Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG BPB435020M Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BPB435020M:

Werbung

BPB435020M
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Backofen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG BPB435020M

  • Seite 1 BPB435020M Benutzerinformation Backofen USER MANUAL...
  • Seite 1 BPB435020M Benutzerinformation Backofen USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. FEHLERSUCHE......................30 12. ENERGIEEFFIZIENZ....................33 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. FEHLERSUCHE......................30 12. ENERGIEEFFIZIENZ....................33 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 3: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    DEUTSCH oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 3: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    DEUTSCH oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der • Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme immer • den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der • Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme immer • den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 5: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH • Die Mindestabstände zu anderen • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Geräten sind einzuhalten. Sie das Gerät von der • Stellen Sie sicher, dass das Gerät Stromversorgung trennen möchten. unterhalb von bzw. zwischen sicheren Ziehen Sie stets am Netzstecker. Konstruktionen montiert wird.
  • Seite 5: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH • Die Mindestabstände zu anderen • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Geräten sind einzuhalten. Sie das Gerät von der • Stellen Sie sicher, dass das Gerät Stromversorgung trennen möchten. unterhalb von bzw. zwischen sicheren Ziehen Sie stets am Netzstecker. Konstruktionen montiert wird.
  • Seite 6: Pyrolysereinigung

    • Achten Sie beim Öffnen der Tür nach dem Gebrauch vollständig darauf, dass keine Funken oder abgekühlt ist. offenen Flammen in das Gerät 2.4 Reinigung und Pflege gelangen. • Legen Sie keine entflammbaren WARNUNG! Produkte oder Gegenstände, die mit...
  • Seite 6: Pyrolysereinigung

    • Achten Sie beim Öffnen der Tür nach dem Gebrauch vollständig darauf, dass keine Funken oder abgekühlt ist. offenen Flammen in das Gerät 2.4 Reinigung und Pflege gelangen. • Legen Sie keine entflammbaren WARNUNG! Produkte oder Gegenstände, die mit...
  • Seite 7: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH – Alle größeren pyrolytischen Reinigung beschädigt Lebensmittelrückstände, Öl- und werden und geringfügige Mengen an Fettablagerungen. gesundheitsschädlichen Dämpfen – Alle zum Gerät dazugehörigen freisetzen. herausnehmbaren Teile (Bleche, • Die von den Pyrolyse-Backöfen/ Einhängegitter) sowie Töpfe, Speiseresten freigesetzten Dämpfe Pfannen, Bleche und Utensilien sind ungefährlich für Menschen, mit Antihaftbeschichtung usw.
  • Seite 7: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH – Alle größeren pyrolytischen Reinigung beschädigt Lebensmittelrückstände, Öl- und werden und geringfügige Mengen an Fettablagerungen. gesundheitsschädlichen Dämpfen – Alle zum Gerät dazugehörigen freisetzen. herausnehmbaren Teile (Bleche, • Die von den Pyrolyse-Backöfen/ Einhängegitter) sowie Töpfe, Speiseresten freigesetzten Dämpfe Pfannen, Bleche und Utensilien sind ungefährlich für Menschen, mit Antihaftbeschichtung usw.
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Gesamtansicht Bedienfeld Backofen-Einstellknopf Betriebskontrolllampe/-symbol Elektronischer Programmspeicher Temperaturwahlknopf Temperaturanzeige/-symbol Heizelement Backofenbeleuchtung Ventilator Einhängegitter, herausnehmbar Einschubebenen 3.2 Zubehör Universalblech Kombirost Für Kuchen und Plätzchen. Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten austretendem Fett.
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Gesamtansicht Bedienfeld Backofen-Einstellknopf Betriebskontrolllampe/-symbol Elektronischer Programmspeicher Temperaturwahlknopf Temperaturanzeige/-symbol Heizelement Backofenbeleuchtung Ventilator Einhängegitter, herausnehmbar Einschubebenen 3.2 Zubehör Universalblech Kombirost Für Kuchen und Plätzchen. Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten austretendem Fett.
  • Seite 9: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 5. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Drehen Sie den Backofen- WARNUNG! Einstellknopf auf die gewünschte Siehe Kapitel Ofenfunktion. Sicherheitshinweise. 2. Drehen Sie den Temperaturwahlknopf auf die 5.1 Versenkbare Knöpfe gewünschte Temperatur. 3. Drehen Sie zum Ausschalten des Drücken Sie zum Benutzen des Geräts Ofens den Backofen-Einstellknopf auf den versenkbaren Knopf.
  • Seite 9: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 5. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Drehen Sie den Backofen- WARNUNG! Einstellknopf auf die gewünschte Siehe Kapitel Ofenfunktion. Sicherheitshinweise. 2. Drehen Sie den Temperaturwahlknopf auf die 5.1 Versenkbare Knöpfe gewünschte Temperatur. 3. Drehen Sie zum Ausschalten des Drücken Sie zum Benutzen des Geräts Ofens den Backofen-Einstellknopf auf den versenkbaren Knopf.
  • Seite 10 Ofenfunktion Anwendung Feuchte Heißluft Zum Backen von Brot, Kuchen und Gebäck. Zum Ener- giesparen während des Garvorgangs. Diese Funktion muss gemäß der Tabelle Backen mit feuchter Heißluft verwendet werden, um das gewünschte Ergebnis zu er- zielen. Weitere Informationen zu den empfohlenen Ein- stellungen finden Sie im Kapitel Hinweise und Tipps, Tabelle Backen mit feuchter Heißluft.
  • Seite 10 Ofenfunktion Anwendung Feuchte Heißluft Zum Backen von Brot, Kuchen und Gebäck. Zum Ener- giesparen während des Garvorgangs. Diese Funktion muss gemäß der Tabelle Backen mit feuchter Heißluft verwendet werden, um das gewünschte Ergebnis zu er- zielen. Weitere Informationen zu den empfohlenen Ein- stellungen finden Sie im Kapitel Hinweise und Tipps, Tabelle Backen mit feuchter Heißluft.
  • Seite 11: Aufheiz-Anzeige

