Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
mode d´emploi
DEU/FRa
Kopfmassagegerät
mit Wärme, musiK & massage der augenpartie
masseur de tête
avec musique, chaleur et contour des yeux
nc-5308-675

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für newgen medicals NC-5308-675

  • Seite 1 Bedienungsanleitung mode d´emploi DEU/FRa Kopfmassagegerät mit Wärme, musiK & massage der augenpartie masseur de tête avec musique, chaleur et contour des yeux nc-5308-675...
  • Seite 3 Kopfmassagegerät mit Wärme, musiK & massage der augenpartie masseur de tête avec musique, chaleur et contour des yeux © 09/2010 - MK//TH//SS - GS...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    inhalt Inhalt Ihr neues Massagegerät..................6 Lieferumfang........................... 6 Technische.Daten........................6 Wichtige Hinweise zu Beginn ................7 Sicherheit.&.Gewährleistung..................... 7 Hinweise.zu.Batterien.und.deren.Entsorgung............8 Entsorgung..........................8 Konformitätserklärung......................9 Produktdetails ....................10 Massagegerät........................10 Kontrolleinheit........................11 Verwendung ..................... 12 Bedienung.
  • Seite 5 sommaire sommaIRE Votre nouvel appareil de massage ..............18 Chère.cliente,.Cher.client,....................18 Contenu..........................18 Caractéristiques.techniques.................... 18 Consignes préalables ..................19 Consignes.de.sécurité......................19 Conseils.sur.les.piles.et.leur.recyclage.................20 Traitement.des.déchets.....................20 Déclaration.de.conformité....................21 Description du produit ..................22 Appareil.de.massage......................22 Unité.de.contrôle.........................23 Utilisation......................24 Utilisation..........................25...
  • Seite 6: Ihr Neues Massagegerät

    ihr neues massagegerät IhR nEUEs massagEgERät Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen.Dank.für.den.Kauf.dieses.automatischen.Kopfmassagegeräts..Entspannen. Sie.sich.bei.meditativen.Klängen.mit.Vibrations-.und.Luftdruckmassage.und. warmen.Kompressen,.um.Kopfschmerz.und.Verspannungen.zu.lindern. Bitte.lesen.Sie.diese.Bedienungsanleitung.und.befolgen.Sie.die.aufgeführten. Hinweise.und.Tipps,.damit.Sie.Ihr.Massagegerät.optimal.einsetzen.können. Lieferumfang •. Kopfmassagegerät.mit.Kontrolleinheit •. Netzteil.(6.V./.1.A) •. Kopfhörer •. Augenmaske •. Bedienungsanleitung Für.den.Batteriebetrieb.benötigen.Sie.zusätzlich:.4.Batterien.Typ.AA.(Mignon). Technische Daten •. Netzteil:.. Eingang:.. 230.V./.50.Hz Ausgang:. 6.V./.1.A •. Umgebungstemperatur:. . 5.°C.bis.40.°C •.
  • Seite 7: Wichtige Hinweise Zu Beginn

    Wichtige hinWeise zu Beginn WIchtIgE hInWEIsE zU BEgInn Sicherheit & Gewährleistung •. Diese.Bedienungsanleitung.dient.dazu,.Sie.mit.der.Funktionsweise.dieses. Produktes.vertraut.zu.machen..Bewahren.Sie.diese.Anleitung.daher.stets. gut.auf,.damit.Sie.jederzeit.darauf.zugreifen.können. •. Sie.erhalten.bei.Kauf.dieses.Produktes.zwei.Jahre.Gewährleistung. auf.Defekt.bei.sachgemäßem.Gebrauch..Bitte.beachten.Sie.auch.die. allgemeinen.Geschäftsbedingungen! •. Bitte.verwenden.Sie.das.Produkt.nur.in.seiner.bestimmungsgemäßen. Art.und.Weise..Eine.anderweitige.Verwendung.führt.eventuell.zu. Beschädigungen.am.Produkt.oder.in.der.Umgebung.des.Produktes.. •. Ein.Umbauen.oder.Verändern.des.Produktes.beeinträchtigt.die. Produktsicherheit..Achtung.Verletzungsgefahr! •. Öffnen.Sie.das.Produkt.niemals.eigenmächtig..Führen.Sie.Reparaturen.nie. selber.aus! •. Behandeln.Sie.das.Produkt.sorgfältig..Es.kann.durch.Stöße,.Schläge.oder.Fall. aus.bereits.geringer.Höhe.beschädigt.werden. •. Halten.Sie.das.Produkt.fern.von.Feuchtigkeit.und.extremer.Hitze. •. Tauchen.Sie.das.Produkt.niemals.in.Wasser.oder.andere.Flüssigkeiten.. •. Entfernen.Sie.vor.der.Nutzung.eventuell.vorhandene.Brillen,.Kontaktlinsen,. Haarnadeln.oder.Haardekorationen. •. Nutzen.Sie.das.Massagegerät.nicht,.während.Sie.außer.Haus.sind.oder.sich.
  • Seite 8: Hinweise.zu.batterien.und.deren.entsorgung

    Wichtige hinWeise zu Beginn Hinweise zu Batterien und deren Entsorgung Batterien.gehören.NICHT.in.den.Hausmüll..Als.Verbraucher.sind.Sie. gesetzlich.verpflichtet,.gebrauchte.Batterien.zur.fachgerechten.Entsorgung. zurückzugeben. Sie.können.Ihre.Batterien.bei.den.öffentlichen.Sammelstellen.in.Ihrer.Gemeinde. abgeben.oder.überall.dort,.wo.Batterien.der.gleichen.Art.verkauft.werden. •. Akkus.haben.eine.niedrigere.Ausgangsspannung.als.Batterien..Dies.kann. in.manchen.Fällen.dazu.führen,.dass.ein.Gerät.Batterien.benötigt.und.mit. Akkus.nicht.funktioniert.. •. Verwenden.Sie.immer.Batterien.desselben.Typs.zusammen.und.ersetzen.Sie. immer.alle.Batterien.im.Gerät.zur.selben.Zeit! •. Verwenden.Sie.niemals.gleichzeitig.Akkus.und.Batterien.in.einem.Gerät..Das. kann.zur.Überhitzung.der.Batterien.und.zu.Fehlfunktionen.am.Gerät.führen. •. Achten.Sie.unbedingt.auf.die.richtige.Polarität.der.Akkus.oder.Batterien.. Falsch.eingesetzte.Akkus.oder.Batterien.können.zur.Zerstörung.des.Gerätes. führen.-.Brandgefahr. •. Versuchen.Sie.nicht,.Batterien.oder.Akkus.zu.öffnen.und.werfen.Sie. Batterien.nicht.in.Feuer. •. Batterien,.aus.denen.Flüssigkeit.austritt,.sind.gefährlich..Berühren.Sie.diese. nur.mit.geeigneten.Handschuhen.. •. Batterien.gehören.nicht.in.die.Hände.von.Kindern. •. Nehmen.Sie.die.Batterien.aus.dem.Gerät,.wenn.Sie.es.für.längere.Zeit.nicht. benutzen. Entsorgung Dieses.Elektrogerät.gehört.NICHT.in.den.Hausmüll..Für.die.fachgerechte.
  • Seite 9: Konformitätserklärung

    Wichtige hinWeise zu Beginn Konformitätserklärung Hiermit.erklärt.Pearl.Agency.GmbH,.dass.sich.dieses.Produkt.NC-5308.in. Übereinstimmung.mit.den.grundlegenden.Anforderungen.der.gängigen. Richtlinien.befi . ndet. PEARL.Agency.GmbH PEARL-Str..1-3 79426.Buggingen Deutschland.. 22.09.2010 Die.ausführliche.Konformitätserklärung.fi . nden.Sie.unter.www.pearl.de..Klicken. Die.ausführliche.Konformitätserklärung.fi . nden.Sie.unter.www.pearl.de..Klicken. Sie.auf.der.linken.Seite.auf.den.Link.Support (FAQ, Treiber & Co.)..Geben.Sie. anschließend.im.Suchfeld.die.Artikelnummer.NC-5308.ein. Importiert.von: PEARL.Agency.GmbH PEARL-Str..1-3 79426.Buggingen Deutschland..
  • Seite 10: Produktdetails

    produKtdetails PRoDUktDEtaIls Massagegerät 1.. Einstellrad.für.die.Größe. 2.. Einstellrad.für.die.Enge...
  • Seite 11: Kontrolleinheit

    produKtdetails Kontrolleinheit 1.. Kopfhöreranschluss 2.. Netzteilanschluss 3.. Display 4.. Musik-Taste 5.. Ein/Aus-Taste./.Moduswahl 6.. Vibrations-Taste 7.. Heißkompresse-Taste 8.. Ventil-Taste 9.. Luftdruck-Taste 10.. Zeitwahl...
  • Seite 12: Verwendung

    verWendung VERWEnDUng 1.. Verbinden.Sie.das.Massagegerät.über.das.Netzteil.mit.dem.Stromnetz.. Hinweis: Alternativ können sie 4 AA-Batterien verwenden, um das Massagegerät zu betreiben. schieben sie hierzu das Batteriefach auf der Rückseite der Kontrolleinheit nach unten und setzen sie die Batterien ein. Achten sie auf die Angaben zur Polarität im inneren des Batteriefachs. 2..
  • Seite 13: Bedienung

    verWendung ACHTUNG! Wenn Ihnen die Nutzung des Massagegeräts zu irgendeinem Zeitpunkt unangenehm wird, nehmen Sie es sofort ab! Bedienung Während.der.Nutzung.können.Sie.Ihr.Kopfmassagegerät.über.die. Kontrolleinheit.bedienen..Die.Änderungen.werden.durch.verschiedene.Striche. im.entsprechenden.Bereich.des.Displays.angezeigt. • Modus Direkt.nach.dem.Einschalten.startet.das.Massagegerät.im.Standardmodus... Die.Einstellungen.sind.hierbei.festgelegt..Drücken.Sie.kurz.die.Moduswahl- Taste. ,.um.zwischen.den.Modi.zu.wechseln..Nacheinander.werden. folgende.Modi.aufgerufen: Luftdruck.+.Heißkompresse. .Luftdruck.+.Vibration. .Heißkompresse.+. Vibration. .Luftdruck.+.Heißkompresse.+.Vibration. • Musik Über.die.Kopfhörer.wird.während.der.Nutzung.Musik.abgespielt..Drücken. Sie.die.Musik-Taste. ,.um.zwischen.den.verschiedenen.Musikstücken. und.Soundeffekten.hin-.und.herzuschalten:.Entspannungsmusik,. Gehirnwellenmusik,.fließendes.Wasser,.Vogelgesang,.Ozeanwellen,.
  • Seite 14 verWendung • Zeit Drücken.Sie.die.Zeitwahl-Taste. ,.um.die.Dauer.der.Massage.(5,.10.oder.15. Minuten).zu.bestimmen. • Heißkompresse Die.Innenseite.des.Kopfmassagegerätes.erwärmt.sich,.um.Ihnen. als.Heißkompresse.beim.Entspannen.zu.helfen..Drücken.Sie.die. Heißkompresse-Taste. ,.um.auszuwählen,.ob.die.Kompresse.eine.niedrige. oder.eine.hohe.Temperatur.annehmen.soll. • Vibration Das.Massagegerät.massiert.Ihren.Nacken.mit.Vibration..Drücken.Sie.die. Vibrations-Taste. ,.um.zwischen.verschiedenen.Modi.zu.wechseln,.und. wählen.Sie.einen.Modus,.der.für.Sie.angenehm.ist.
  • Seite 17 © 09/2010 nc-5308-675...
  • Seite 18: Votre Nouvel Appareil De Massage

    votre nouvel appareil de massage VotRE noUVEl aPPaREIl DE massagE Chère cliente, Cher client, Nous.vous.remercions.pour.l‘achat.de.cet.article..Relaxez-vous.en.vous.laissant. masser.confortablement,.aux.sons.d‘une.musique.méditative..Par.vibrations.ou. pression.de.l‘air.(acupression),.ajoutés.à.des.compresses.chaudes,.les.massages. vous.aideront.aussi.à.lutter.contre.les.maux.de.têtes.et.les.contractures. Afin.d’utiliser.au.mieux.votre.nouveau.produit,.veuillez.lire.attentivement.ce. mode.d‘emploi.et.respecter.les.consignes.et.astuces.suivantes. Contenu •. Masseur.de.tête.avec.unité.de.contrôle •. Adaptateur.secteur.(6.V./.1.A) •. Écouteurs •. Masque.pour.les.yeux •. Mode.d'emploi Fonctionne.également.avec.4.piles.AA.non.fournies Caractéristiques techniques •. Adaptateur.secteur.:. . Entrée.:... 230.V./.50.Hz Sortie.:.. . 6.V./.1.A •.
  • Seite 19: Consignes Préalables

    consignes préalaBles consIgnEs PRéalaBlEs Consignes de sécurité •. Ce.mode.d'emploi.vous.permet.de.vous.familiariser.avec.le.fonctionnement. du.produit..Conservez-le.afin.de.pouvoir.le.consulter.en.cas.de.besoin. •. Concernant.les.conditions.de.garantie,.veuillez.contacter.votre.revendeur.. Veuillez.également.tenir.compte.des.conditions.générales.de.vente.! •. Veillez.à.utiliser.le.produit.uniquement.comme.indiqué.dans.la.notice..Une. mauvaise.utilisation.peut.endommager.le.produit.ou.son.environnement. •. Le.démontage.ou.la.modification.du.produit.affecte.sa.sécurité..Attention. risque.de.blessure.! •. Ne.démontez.pas.l'appareil,.sous.peine.de.perdre.toute.garantie..Ne.tentez. jamais.de.réparer.vous-même.le.produit.! •. Manipulez.le.produit.avec.précaution..Un.coup,.un.choc,.ou.une.chute,. même.de.faible.hauteur,.peuvent.l'endommager. •. N'exposez.pas.le.produit.à.l'humidité.ni.à.une.chaleur.extrême. •. Ne.plongez.jamais.le.produit.dans.l'eau.ni.dans.aucun.autre.liquide. •. Avant.utilisation,.retirez.toute.paire.de.lunettes,.lentilles.de.contact,. épingles.à.cheveux,.barrettes.ou.toute.autre.parure.de.cheveux. •. N'utilisez.jamais.l'appareil.de.massage.en.dehors.de.chez.vous.ou.sur.la. route. •. N‘utilisez.pas.l‘appareil.de.massage.dans.une.salle.de.bains. ATTENTION Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts dus à une mauvaise utilisation.
  • Seite 20: Conseils.sur.les.piles.et.leur.recyclage

    consignes préalaBles Conseils sur les piles et leur recyclage Les.piles.ne.doivent.PAS.être.jetées.dans.la.poubelle.ordinaire..La.législation. oblige.aujourd'hui.chaque.consommateur.à.jeter.les.batteries.usagées.dans.les. poubelles.spécialement.prévues.à.cet.effet. Vous.pouvez.déposer.vos.piles.dans.les.déchetteries.municipales.et.dans.les. lieux.où.elles.sont.vendues. •. Les.accus.délivrent.parfois.une.tension.plus.faible.que.les.piles.alcalines.. Dans.la.mesure.du.possible,.utilisez.l'appareil.avec.des.piles.alcalines.plutôt. que.des.accus. •. N’utilisez.ensemble.que.des.piles.du.même.type,.et.remplacez-les.toutes.en. même.temps.! •. N'utilisez.pas.en.même.temps.des.accus.et.des.piles..Risque.de.surchauffe. des.piles.et.de.panne.de.l'appareil. •. Respectez.la.polarité.des.accus.et.des.piles..Un.mauvais.sens.d’insertion.des. accus.ou.des.piles.peut.détériorer.l'appareil.-.Risque.d'incendie. •. Ne.pas.ouvrir.les.piles.ou.les.accus,.ne.pas.les.jeter.au.feu. •. Les.piles.dont.s’échappe.du.liquide.sont.dangereuses..Ne.les.manipulez.pas. sans.gants.adaptés. •. Maintenez.les.piles.hors.de.portée.des.enfants. •. Retirez.les.piles.de.l'appareil.si.vous.ne.comptez.pas.l'utiliser.pendant.un. long.moment. Traitement des déchets Cet.appareil.électronique.ne.doit.PAS.être.jeté.dans.la.poubelle.de.déchets.
  • Seite 21: Déclaration.de.conformité

    consignes préalaBles Déclaration de conformité La.société.Pearl.Agency.déclare.ce.produit.NC-5308.conforme.aux.directives.du. Parlement.Européen.concernant.les.équipements.hertziens.et.les.équipements. terminaux.de.télécommunication. PEARL.Agency.GmbH PEARL-Str..1-3 79426.Buggingen Allemagne 22.09.2010 Le.formulaire.de.conformité.détaillé.est.disponible.sur.www.pearl.de..Rendez- Le.formulaire.de.conformité.détaillé.est.disponible.sur.www.pearl.de..Rendez- vous.dans.la.rubrique.de.notre.service.technique..Saisissez.dans.le.champ.de. recherche.la.référence.de.l'article,.NC-5308. Importé.par.: PEARL.Diff . usion..Sarl 6.rue.de.la..Scheer BP.10168.Z.I..Nord 67600.Sélestat France...
  • Seite 22: Description Du Produit

    description du produit DEscRIPtIon DU PRoDUIt Appareil de massage 1.. Vis.de.réglage.pour.la.taille 2.. Vis.de.réglage.pour.la.largeur...
  • Seite 23: Unité.de.contrôle

    description du produit Unité de contrôle 1.. Prise.casque 2.. Prise.d'alimentation.secteur 3.. Écran 4.. Touche.Musique 5.. Bouton.marche/arrêt./.Choix.du.mode 6.. Touche.Vibrations 7.. Touche.Compresse.chaude 8.. Touche.Évacuation.de.l'air 9.. Touche.Pression.d'air 10.. Choix.de.la.durée...
  • Seite 24: Utilisation

    utilisation UtIlIsatIon 1.. Branchez.l'appareil.de.massage.à.l'alimentation.secteur.via.l'adaptateur. fourni. note : Vous pouvez également choisir d'utiliser 4 piles AA pour faire fonctionner l'appareil. Pour cela, ouvrez le compartiment à piles situé à l'arrière de l'unité de contrôle en la faisant glisser vers le bas, puis insérez les piles. Respectez les consignes de polarité...
  • Seite 25: Utilisation

    utilisation Utilisation Pendant.l'utilisation,.vous.pouvez.commander.l'appareil.à.partir.de.l'unité.de. contrôle..Les.modifications.sont.indiquées.sous.la.forme.de.traits.différents.dans. les.zones.correspondantes.de.l'écran. • Mode Dès.l'allumage,.l'appareil.commence.le.massage.en.mode.standard..Les. réglages.correspondants.sont.fixes..Appuyez.brièvement.sur.la.touche.de. choix.du.mode. .pour.basculer.entre.les.modes..Les.modes.suivants.sont. activés.successivement.: Pression.d'air.+.compresse.chaude. .Pression.d'air.+.vibrations.. Compresse.chaude.+.vibrations. .Pression.d'air.+.compresse.chaude.+. vibrations • Musique Pendant.l'utilisation,.de.la.musique.est.jouée..Vous.pouvez.l'entendre.à. l'aide.des.écouteurs..Appuyez.sur.la.touche.Musique. .pour.naviguer. entre.les.morceaux.musicaux.et.les.effets.sonores.:.musique.de.relaxation,. musique.par.vibrations.du.cerveau,.écoulement.de.l'eau,.chants.d'oiseaux,. vagues.océanes,.chant.de.grillons.et.gouttes.d'eau. Vous.pouvez.régler.le.volume.sonore.à.l'aide.de.la.molette.située. directement.sur.le.câble. Appuyez.pendant.2.secondes.sur.la.touche.Musique.pour.l'éteindre. • Pression de l'air (Acupression) L'appareil.de.massage.masse.votre.tête.et.votre.visage.à.l'aide.de.coussinets. d'air.gonflables..Appuyez.sur.la.touche.de.Pression.d'air. .pour.basculer. entre.les.différents.modes,.et.choisissez.un.mode.qui.vous.est.agréable. Appuyez.sur.la.touche.d'évacuation.de.l'air. .pour.libérer.l'air.contenu.dans. les.coussinets.
  • Seite 26 utilisation • Durée Appuyez.sur.la.touche.de.choix.de.la.durée. .pour.déterminer.la.durée.de. votre.massage.(5,.10.ou.15.minutes). • Compresse chaude L'intérieur.du.masseur.se.réchauffe.pour.vous.aider.à.vous.détendre.à.la. façon.d'une.compresse.chaude..Appuyez.sur.la.touche."Compresse.chaude". .pour.définir.si.la.compresse.doit.avoir.une.température.basse.ou.élevée. • Vibrations L'appareil.masse.votre.nuque.avec.des.vibrations..Appuyez.sur.la.touche. „Vibrations“. .pour.basculer.entre.les.différents.modes,.et.choisissez.un. mode.qui.vous.est.agréable.

Inhaltsverzeichnis