    DEUTSCH Sensorfeld/Taste Funktion Beschreibung Einstellen einer Uhrfunktion. TEMPERATUR Anzeige der Backofentemperatur oder der Temperatur des KT Sensors (falls vor- handen). Nur verwenden, wenn eine Gar- funktion in Betrieb ist. 5.6 Aufheiz-Anzeige nacheinander auf, solange die Temperatur steigt und sie erlöschen, Wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet wenn sie sinkt.
  • Seite 11: Aufheiz-Anzeige

    DEUTSCH Sensorfeld/Taste Funktion Beschreibung Einstellen einer Uhrfunktion. TEMPERATUR Anzeige der Backofentemperatur oder der Temperatur des KT Sensors (falls vor- handen). Nur verwenden, wenn eine Gar- funktion in Betrieb ist. 5.6 Aufheiz-Anzeige nacheinander auf, solange die Temperatur steigt und sie erlöschen, Wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet wenn sie sinkt.
  • Seite 12: Einstellen Der Dauer

    6.3 Einstellen der DAUER 3. Drehen Sie den Wahlknopf für die Temperatur/ nach rechts oder links, 1. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein. um die Minuten für die DAUER 2. Drücken Sie wiederholt, bis einzustellen und drücken Sie anfängt zu blinken.
  • Seite 12: Einstellen Der Dauer

    6.3 Einstellen der DAUER 3. Drehen Sie den Wahlknopf für die Temperatur/ nach rechts oder links, 1. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein. um die Minuten für die DAUER 2. Drücken Sie wiederholt, bis einzustellen und drücken Sie anfängt zu blinken.
  • Seite 13: Verwendung Des Zubehörs

    DEUTSCH Nach Ablauf von 90 % der "00:00“ und blinken im Display. eingestellten Zeit ertönt ein Drücken Sie eine beliebige Taste, um Signalton. das Signal abzustellen. 5. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt 2 Minuten lang ein Signalton. 7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS Kombirost und tiefes Blech zusammen: WARNUNG! Schieben Sie das tiefe Blech zwischen...
  • Seite 13: Verwendung Des Zubehörs

    DEUTSCH Nach Ablauf von 90 % der "00:00“ und blinken im Display. eingestellten Zeit ertönt ein Drücken Sie eine beliebige Taste, um Signalton. das Signal abzustellen. 5. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt 2 Minuten lang ein Signalton. 7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS Kombirost und tiefes Blech zusammen: WARNUNG! Schieben Sie das tiefe Blech zwischen...
  • Seite 14: Zusatzfunktionen

    8. ZUSATZFUNKTIONEN 8.1 Verwenden der automatisch zur Kindersicherung. Siehe „Ausschalten der Kindersicherung“. Kindersicherung Wenn die pyrolytische Wenn die Kindersicherung eingeschaltet Reinigungsfunktion ist, kann der Ofen nicht versehentlich eingeschaltet ist, ist die Tür bedient werden. verriegelt und im Display 1. Achten sie darauf, dass sich der...
  • Seite 15: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH zu kühlen. Nach dem Abschalten des Backofens kann das Kühlgebläse weiterlaufen, bis der Ofen abgekühlt ist. 9. TIPPS UND HINWEISE • Die Nummerierung der WARNUNG! Einschubebenen. Siehe Kapitel • Informationen über die Sicherheitshinweise. Ofenfunktionen, Empfehlungen für Einschubebenen und Temperaturen Die Temperaturen und für die Speisen.
  • Seite 16: Backen Auf Einer Einschubebene

    Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Der Kuchen fällt zusammen Der Teig enthält zu viel Flüs- Weniger Flüssigkeit verwen- (wird feucht, klumpig oder sigkeit. den. Beachten Sie die Rühr- streifig). zeiten, vor allem beim Ein- satz von Küchenmaschinen. Der Kuchen ist zu trocken.
  • Seite 17 DEUTSCH Gargut Funktion Temperatur Dauer Ebene (°C) (Min.) Christstollen Ober-/Unterhitze 50 - 70 160 - 180 Brot (Roggenbrot): Ober-/Unterhitze 1. 20 1. 230 1. Erster Teil des Backvor- 2. 30 - 2. 160 - 180 gangs. 2. Zweiter Teil des Backvor- gangs.
  • Seite 18: Aufläufe Und Überbackenes

    Gargut Funktion Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Blätterteigge- Heißluft Mit 20 - 30 170 - 180 bäck Ringheizkörper Brötchen Heißluft Mit 10 - 25 Ringheizkörper Brötchen Ober-/Unterhit- 10 - 25 190 - 210 1) Backofen vorheizen. 9.6 Aufläufe und Überbackenes...
  • Seite 19: Backen Auf Mehreren

    DEUTSCH Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Moussaka 170 - 190 70 - 95 Lasagne, frisch 180 - 200 75 - 90 Cannelloni 180 - 200 70 - 85 Brotpudding 190 - 200 55 - 70 Milchreis 170 - 190 45 - 60 Apfelkuchen auf Rührteig (runde 160 - 170...
  • Seite 20 Gargut Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) 2 Ebenen 3 Ebenen Brötchen 20 - 30 1 / 4 1) Backofen vorheizen. 9.9 Pizzastufe Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Pizza (dünner Boden) 200 - 230 15 - 20 1)2) Pizza (mit viel Belag)
  • Seite 21 DEUTSCH 9.11 Brat-Tabellen Rind Gargut Menge Funktion Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Schmorbraten 1 - 1,5 kg Ober-/Unter- 120 - 150 hitze Roastbeef oder je cm Dicke Heißluftgril- 5 - 6 190 - 200 Filet: blutig Roastbeef oder je cm Dicke Heißluftgril- 6 - 8 180 - 190...
  • Seite 22 Gargut Menge (kg) Funktion Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Lammrücken 1 - 1.5 Heißluftgril- 160 - 180 40 - 60 Wild Gargut Menge (kg) Funktion Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Hasenrü- bis 1 Ober-/Unter- 30 - 40 cken/-keule hitze Reh-/Hirsch- 1.5 - 2...
  • Seite 23 DEUTSCH 9.12 Grillstufe • Grillen Sie nur flache Fleisch- oder Fischstücke. • Benutzen Sie den Grill immer mit der • Heizen Sie den leeren Backofen höchsten Temperatureinstellung. immer 5 Minuten lang mit der Grill- • Schieben Sie den Rost gemäß den Funktion vor.
  • Seite 24: Einkochen - Unterhitze

    Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Ofengebackener Kä- 170 - 190 20 - 30 Hähnchenflügel 190 - 210 20 - 30 9.14 Auftauen • Legen Sie bei größeren Nahrungsmittelportionen einen • Nehmen Sie die Lebensmittel aus der leeren umgedrehten Teller auf den Verpackung und legen Sie sie auf Garraumboden.
  • Seite 25: Dörren - Heißluft

    DEUTSCH Beerenobst Gargut Temperatur (°C) Einkochen bis Perl- Weiterkochen bei beginn (Min.) 100 °C (Min.) Erdbeeren/Blaubee- 160 - 170 35 - 45 ren/Himbeeren/reife Stachelbeeren Steinobst Gargut Temperatur (°C) Einkochen bis Perl- Weiterkochen bei beginn (Min.) 100 °C (Min.) Birnen/Quitten/ 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Zwetschgen...
  • Seite 26 Obst Gargut Temperatur Dauer (Std.) Ebene (°C) 1 Ebene 2 Ebenen Pflaumen 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Aprikosen 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Apfelscheiben 60 - 70 6 - 8 1 / 4...
  • Seite 27: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Backen auf mehreren Ebenen. Plätzchen Gargut Funktion Temperatur (°C) Dauer Ebene (Min.) Ebe- Ebe- Mürbeteiggebäck/ Heißluft 25 - 45 1 / 4 1 / 3 / Feingebäck Törtchen (20 Stück Heißluft 23 - 40 1 / 4 pro Blech) 1) Backofen vorheizen.
  • Seite 28 Antihaftbeschichtung beschädigt WARNUNG! werden. Der Backofen wird sehr heiß. Es besteht 10.2 Entfernen der Verbrennungsgefahr. Einhängegitter VORSICHT! Nehmen Sie die Einhängegitter. Befinden sich weitere Geräte in demselben Küchenmöbel, VORSICHT! verwenden Sie diese nicht Vorsicht beim während der Pyrolyse. Herausnehmen der Andernfalls kann das Gerät...
  • Seite 29: Aus- Und Einbauen Der Tür

    DEUTSCH Temperaturanzeige an, bis die Tür 4. Fassen Sie die Tür mit beiden entriegelt wird. Händen seitlich an und ziehen Sie sie 7. Nach Abschluss der Pyrolyse zeigt schräg nach oben vom Gerät weg. das Display die Tageszeit an. Die 5.
  • Seite 30: Austauschen Der Lampe

    10.6 Austauschen der Lampe richtige Reihenfolge. Setzen Sie zuerst die Scheibe C ein, auf der links ein Quadrat und rechts ein Dreieck WARNUNG! aufgedruckt ist. Diese Symbole sind Stromschlaggefahr. ebenfalls auf dem Türrahmen geprägt. Die Lampe kann heiß sein.
  • Seite 31 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Die erforderlichen Einstel- Vergewissern Sie sich, dass lungen wurden nicht vorge- die Einstellungen richtig nommen. sind. Der Backofen heizt nicht. Die Abschaltautomatik ist Siehe „Abschaltautomatik“. eingeschaltet. Der Backofen heizt nicht. Die Kindersicherung ist ein- Siehe „Verwenden der Kin- geschaltet.
  • Seite 32: Servicedaten

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Im Display erscheint ein Feh- Ein Fehler in der Elektrik ist • Schalten Sie den Back- lercode, der nicht in der Ta- aufgetreten. ofen über die Haussiche- belle steht. rung oder den Schutz- schalter im Sicherungs- kasten aus und wieder ein.
  • Seite 33: Energieeffizienz

    DEUTSCH 12. ENERGIEEFFIZIENZ 12.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername Modellidentifikation BPB435020M Energieeffizienzindex 81.2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ 1.09 kWh/Programm Unterhitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.69 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Fassungsvermögen 71 l Backofentyp Einbau-Backofen Gewicht 34.5 kg...
  • Seite 34 Warmhalten von Speisen kann während des Garvorgangs von der Wählen Sie die niedrigste angezeigten Temperatur abweichen. Die Temperatureinstellung, wenn Sie die Gardauer kann sich von der Dauer bei Restwärme zum Warmhalten von Speisen anderen Programmen unterscheiden. nutzen möchten. Die Restwärmeanzeige Wenn Sie die Feuchte Heißluft...
  • Seite 35 DEUTSCH...
  • Seite 36 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis