W
М
M
m
М
ض
ف
ش
O O
ف
M m
принятия ванны, принятия пищи, курения и употребления напитков, со-
Русский Язык
держащих алкоголь или кофеин.
Введение
• Перед проведением измерения рекомендуется спокойно посидеть на
месте в течение не менее 5 минут, поскольку измерения, проводимые в
Точность измерений артериального давления с помощью прибора S150
эквивалента точности таких измерений, производимых подготовленным
расслабленном состоянии, являются более точным. Не следует проводить
измерение давления в состоянии физической усталости или изнеможения.
лицом с помощью манжеты и стетоскопа, в пределах, соответствующим
• Не следует проводить измерение давления в состоянии стресса или на-
требованиям национального стандарта США «Электронные и автоматиче-
ские сфигмоманометры». Этот прибор может использоваться взрослыми
пряжения.
• При проведении измерения не следует говорить и двигать рукой или ее
потребителями в домашних условиях. Не используйте это устройство на
младенцах или новорожденных. Отсутствие дефектов изготовления в при-
кистью.
• Артериальное давление необходимо измерять при нормальной темпера-
боре S150 гарантируется Международной программой гарантии. По во-
туре тела. Если Вы ощущаете жар или озноб, отложите измерение на не-
просам гарантии обращайтесь к продавцу или изготовителю - компании
Rossmax International Ltd.
которое время.
• Если прибор хранился при низкой температуре (примерно при темпера-
Внимание: Ознакомьтесь с сопутствующей документацией. Перед ис-
пользованием тщательно прочтите это руководство. За конкретной
туре замерзания или ниже), перед использованием его следует выдержать
в теплом помещении в течение не менее одного часа.
информацией об артериальном давлении обращайтесь к своему врачу.
Сохраните данное руководство для использования в будущем.
• Перед проведением повторного измерения необходимо подождать 5 ми-
нут.
Принцип работы прибора
1. Наложите манжету на запястье. Нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ./ПУСК. При
Для определения артериального давления в данном приборе использует-
этом для проверки функций дисплея на нем отображаются все символы.
ся осциллометрический метод. Перед началом подачи воздуха в манжету
Эта проверка продолжается 2 секунды.
прибор определяет отправное значение давления в манжете, равное
2. После отображения всех символов на дисплее отображается мигающая
давлению воздуха. При измерении артериального давления учитывается
цифра "0". Прибор готов к проведению измерения.
это значение давления. После того как нагнетаемый в манжету воздух
3. После нагнетания воздуха в манжету до давления примерно 180 мм рт. ст.
останавливает течение крови в артерии, начинается стравливание воздуха.
начинается процесс измерения.
Во время стравливания воздуха из манжеты прибор фиксирует колебания
4. После проведения измерения на дисплее одновременно отображаются
давления, вызываемые биением сердца. Любое движение при измерении
значения систолического и диастолического давления и частоты пульса,
может привести к ошибке измерения. Измеряя амплитуду и наклон осцил-
которые автоматически сохраняются в памяти прибора. В памяти может
ляций во время стравливания воздуха, прибор S150 определяет систоличе-
сохраняться до 90 результатов измерений.
ское и диастолическое давление одновременно с частотой пульса.
5. Нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ./ПУСК для выключения прибора. Если не на-
Предварительные замечания
жимать на кнопки, прибор автоматически выключается через 1 минуту.
Данный прибор для измерения артериального давления отвечает требо-
Если прибор определяет, что для измерения артериального давления не-
ваниям европейских стандартов, что подтверждается знаком «CE 0120».
обходимо большее давление, автоматически производится повторное на-
Качество прибора проверено на соответствие требованиям директивы EC
гнетание воздуха в манжету до примерно 220 мм рт. ст.
93/42/EEC (Директива по приборам медицинского назначения) Приложе-
Примечание:
ние 1.
1. Данный прибор автоматически отключается примерно через 1 минуту по-
EN 1060-1: 1995/A2: 2009 Неинвазивные сфигмоманометры - Часть 1 - Об-
сле последнего нажатия кнопки.
щие требования
2. Чтобы прервать измерение, достаточно нажать кнопку памяти (М) или
EN 1060-3: 1997/A2: 2009 Неинвазивные сфигмоманометры - Часть 3 - До-
кнопку ВКЛ./ВЫКЛ./ПУСК. После этого сразу начинается стравливание воз-
полнительные требования для электромеханических систем измерения
духа из манжеты.
кровяного давления
3. Во время измерения не следует разговаривать и двигать рукой.
EN 1060-4: 2004 Неинвазивные сфигмоманометры - Часть 4: Процедуры ис-
Отображение значений из памяти
пытания для определения полной системной точности неинвазивных авто-
Для чтения значений памяти, нажмите на клавишу Память. Значение памяти
матических сфигмоманометров.
будет отображаться на ЖК - дисплее. Последнее измерение будет показано
Данный прибор для измерения артериального давления рассчитан на про-
первым. Каждое новое нажатие клавиши Память сохраняет предшествую-
должительный срок службы. Для обеспечения точности измерений реко-
щее значение.
мендуется проводить повторную калибровку этого прибора каждые два
Примечание: Банк памяти может хранить до 90 значений. Когда объем па-
года.
мяти превысит 90 значений, старые данные будут заменены новой записью.
Стандарт по артериальному давлению
Удаление сохраненных в памяти значений
Согласно стандарту по артериальному давлению, разработанному Коор-
Нажмите и удерживайте кнопку памяти Memory не менее 5 секунд. Вся ин-
динационным комитетом Национальной программы просвещения по про-
формация из памяти будет удалена.
блеме высокого артериального давления, уровни артериального давления
Устранение неисправностей
делятся на 4 группы. (См. The Seventh Report of the Joint National Committee
Если при работе с прибором возникают неисправности, обратитесь к описа-
on Prevention, Detection, Evaluation, and Treatment of High Blood Pressure-
нию возможных неисправностей, приведенному ниже.
Complete Report JNC-7, 2003). Эта классификация уровней артериального
Неисправность
Что следует проверить
Исправление неисправности
давления основана на данных исследований, она может не быть непосред-
Достаточный ли уровень
Заменить старые батареи на
При нажатии кноп-
ственно применима к определенному пациенту. Очень важно регулярно
заряда батарей?
новые.
ки ВКЛ./ВЫКЛ./ПУСК
посещать своего врача. Он пояснит Вам, какие значения артериального
Правильно ли установлены
Установите батареи в пра-
прибор не вклю-
давления являются нормальными, а какие могут быть опасными для Ваше-
батареи (соблюдена ли их
чается.
вильном положении.
полярность)?
го здоровья. Для надежного контроля величины артериального давления
На дисплее появ-
Правильно ли наложена
Правильно наложите ман-
и для сравнения рекомендуется сохранять записи измеренных значений
ляются буквы EE,
манжета?
жету.
артериального давления в течение длительного времени. На нашем веб-
Во время измерения Вы
или измеренное
сайте www.rossmax.com можно загрузить бланк страницы журнала для ве-
значение артери-
говорили или двигались?
Повторите измерения. Во
дения таких записей
ального давления
Во время измерения Вы
время измерения запястье
Символы, отображаемые на дисплее
встряхнули запястьем с
не должно двигаться.
чрезмерно высокое
манжетой?
EE / Ошибка измерения: Необходимо повторить измерение. Правильно
или низкое.
наложите манжету и не двигайте рукой во время измерения. Если ошибка
Внимание: Если прибор по-прежнему не функционирует нормально, об-
продолжает повторяться, обратитесь в сервисный центр или к продавцу.
ратитесь в сервисный центр. Ни при каких обстоятельствах не разбирайте
E1 / Ошибка циркуляции воздуха: Повторить измерение. Если ошибка
прибор и не пытайтесь самостоятельно его починить!
продолжает повторяться, обратитесь в сервисный центр или к продавцу.
Замечания
E2 / Давление превышает 300 мм рт. ст.: Выключите прибор и повтори-
1. Прибор содержит высокоточные узлы и детали. Не подвергайте прибор
те измерение. Если ошибка продолжает повторяться, обратитесь в сервис-
влиянию высоких температур, влаги и прямых солнечных лучей. Старай-
ный центр или к продавцу.
тесь не ронять и не ударять прибор, защищайте его от пыли.
E3 / Ошибка данных: Выньте и снова установите батареи. Если ошибка
2. Чистку прибора следует проводить с осторожностью, используя слегка
продолжает повторяться, обратитесь в сервисный центр или к продавцу.
влажную мягкую ткань. При этом не следует сильно давить на прибор.
Er / Превышение диапазона измерений: Повторите измерение. Если
Нельзя мыть манжету в воде или применять для ее чистки химические
ошибка продолжает повторяться, обратитесь в сервисный центр или к про-
очистители. Для чистки нельзя использовать растворители, спирт или
давцу.
бензин.
Указатель степени риска гипертонии
3. Протекающие батареи могут повредить прибор. Если прибор не исполь-
Согласно стандарту по артериальному давлению, разработанному Коор-
зуется в течение длительного времени, необходимо вынуть из него ба-
динационным комитетом Национальной программы просвещения по про-
тареи.
блеме высокого артериального давления, уровни артериального давления
4. Для предотвращения опасных ситуаций прибор не должен использовать-
делятся на 4 группы. Данный прибор оснащен инновационным визуальным
ся детьми.
указателем, показывающим после каждого измерения артериального дав-
5. Если прибор хранился при низкой температуре (примерно при темпера-
ления, к какой категории риска относится полученный результат (Норма /
туре замерзания или ниже), перед использованием его необходимо вы-
предгипертония
/ гипертония 1-й степени
/ гипертония 2 степени
держать в течение часа при комнатной температуре.
).
6. Техническое обслуживание данного прибора потребителем не произ-
Указатель наличия аритмии
водится. Не следует пытаться открыть прибор с использованием инстру-
ментов или производить настройку узлов и деталей внутри прибора. При
Данный прибор имеет функцию определения аритмии, позволяющую про-
водить точные измерения при наличии аритмии. Прибор предупреждает
возникновении проблем обращайтесь в сервисный центр, к продавцу
или непосредственно в компанию Rossmax International Ltd.
пользователя, если при измерении выявлена аритмия.
Примечание: Если символ аритмии (
) появляется часто, настоятельно
7. Общей проблемой для всех приборов, использующих осциллометриче-
рекомендуется обратиться к врачу
ский метод, является возникновение трудностей при определении точ-
ного давления при аритмии (преждевременное сокращение предсердий
Установка батарей
или желудочков, мерцательная аритмия), диабете, плохом кровообраще-
Откройте крышку отсека для батарей в правильном направлении. Устано-
нии, заболеваниях почек, а также у пациентов после инсульта или без со-
вите батареи в правильном положении. Тип батарей: 2 шт. размера AAA.
знания.
Установите и надежно защелкните на своем месте крышку отсека для ба-
тарей.
8. Чтобы прервать измерение в любое время, нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ./
ПУСК , после чего начинается стравливание воздуха из манжеты.
Батареи необходимо заменять в следующих случаях:
9. Если давление в манжете превышает 300 мм рт. ст., автоматически начи-
1. На дисплее отображается символ низкого уровня заряда батарей.
нается стравливание воздуха из манжеты для обеспечения безопасности.
2. При нажатии кнопки ВКЛ./ВЫКЛ/ПУСК прибор не включается.
10. Данный прибор, предназначенный для использования в домашних усло-
• Батареи следует заменять парами.
виях, не может заменить обследование у врача.
Если прибор не используется в течение длительного времени, батареи не-
11. Не используйте прибор для диагностики и лечения каких-либо заболева-
обходимо вынуть.
ний. Результаты измерения имеют исключительно ознакомительный ха-
Внимание:
рактер. Для интерпретации результатов измерений следует обращаться
1. Батареи относятся к категории опасных отходов. Не утилизируйте их
к врачу. Обратитесь к своему лечащему врачу, если подозреваете у себя
вместе с бытовым мусором.
проблемы со здоровьем. Не изменяйте схему лечения, не проконсульти-
2. Внутри прибора нет деталей, требующих обслуживания потребителем.
ровавшись с врачом.
Действие гарантии не распространяется на батареи и ущерб, причи-
12. Электромагнитная совместимость: прибор содержит чувствительные
ненный их протеканием.
электронные узлы. Не размещайте прибор в зоне действия сильных
3. При замене необходимо использовать только совершенно новые
электромагнитных полей (возле мобильных телефонов, микроволновых
батареи. Всегда заменяйте все батареи одновременно. Используйте
печей и пр.) Это может привести к временным сбоям в работе прибора.
батареи одной и той же марки и одного и типа.
13. Утилизируйте прибор, его батареи, узлы и дополнительные приспосо-
Наложение манжеты
бления в соответствии с местным законодательством.
1. Перед наложением манжеты снимите с запястья часы, ювелирные укра-
14. Не гарантируется правильная работа прибора, если он используется или
шения и т.п. Для обеспечения точности измерений манжета должна на-
хранится при условиях, которые не соответствуют указанным в руковод-
кладываться непосредственно на кожу, поэтому рукав следует засучить.
стве.
2. Наложите манжету на левое запястье, держа руку ладонью вверх, как по-
15. Проглатывание батареек может приводить к опасности для жизни. По-
казано на .
этому храните батарейки и изделия в не-доступном для детей месте. В
3. Край манжеты должен отступать от ладони примерно на 1 см, как пока-
случае проглатывания батарейки незамедлительно обратитесь к врачу.
зано на .
Технические характеристики
4. Для обеспечения точности измерений необходимо плотно застегнуть за-
Источник питания
3 В пост. тока - 2 батареи AAA
стежку вокруг запястья, чтобы между ним и манжетой не оставалось сво-
Метод измерения
Осциллометрический
бодного места, как показано на . Если манжета застегнута недостаточно
Диапазон измерения
Давление: 40~250 мм рт. ст. ;пульс: 40~ 199
плотно, результат измерений может быть неточным.
ударов в минуту
5. При нарушении кровообращения в левой руке накладывайте манжету на
Точность измерения
Давление ±3 мм рт. ст. ; пульс ±5 %
правое запястье, как показано на .
Датчик давления
Полупроводниковый
Правильное положение для проведения измерения
Нагнетание воздуха
С помощью насоса
1. Расположите руку так, чтобы она упиралась локтем о стол, а манжета была
Стравливание воздуха
Автоматическое
на уровне сердца, как показано на . Примечание: Сердце располагает-
Емкость памяти:
90 значений
ся слегка ниже уровня подмышечной ямки, немного левее середины гру-
Автоматическое отключение
Через 1 минуту после последнего нажатия
ди. Расслабьте все тело, особенно мышцы руки между локтем и пальцами.
кнопки
2. Если манжета не находится на уровне сердца, или Вы не можете при
Условия эксплуатации
10˚C - 40˚C (50˚F~104˚F); отн. влажность 40% -
проведении измерения держать руку совершенно без движения, ис-
85%; 700~1060hPa
пользуйте для поддержки руки что-нибудь мягкое, например, сложенное
Хранение и Условия хранения
-10˚C - 60˚C (14˚F~140˚F); отн. влажность 10%
полотенце, как показано на . Твердые предметы не должны касаться
температура
- 90%; 700~1060hPa
Размеры
82(Д) X 69(Ш) X 66 (В) мм
манжеты.
Вес
115г (без батарей)
3. Поверните руку ладонью вверх.
Размер манжеты(по окружности) 13,5 - 22 см (5,3"~8,7")
4. Сядьте прямо на стуле, и сделайте 5-6 глубоких вдохов. Не откидывайтесь
Группа пользователей
Взрослые
назад при проведении измерения, как показано на .
Тип ВF - конструкция прибора и манжеты
Методика измерений
обеспечивают защиту от поражения элек-
Важные замечания:
трическим током.
Несколько полезных советов для проведения более точных измерений:
IP Классификация
IP22, Защита от вредных попаданий воды и
• Артериальное давление меняется с каждым ударом сердца и постоянно
пылевидных частиц
колеблется в течение дня.
*Производитель оставляет за собой право изменять характеристики без пред-
• На результат измерения артериального давления могут влиять положе-
варительного уведомления.
ние тела пользователя прибора, его физиологическое состояние и дру-
гие факторы. Для более точного измерения артериального давления его
следует производить не ранее чем через час после физических нагрузок,
W
m
W
W
m
W
m
m
ض
ف
ض
ک
ض
ض
ض
ک
ض
ض
ض
ض
ض ف
ض
ض
ض
ض
Język Polski
Wstęp
Pomiary ciśnienia tętniczego przeprowadzone za pomocą S150 wykonane są z
dokładnością zbliżoną do wyników uzyskiwanych w badaniu specjalistycznym
przy użyciu ciśnieniomierza i metody osłuchowej z zastosowaniem stetosko-
pu, zgodnie z normami American National Standard zawartymi w informatorze
„Elektroniczne lub automatyczne manometry do pomiaru ciśnienia tętniczego".
Prezentowane urządzenie przeznaczone jest dla osób dorosłych do użytku do-
mowego. Nie wolno urządzenia stosować do wykonywania badań u noworod-
ków i niemowląt. Urządzenie S150 jest objęte gwarancją dotyczącą wad fabrycz-
nych zgodnie z postanowieniami Międzynarodowego Programu Gwarancyj-
nego. Szczegółowe informacje można uzyskać kontaktując się z producentem,
Rossmax International Ltd. lub z lokalnym dystrybutorem.
Uwaga: Należy zapoznać się z dokumentacją towarzyszącą. Przed rozpoczę-
ciem użytkowania produktu należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję.
Szczegółowe informacje dotyczące ciśnienia krwi należy uzyskać od lekarza.
Należy zachować instrukcje do wglądu.
Zasada działania urządzenia
Urządzenie S150 wykonuje pomiar ciśnienia tętniczego przy użyciu metody
oscylometrycznej. Przed rozpoczęciem pompowania mankietu, urządzenie
określa ciśnienie podstawowe w mankiecie, odpowiadające ciśnieniu otaczają-
cego powietrza. Pomiar ciśnienia tętniczego użytkownika jest wykonywany w
oparciu o tę podstawową wartość ciśnienia. Po napompowaniu mankietu do
ciśnienia, przy której przepływ krwi w tętnicy zostaje zablokowany, urządzenie
rozpoczyna zmniejszanie ciśnienia. Podczas wypuszczania powietrza, urządzenie
wykrywa oscylacje ciśnienia, generowane przez bicie serca. Poruszenie jakimikol-
wiek mięśniami w momencie pomiaru może spowodować uzyskanie błędnych
rezultatów. Po wykryciu amplitudy i nachylenia oscylacji ciśnienia podczas wy-
puszczania powietrza, urządzenie S150 określa wartość ciśnienia skurczowego i
rozkurczowego użytkownika, a także jego tętno.
Uwagi wstępne
Niniejsze urządzenie przeznaczone do pomiaru ciśnienia krwi spełnia wszystkie
wymogi obowiązujących przepisów europejskich i zostało opatrzone oznakowa-
niem „CE 0120". Jakość urządzenia została poddana kontroli i spełnia wszystkie
wymagania Załącznika I europejskiej dyrektywy 93/42/EWG, dotyczącej urzą-
dzeń medycznych oraz obowiązujących norm zharmonizowanych.
EN 1060-1: 1995/A2: 2009 Nieinwazyjne sfigmomanometry - Część 1 - Wyma-
gania ogólne
W
m
EN 1060-3: 1997/A2: 2009 Nieinwazyjne sfigmomanometry - Część 3 - Wyma-
gania dodatkowe dotyczące elektromechanicznych systemów do pomiaru ci-
śnienia krwi.
EN 1060-4: 2004 Nieinwazyjne sfigmomanometry - Część 4: Metody badań w
celu wyznaczenia ogólnej dokładności układu automatycznych nieinwazyjnych
sfigmomanometrów.
Ten ciśnieniomierz został zaprojektowany, aby służyć przez wiele lat. Dla zapew-
nienia utrzymania precyzji pomiaru, w przypadku tego urządzenia zalecane jest
m
przeprowadzanie jego ponownej kalibracji co dwa lata.
Normy ciśnienia tętniczego
Krajowy Komitet Koordynacyjny ds. Programu Edukacji dotyczącego Nadci-
m
śnienia Krwi opracował standard dotyczący pomiaru ciśnienia krwi, zawierający
klasyfikację obejmującą 4 zakresy. (patrz Siódmy Raport Wspólnego Krajowego
Komitetu ds. Prewencji, Detekcji, Oceny i Leczenia Nadciśnienia – Kompletny ra-
port JNC-7, 2003). Klasyfikacja dotycząca ciśnienia krwi została opracowana na
podstawie danych historycznych i może nie być odpowiednia dla konkretnego
pacjenta. Ważne jest, aby regularnie konsultować się ze swoim lekarzem. Lekarz
udzieli pacjentowi informacji dotyczących jego normalnego ciśnienia krwi oraz
wartości ciśnienia, przy której pacjent może być zagrożony. Dla zapewnienia
niezawodnego i wiarygodnego diagnozowania ciśnienia krwi, należy prowadzić
rejestr, w którym zapisywane są wartości pomiarów w dłuższym okresie czasu.
Specjalny rejestr do zapisywania wyników pomiaru ciśnienia może zostać pobra-
ny na stronach internetowych www.rossmax.com.
Objaśnienia symboli stosowanych na wyświetlaczu
EE / Błąd pomiaru: Wykonać pomiar ponownie. Załóż mankiet prawidłowo i
pamiętaj, aby przez cały czas pomiaru trzymać nadgarstek nieruchomo. Jeżeli
błąd występuje nadal, należy zwrócić urządzenie do miejscowego dystrybutora
lub punktu serwisowego.
E1 / Nieprawidłowy obieg powietrza: Wykonać pomiar ponownie. Jeżeli
błąd występuje nadal, należy zwrócić urządzenie do miejscowego dystrybutora
lub punktu serwisowego.
E2 / Ciśnienie przekraczające 300 mmHg: Wyłączyć urządzenie i wykonać
pomiar ponownie. Jeżeli błąd występuje nadal, należy zwrócić urządzenie do
miejscowego dystrybutora lub punktu serwisowego.
E3 / Błąd danych: Wyjmij baterie i włóż je ponownie. Jeżeli błąd występuje na-
dal, należy zwrócić urządzenie do miejscowego dystrybutora lub punktu serwi-
sowego.
Er / Przekroczenie zakresu pomiaru: Wykonać pomiar ponownie. Jeżeli błąd
występuje nadal, należy zwrócić urządzenie do miejscowego dystrybutora lub
punktu serwisowego.
Wskaźnik ryzyka nadciśnienia
Krajowy Komitet Koordynacyjny ds. Programu Edukacji dotyczącego Nadciśnie-
nia Krwi opracował standard dotyczący pomiaru ciśnienia krwi, zawierający klasy-
fikację obejmującą 4 zakresy. Urządzenie jest wyposażone w innowacyjny wskaź-
nik ryzyka dotyczącego poziomu ciśnienia tętniczego, który określa poziom za-
grożenia (Normalne /stan poprzedzający nadciśnienie
/ faza 1 nadciśnienia
/ faza 2 nadciśnienia
) na podstawie wyniku każdego pomiaru.
Wskaźnik nieregularnego rytmu serca (IHB)
Ciśnieniomierz został wyposażony w funkcję wykrywania zaburzeń rytmu ser-
ca (IHB), co pozwala na uzyskanie prawidłowych pomiarów u osób, u których
pojawi się nierówna praca serca. Jednocześnie aparat informuje użytkownika o
wykryciu nieregularności rytmu serca.
Uwaga: Jeśli ikona IHB (
) pojawia się często na ekranie należy skonsultować
się z lekarzem.
Zakładanie baterii
Otwórz pokrywkę komory baterii we właściwym kierunku. Załóż baterie w prawi-
dłowym położeniu. Typ baterii: 2 baterie AAA. Załóż pokrywkę aż do usłyszenia
„kliknięcia", które oznacza, że została zamocowana prawidłowo.
Należy wymieniać baterie, kiedy:
1. symbol słabych baterii zostanie wyświetlony na ekranie.
2. Po wciśnięciu przycisku ON/OFF/START nic nie pojawia się na ekranie.
• Baterie należy wymieniać parami.
• Jeśli aparat nie będzie przez dłuższy okres czasu używany, należy baterie wyjąć.
Ostrzeżenie:
1. Baterie to odpady niebezpieczne. Nie należy ich wyrzucać ze zwykłymi
śmieciami.
2. Wewnątrz urządzenia nie ma części obsługiwanych przez użytkownika.
Gwarancja nie obejmuje baterii ani szkód powstałych na skutek używania
starych baterii.
3. Należy stosować wyłącznie markowe rodzaje baterii. Należy zawsze wy-
mieniać baterie równocześnie. Należy używać baterii tej samej marki itypu.
Zakładanie mankietu
1. Przed umieszczeniem urządzenia na nadgarstku należy zdjąć zegarek, biżute-
rię itp. Podwinąć długie rękawy – dla zapewnienia dokładności pomiaru, man-
kiet musi zostać założony na gołą skórę.
2. Załóż mankiet na lewy nadgarstek, trzyma
m
m
W
N
mmH
mm
mm
m
پ نخواهد بود. اگر کاف به اندازه کافی محکم نتيجه فاصله اضافی بين کاف و مچ مانند شکل
.بسته نشود، مقادير اندازه گيری ممکن است اشتباه شوند
7. كمسألة عامة في أجهزة قياس ضغط الدم التي تستخدم وظيفة القياس الذبذبي قد يجد الجهاز صعوبة في
5. اگر پزشک شما گردش خون ضعيفی در بازو سمت چپ تشخيص دهد، به دقت کاف را دور مچ
تحديد ضغط الدم الصحيح للمستخدمين الذين تم تشخيص إصابتهم بعدم انتظام ضربات القلب الشائع
. راست خود مانند شکل ت ببنديد
(الضربات الباكرة األذينية أو البطينية أو االرتجاف األذيني) أو مرض السكري أو ضعف الدورة الدموية
حالت بدنی صحيح برای اندازه گيری
.أو أو مشاكل الكلى، أو للمستخدمين الذين يعانون من السكتة أو المستخدمين فاقدي الوعي
.، در سطح برابری با قلب شما قرار گيرد 1. آرنج خود را بر روی يک ميز قرار دهيد تا کاف همانند
8. إليقاف التشغيل في أي وقت، اضغط مفتاح التشغيل/اإليقاف/البدء وسوف يتم استنفاذ كل الهواء الموجود
.توجه: قلب شما اندکی پايين تر از گودی زير بغل شما، اندکی در سمت چپ وسط سينه تان قرار دارد
9. بمجرد أن يصل االنتفاخ إلى 003 مم زئبق، سوف تبدأ الوحدة في تفريغ الهواء بسرعة ألسباب
.کل بدنتان، به ويژه محل بين آرنج و انگشت هايتان را شل کنيد
2. چنانچه کاف در سطح برابر قلب شما قرار ندارد يا در صورتی که نمی توانيد بازوی خود را در
01. يرجى مالحظة أن هذا الجهاز منتج منزلي للرعاية الصحية وليس المقصود به أن يكون بمثابة بديل
نشان داده شده است، از يک شیء نرم طول قرائت به طور کامل نگه داريد، همانگونه که در
همانند يک حوله تا شده برای نگه داشتن بازوی خود استفاده کنيد. اجازه ندهيد اشياء سخت با کاف
.مچ دست تماس پيدا کنند
11. ال تستخدم هذا الجهاز لتشخيص أية مشكلة صحية أو مرض أو عالجهما. نتائج القياسات هي لألغراض
.3. کف دست خود را به سمت باال بگيريد
المرجعية فقط. استشر أخصائي الرعاية الصحية لتفسير قياسات الضغط. اتصل بطبيبك إذا واجهت أو
.كنت تتوقع أي مشكلة. ال تغير دواءك دون استشارة طبيبك أو أخصائي الرعاية الصحية
4. به صورت راست بر روی يک صندلی بنشينيد، و 6-5 نفس عميق بکشيد. از کج شدن در زمان اندازه
21. التداخل الكهرومغناطيسي: يحتوي الجهاز على مكونات إلكترونية حساسة. تجنب المجاالت الكهربائية
. نشان داده شده است) خودداری کنيد گيری ( همانگونه که در
أو الكهرومغناطيسية القوية في المنطقة المجاورة مباشرة للجهاز (مثل أجهزة الهاتف الجوال وأفران
روند اندازه گيری
.الميكرويف). قد يؤدي هذا لقصور مؤقت في دقة القياس
:نکات مهم
.31. تخلص من الجهاز والبطاريات والمكونات والملحقات وفقا ً للوائح المحلية
:در اينجا برخی نکات مفيد وجود دارد که به شما کمک می کند تا قرائت های دقيق تری را بدست آوريد
41. قد ال يفي جهاز القياس هذا بمواصفات األداء الخاصة به إذا تم تخزينه أو استخدامه خارج نطاقات
.فشار خون با هر ضربان قلب تغيير می کند و در طول روز همواره نوسان پيدا می کند
• ثبت فشار خون می تواند در اثر محل کاربر، شرايط فيزيولوژی او و ديگر عوامل تغيير کند. برای بدست
51. يمكن أن تشكل البطاريات خطورة بالغة علي حياة اإلنسان إذا ما تم ابتالعها. لذلك احرص على حفظ
آوردن باالترين دقت، يک ساعت پس از ورزش، حمام، خوردن، صرف نوشيدنی های حاوی الکل يا
البطاريات والجهاز بعي د ًا عن متناول يد األطفال الصغار. إذا تم ابتالع إحدى البطاريات، فيجب طلب
.کافئين، يا استعمال دخانيات برای اندازه گيری فشار خون صبر کنيد
• پيشنهاد می شود پيش از اندازه گيری، حداقل به مدت 5 دقيقه به صورت کامال ً آرام بنشينيد؛ زيرا اندازه
گيری ای که در حالت آرام بدست می آيد از دقت باالتری برخوردار است. در حالت اندازه گيری، شما
AAA بطاريتين 3 فولت تيار مستمر من النوع بحجم
.نبايد از لحاظ فيزيکی خسته باشيد
.• چنانچه دچار استرس يا تنش هستيد، از اندازه گيری خودداری کنيد
الضغط: 04~052 مم زئبق; النبض: 04~991 نبضة/دقيقة
.• در طول اندازه گيری، از صحبت کردن يا حرکت دادن ماهيچه های بازو يا دستتان خودداری کنيد
الضغط: ±3 مم زئبق; النبض: ± 5% من القراءة
،• فشار خون خود را در حالت دمای طبيعی بدن اندازه گيری کنيد. چنانچه احساس سرما يا گرما می کنيد
.قبل از اندازه گيری برای لحظاتی صبر کنيد
• چنانچه مانيتور در دمايی بسيار پايين نگهداری شده است(نزديک دمای انجماد)، قبل از استفاده حداقل به
.مدت يک ساعت آن را در مکانی گرم قرار دهيد
.• پيش از اندازه گيری بعدی، 5 دقيقه صبر کنيد
.دقيقة واحدة بعد آخر عمل للمفتاح
را فشار دهيد. تمامی ارقام روشن میON/OFF/START 1. کاف را بر روی مچ دست قرار دهيد. کليد
01 درجة مئوية ~04 درجة مئوية (05˚درجة فهرنهايت ~401درجة
hPa 1060~700 ;%85~%40 فهرنهايت); الرطوبة النسبية
.شوند، عملکردهای نمايشگر بررسی می شود. پروسه بررسی طی 2 ثانيه تکميل می شود
،2. پس از ظاهر شدن تمامی عالمت ها، نمايشگر يک "0" چشمک زن نشان خواهد داد. در اين زمان
01 درجة مئوية ~06˚درجة مئوية (41 درجة فهرنهايت~041درجة
hPa 1060~700 ;%90~%10 فهرنهايت); الرطوبة النسبية
.مانيتور آماده اندازه گيری است
66 (االرتفاع) بالممx ) 96 (العرضx )28 (الطول
. باد کند، اندازه گيری آغاز خواهد شدmmHg 180 3. به محض اينکه مانيتور، کاف را به ميزان تقريبی
)511 جرام (الوزن الحجمي) (بدون بطاريات
4. پس از تکميل اندازه گيری، فشار خون انقباضی، فشار خون انبساطی، و ضزبان به طور همزمان به
)5.31~22 سم (3.5 بوصة~7.8 بوصة
نمايش در خواهند آمد و به طور خودکار در سيستم حافظه ذخيره خواهند شد. تا 09 اندازه گيری می
.تواند در دستگاه ثبت شود
، الجهاز والسوار مصممان بحيث يوفران حماية خاصة ضدBF النوع
را فشار دهيد. چنانچه هيچ کليدی فشار دادهON/OFF/STAR 5. برای خاموش کردن نمايشگر، کليد
.نشود، مانيتور پس از 06 ثانيه به طور خودکار خاموش خواهد شد
, الحماية ضد الماء المضرة والدقائقIP22
چناچه سيستم تشخيص دهد بدن شما نيازمند فشار بيشتری برای اندازه گيری فشار خون شماست، اين مانيتور
. مجددا ً باد خواهد کردmmHg 220 به طور خودکار به ميزان تقريبی
:توجه
.1. اين مانيتور تقريبا ً يک دقيقه پس از عملکرد آخرين کليد، به طور خودکار خاموش می شود
را فشار دهيد؛ کاف بالفاصلهON/OFF/START 2. برای قطع اندازه گيری، کافيست کليد حافظه يا کليد
.شروع به تخليه هوا می کند
.3. در طول اندازه گيری، از صحبت کردن يا حرکت دادن ماهيچه های بازو يا دستتان خودداری کنيد
بازخوانی مقادير از حافظه
معادل آن اندازه گيری است که از سوی يک مشاهده گر ماهرS150 اندازه گيری فشارخون تعيين شده با
نمايش داده میLCD برای بازيابی مقادير حافظه، کليد حافظه را فشار دهيد. مقادير حافظه روی صفحه
با استفاده از روش سمع قلب کاف/گوشی پزشکی صورت می گيرد که اين کار در محدوديت های تعيين
شوند. آخرين اندازه گيری در ابتدا نشان داده خواهد شد. با هر فشار ديگری که به کليد حافظه وارد می
شده از سوی استاندارد ملی آمريکا، در دستگاه های اندازه گيری فشار خون الکترونيک يا اتوماتيک
.کنيد می توانيد مقادير پيشين را به ترتيب ببينيد
صورت می گيرد. استفاده از اين دستگاه بايد از سوی مصرف کننده های بزرگسال و در محيط خانه
90 نکته: حافظه می تواند بيش از 09 اندازه گيری را در خود ذخيره کند. اگر تعداد اندازه گيری ها از
با ايجاد يکS150 .صورت گيرد. از استفاده اين دستگاه بر روی کودکان و نوزادان خودداری کنيد
.تجاوز کند، آخرين اندازه گيری جايگزين قديمی ترين مقادير اندازه گيری شده می شود
برنامه ضمانت نامه بين المللی، در برابر نقيصه های ساخت محافظت می شود. برای اطالع از ضمانت
پاک کردن مقادير از حافظه
با مسئوليت محدود، و يا توزيع کننده محلیRossmax نامه، می توانيد با سازنده، شرکت بين المللی
همچنان کليد حافظه را به مدت تقريبی 5 ثانيه فشار دهيد و نگه داريد؛ سپس اطالعات موجود در نوار
.حافظه به صورت خودکار پاک خواهد شد
توجه: به مدارک همراه دستگاه مراجعه کنيد. لطفا ً پيش از استفاده اين دفترچه راهنما را به دقت
بخوانيد. برای اطالعات مخصوص فشار خون خود، با پزشکتان تماس بگيريد. لطفا ً اين دفترچه
عيب يابی
.چناچه هنگام استفاده از دستگاه شاهد هرگونه مورد غير طبيعی بوديد، لطفا ً اين نکات را بررسی کنيد
اصالح
نقاط بررسی
عالئم
باتری های کهنه را با دو
ON/OFF/ زمانی که کليد
آيا باتری ها تخليه شده اند؟
از روش اوسيلومتری برای تعيين فشار خون شما استفاده می کند. قبل از اينکه کاف شروع به بادS150
.باتری نو جايگزين کنيد
فشار داده میSTART
باتری ها را مجددا ً در محل
کردن کند، دستگاه يک خط مبنای فشار کاف ايجاد می کند که با فشار هوا برابر است. اندازه گيری فشار
شود، هيچ چيز به نمايش
آيا قطب باتری درست قرار نگرفته است؟
.صحيح قرار دهيد
در نمی آيد
خون شما بر مبنای اين فشار خط مبنا است. پس از اينکه کاف برای سد کردن خون شما در سرخرگ باد
کاف را به درستی ببنديد در
کرد، پروسه انقباض آغاز خواهد شد. در طول انقباض کاف مچ دست، مانيتور در حال تعيين نوسان فشار
آيا کاف درست قرار گرفته است؟
عالمت نشان داده رویEE
.نتيجه درست قرار می گيرد
است که با هر ضربه ضربان ايجاد می شود. هرگونه حرکت ماهيچه در طول اين مدت زمانی سبب بروز
صفحه نمايشگر يا مقدار
.مجددا ً اندازه گيری کنيد
آيا موقع اندازه گيری صحبت يا حرکت
S150 ،خطا در اندازه گيری خواهد شد. پس از تعيين دامنه و شيب نوسان فشار در طول پروسه انقباض
فشار خون بسيار پايين نشان
در مدت اندازه گيری مچ را
می کنيد؟
)داده می شوند (باال
.شما، فشارهای انقباضی و انبساطی شما را تعيين می کند و ميزان ضربان شما همزمان مشخص می گردد
.آيا مچ را با کاف روی آن تکان می دهيد؟ ثابت نگه داريد
توجه: چنانچه دستگاه همچنان کار نمی کند، آن را به فروشنده خود باز گردانيد. شما تحت هيچ شرايط
0210" کيفيتCE" استCE اين مونيتور فشار خون با استاندارهای اروپا تطابق دارد و دارای عالمت
.نبايد خودتان دستگاه را باز کنيد يا آن را تعمير نماييد
(دستورالعمل تجهيزات پزشکی) شروطEC council دستگاه تآييد شده است و با قوانين دستورالعمل
نکات احتياطی
. و استانداردهای کاربردی هماهنگ تطبيق داردAnnex I ضروری
،1. اين دستگاه از مونتاژ بسيار دقيقی برخوردار است. بنابراين، آن را از دمای شديد، رطوبت شديد
foa - 2009 : سيستم دستگاه های اندازه گيری فشار خون غير هجومیA2/1995 :1-1060 EN
و تابش مستقيم آفتاب دور نگه داريد. از انداختن يا وارد آوردن ضربه شديد به بخش اصلی دستگاه
.خودداری کنيد و آن را در مقابل گرد و خاک محافظت نماييد
- 3 : دستگاه های اندازه گيری فشار خون غير تهاجمی 9002 - بخشA2/1997 :3-1060 EN
.2. مانيتور فشار خون و کاف را با يک پارچه نرم ونسبتا ً مرطوب به دقت تميز کنيد. آن را فشار ندهيد
مقتضيات مکمل برای سيستم های اندازه گيری فشار خون الکترو-مکانيکی
از شستن کاف يا به کار بردن مواد شيميايی بر روی آن خودداری کنيد. هرگز از تينر، الکل، يا
0601-4: سيستم دستگاه های اندازه گيری فشار خون غير هجومی 4002 - بخش 4: پروسهEN
.بنزين به عنوان تميز کننده استفاده نکنيد
.های آزمايش برای تعيين دقت کلی سيستم دستگاه های اندازه گيری فشار خون غير تهاجمی اتوماتيک
3. باتری ای که نشتی دارد می تواند به دستگاه آسيب وارد کند. زمانی که دستگاه به مدت طوالنی مورد
اين مانيتور فشار خون برای خدمت دهی طوالنی مدت طراحی شده است. برای اطمينان دادن از اندازه
.استفاده قرار نمی گيرد، باتری را از آن خارج کنيد
.گيری های دقيق، توصيه می شود اين دستگاه هر دو سال تنظيم مجدد شود
.4. برای جلوگيری از بروز خطر، دستگاه نبايد توسط کودکان مورد استفاده قرار گيرد
5. چنانچه دستگاه در محيطی بسيار سرد نگهداری می شود، قبل از استفاده اجازه دهيد تا با دمای اتاق
کميته ملی همکاری با برنامه آموزشی فشار خون باال يک استاندارد فشار خون را توسعه داده است و
.سازگاری پيدا کند
دامنه فشار خون را در 4 مرحله طبقه بندی کرده است. (مرجع، هفتمين گزارش کميته ملی مشترک
6. اين دستگاه قابل سرويس در محل زندگی مشتری نيست. از به کار بردن هر ابزاری برای باز کردن
.)2003 ،JNC-7 پيشگيری، تشخيص، ارزيابی، و درمان فشار خون باال - گزارش کامل
دستگاه خودداری کنيد و تالش نکنيد که هرچيزی درون دستگاه را تنظيم کنيد. چنانچه با هرگونه
اين طبقه بندی فشار خون بر مبنای اطالعات زمانی است و نمی تواند به طور مستقيم برای هر بيمار
مشکلی مواجه شديد، لطفا ً با پزشک يا مغازه ای که اين دستگاه را از آنجا خريده ايد، و يا با شرکت
خاصی قابل کاربرد باشد. الزم است که شما به طور مرتب با پزشک خود مشورت کنيد. پزشک شما
. با مسئوليت محدود تماس بگيريدRossmax بين المللی
در مورد ميزان فشار خون نرمال شما و همچنين مرحله ای که شما در آن در معرض خطر قرار می
7. به عنوان موضوعی برای تمامی مانيتورهای فشار خون که از عملکرد اندازه گيری اسيلومتری
گيريد برايتان توضيح خواهد داد. برای کنترل قابل اعتماد و مرجع فشار خون، توصيه می شود يادداشتی
استفاده می کنند، دستگاه ممکن است در تعيين فشار خون دقيق کاربرانی از اين دست با مشکالتی
طوالنی مدت از وضعيت فشار خون خود را حفظ کنيد. لطفا ً دفترچه فشار خون را از وب سايت ما
مواجه شود: کاربرانی که مبتال به آريتمی ها شايع (ضربان تند دهليزی يا بطنی يا فيبريالسيون
دهليزی)، ديابت، گردش ضعيف فشار خون، مشکالت کليه هستند؛ و يا کاربرانی که از سکته رنج
.می برند و يا افراد بی هوش
): مجددا ً اندازه گيری کنيد. کاف را به طورMeasurement Error( / خطا در اندازه گيریEE
را فشار دهيد. پسON/OFF/START 8. هرگاه تمايل داشتيد کارکرد دستگاه را متوقف کنيد، کليد
صحيحی ببنديد و در طول اندازه گيری، بازوی خود را سفت نگه داريد. اگر همچنان خطا در اندازه گيری
.از آن، هوای موجود در کاف به سرعت خارج خواهد شد
.وجود داشت، دستگاه را به توزيع کننده محلی خود يا مرکز سرويس بازگردانيد
رسيد، دستگاه به داليل ايمنی، به سرعت شروع بهmmHg 300 9. به محض اينکه باد دستگاه به
/ وضعيت غير طبيعی در چرخش هوا: مجددا ً اندازه گيری کنيد. اگر همچنان خطا در اندازه گيریE1
.تخليه خواهد کرد
01. لطفا ً توجه داشته باشيد که اين محصول تنها برای مراقبت از سالمتی در خانه می باشد و نمی تواند
.وجود داشت، دستگاه را به توزيع کننده محلی خود يا مرکز سرويس بازگردانيد
. 003 است: دستگاه را خاموش کنيد و اندازه گيری را مجددا ً انجام دهيدmmHg فشار بيش ازE2
.جايگزين تجهيزات يک پزشک يا متخصص بهداشت شود
اگر همچنان خطا در اندازه گيری وجود داشت، دستگاه را به توزيع کننده محلی خود يا مرکز سرويس
11. از به کار بردن اين دستگاه برای تشخيص يا درمان هرگونه مشکالت سالمتی يا بيماری خودداری
کنيد. نتايج اندازه گيری تنها برای استفاده به عنوان مرجع می باشند. برای توضيح در مورد اندازه
/ خطا در تاريخ: باتری ها را از دستگاه خارج کنيد و مجددا ً جايگزين نماييد. اگر همچنان خطا درE3
گيری های فشار، با يک متخصص مراقبت از سالمتی مشورت کنيد. چنانچه هرگونه مشکل پزشکی
.اندازه گيری وجود داشت، دستگاه را به توزيع کننده محلی خود يا مرکز سرويس بازگردانيد
داريد يا در اين مورد با ترديد مواجه هستيد، با پزشک خود تماس بگيريد. از تعويض داروهايتان
، / فراتر از دامنه اندازه گيری: مجددا ً اندازه گيری کنيد. اگر همچنان خطا در اندازه گيری وجود داشتEr
.بدون توصيه پزشک خود يا متخصص مراقبت از سالمتی خودداری کنيد
.دستگاه را به توزيع کننده محلی خود يا مرکز سرويس بازگردانيد
21. تداخل الکترومغناطيسی: اين دستگاه دارای اجزای حساس الکترونيکی می باشد. از ميدان های
.)الکتريکی يا الکترومغناطيسی در نزديکی دستگاه دوری کنيد (مثال ً موبايل يا اجاق های مايکروويو
کميته ملی همکاری با برنامه آموزشی فشار خون باال يک استاندارد فشار خون را توسعه داده است و
.ممکن است وجود اين دستگاه ها منجر به اختالل موقت در دقت اندازه گيری شود
دامنه فشار خون را در 4 مرحله طبقه بندی کرده است. اين دستگاه به نشان دهنده ابتکاری خطر فشار
.31. دستگاه، باتری ها، اجزای سازنده، و لوازم جانبی را طبق قوانين محلی دور بريزيد
/ مرحله 1 فشار خون
خون مجهز است، که سطح خطر فرض شده نتيجه (مرز ابتال به فشار خون باال
41. چنانچه اين مانيتور خارج از محدوده دما و رطوبت معين شده در قسمت مشخصات مورد استفاده
.) را پس از هر اندازه گيری به طور بصری مشخص می کند
.قرار گيرد يا در اين شرايط نگهداری شود، ممکن است نتواند مشخصات عملکرد خود را انجام دهد
51. باتری در صورت بلعيده شدن می تواند کشنده باشد. بنابراين باتری ها و محصول را از دسترس
.کودکان دور نگهداريد. در صورت بلع، بالفاصله به پزشک مراجعه کنيد
) است که به آن افرادی که ضربان نامنظمIHB( اين دستگاه مجهز به آشکار ساز ضربان نامنظم قلب
قلب دارند امکان می دهد تا اندازه گيری های دقيق را بدست آورند که به کاربر در مورد وجود ضربان
مشخصات
DC 3V Two AAA باتری های
منبع قدرت
( توجه: شديدا ً توصيه می شود در صورتی که عالمت نامنظم قلب
اسيلومتری
روش اندازه
،) بارها و بارها ظاهر می شود
گيری
; ضربان نبض: 04 تا 991 ضربان/دقيقهmmHg 250~40 :فشار
دامنه اندازه گيری
; ضربان نبض: ±5% قرائتmmHg 3± :فشار
دقت
2 :پوشش باتری را در جهت صحيح باز کنيد. باتری ها را در مکان صحيح قرار دهيد. نوع باتری
نيمه هادی
سنسور فشار
پوشش را در سر جای خود قرار دهيد و از سمت ديگر فشار دهيد تا پوششAAA ياL باتری سايز
پمپ حرکت دهنده
باد کردن
شير تخليه خودکار فشار
تخليه باد
09 حافظه
ظرفيت حافظه
.1. عالمت باتری ضعيف بر روی صفحه نمايشگر ظاهر می شود
1 دقيقه پس از عملکرد آخرين کليد
خاموشی خودکار
فشار داده می شود، هيچ چيز بر روی صفحه نمايشگر ظاهرON/OFF/START 2. زمانی که دکمه
;%85 01 درجه سانتيگراد تا 04 درجه سانتيگراد؛ رطوبت نسبی 04% تا
محيط عملکرد
hPa 1060~700
;%90 01 درجه سانتيگراد تا 06 درجه سانتيگراد؛ رطوبت نسبی 01% تا
محيط نگهداری
hPa 1060~700
• زمانی که دستگاه برای يک مدت زمان طوالنی مورد استفاده قرار نمی گيرد، باتری ها را از دستگاه
28(طول) در 96(عرض) در66(ارتفاع) ميلی متر
ابعاد
)511 گرم (بدون باتری
وزن
)5.31~22 سانتيمتر (3.5 تا 7.8 اينچ
محيط مچ
1. باتری ها جزء زباله های خطرناک محسوب می شوند. آنها را به همراه زباله های خانگی
کاربران بزرگسال
کاربران محدود
; دستگاه و کاف به گونه ای طراحی شده اند تا در مقابل شوک هایBF نوع
2. هيچ قطعه قابل سرويس از سوی کاربر درون دستگاه وجود ندارد. باتری ها يا آسيب هايی که
.الکتريکی به طور ويژه محافظت نمايند
.از باتری های کهنه حاصل می شوند تحت پوشش ضمانتنامه قرار نمی گيرند
22, حفاظت در برابر ورود مضر آب و ذرات معلقIP
IP طبقه بندی
.3. تنها از باتری های معتبر استفاده کنيد. همواره همه باتری ها را با هم با باتری نو تعويض کنيد
.*مشخصات می توانند بدون اطالع تغيير کنند
.از باتری های يک نوع و توليدی يک شرکت استفاده کنيد
1. همه ی ساعت، طال، و غيره را قبل از بستن قسمت مانيتور برداريد. آستين های لباس بايد باال باشند
.و کاف بايد روی پوست عريان برای اندازه گيری صحيح بسته شود
. الف به کار ببريد .2. کاف را با مچ چپ و کف دست مانند شکل
. ب 1 سانتی متر است .3. اطمينان حاصل کنيد که لبه کاف از کف مانند شکل
4. برای مطمئن شدن از اندازه گيری دقيق، نوار نام شرکت را به طور امن به دور مچ خود ببنديد در
.)Rossmax International Ltd(
.داخل السوار
.تتعلق باألمان
.الستشارة الطبيب أو األخصائي الطبي
W
n
C d
.درجة الحرارة والرطوبة المحددة في المواصفات
m
m
w
m
.المساعدة الطبية على الفور
المواصفات
مصدر الطاقة
ذبذبية
طريقة القياس
m
مدى القياس
الدقة
w
m
شبه موصل
محس الضغط
يدار بواسطة مضخة
النفخ
Cu om
N m
صمام إطالق ضغط أوتوماتيكي
تفريغ الهواء
09 ذاكرة لكل
سعة الذاكرة
Add
اإلغالق التلقائي
بيئة التشغيل
phon
m
بيئة التخزين
G nd
M
m
Ag
األبعاد
الوزن
مواصفات الرسغ
P odu
n o m
on
المستخدمون البالغون
المستخدمون قليلو الحجم
D
o pu h
.الصدمات الكهربائية
IP تصنيف
.*المواصفات عرضة للتغيير دون إخطار
o
wh
pu h
d
فارسی
معرفی
m
w
m
m
w
.خود تماس بگيريد
. 2. استعمل السوار مع الرسغ األيسر بحيث تكون راحة اليد مواجهة كما هو موضح في
.راهنما را نگه داريد
. 3. تأكد من أن حافة السوار تبعد عن راحة اليد بحوالي 1 سم كما هو موضح في
نحوه کارکرد اين دستگاه چگونه است
4. من أجل ضمان الحصول على قياسات دقيقة، قم بربط حزام فيلكرو بإحكام حول الرسغ ومن ث م ّ ال
. إذا لم يتم ربط السوار بإحكام، فقد تصبح يكون هناك فراغ بين السوار والرسغ كما هو موضح في
مساوية للقياسات التي يتم الحصول عليهاS150 إن قياسات ضغط الدم التي تم قياسها باستخدام جهاز
.قيم القياس خاطئة
بواسطة مالحظ مدر َّ ب باستخدام طريقة الفحص التسمعي باستخدام السوار أو السماعة الطبية، وذلك في
5. إذا شخص طبيبك إصابتك بضعف الدورة الدموية في الذراع األيسر، ضع السوار بعناية حول الرسغ
نطاق الحدود الموصوفة من ق ِ ب َل المعيار الوطني األمريكي والخاصة بأجهزة قياس ضغط الدم الشرياني
. األيمن بالشكل الموضح في
اإللكترونية أو اآللية. يجب استخدام هذه الوحدة من ق ِ ب َل أشخاص بالغين في المنزل. ال تستخدم هذا الجهاز
وضع القياس الصحيح
. محمي ضد عيوب التصنيع بواسطة برنامج ضمان عالمي متميزS150 لألطفال أو الرضع. جهاز
للحصول على معلومات عن الضمان، يمكنك االتصال بالشركة المصن ِّ عة، شركة روسماكس العالمية
:. ملحوظة 1. ضع مرفقك على منضدة بحيث يكون السوار في نفس مستوى قلبك كما هو موضح في
يقع القلب تحت اإلبط قليال ً بعيدا ً عن منتصف الصدر قليال ً جهة اليسار. اجعل كامل جسدك في حالة
مالحظة مهمة: ارجع للوثائق المرفقة. يرجى قراءة هذا الكتيب بعناية قبل االستخدام. للحصول على
نکات مهم اوليه
.استرخاء، وخاصة المنطقة بين المرفق واألصابع
،2. إذا لم يكن السوار في نفس مستوى قلبك أو إذا لم تكن قادرا ً على إبقاء ذراعك ثابتا ً تماما ً خالل القراءة
.معلومات محددة عن ضغط الدم لديك، يرجى استشارة طبيبك. يرجى التأكد من االحتفاظ بهذا الكتيب
. ال تسمح لألشياء الصلبة بأن استخدم شيئا ً لينا ً كفوطة مطوية لدعم ذراعك بالشكل الموضح في
.تالمس سوار الرسغ
الطريقة الذبذبية لتحديد قياس ضغط الدم. قبل أن يبدأ السوار في االنتفاخ سوفS150 يستخدم جهاز
.3. اقلب راحة يدك لألعلى
يؤسس الجهاز ضغط أساسي للسوار والذي يكون مكافئا ً لضغط الهواء. يعتمد قياس ضغط الدم على ضغط
4. اجلس منتصبا ً على كرسي وخذ نفسا ً عميقا ً من 5-6 مرات. تجنب الميل للخلف أثناء أخذ القياس كما
1 - تجهيزات کلی
الدم األساسي هذا. بعد انتفاخ السوار لحجز الدم في الشريان تبدأ عملية تفريغ الهواء. بعد عملية تفريغ الهواء
. هو موضح في
من سوار الرسغ، يقوم جهاز القياس بالكشف عن ذبذبات الضغط التي تتولد عن طريق النبض الناتج عن
إجراءات القياس
ضربات القلب المتعاقبة. أي حركة للعضالت أثناء هذه الفترة سوف تسبب خطأ في القياس. بعد تحديد مدى
:مالحظات هامة
ضغط الدم االنقباضيS150 ذبذبات الضغط والميل الخاص بها أثناء عملية التفريغ، سوف يحدد جهاز
:وهذه بعض النصائح المفيدة لمساعدتك على الحصول على قراءات أكثر دقة
.• يتغير ضغط الدم مع كل دقة قلب ويكون في حالة تقلب ثابت خالل اليوم
.• يمكن لتسجيل ضغط الدم أن يتأثر بوضع المستخدم وحالته أو حالتها الفسيولوجية وعوامل أخرى
CE" يتوافق جهاز قياس ضغط الدم هذا مع القواعد األوروبية كما يحمل عالمة السالمة األوروبية
استاندارد فشار خون
للحصول على أعلى درجة من الدقة، انتظر ساعة واحدة بعد ممارسة التمارين أو تناول الطعام أو تناول
EEC/93/42 0210". تم إثبات جودة الجهاز ومطابقتها بأحكام مجلس المفوضية األوروبية رقم
.المشروبات التي تحتوي على كحول أو كافيين أو التدخين قبل أن تقوم بقياس ضغط الدم
• قبل القياس يوصى بأن تجلس هادئا ً لمدة 5 دقائق على األقل حيث أن القياس الذي يؤخذ أثناء حالة
أجهزة قياس ضغط الدم غير الغزوية - الجزء األول - المتطلباتEN 1060-1: 1995/A2: 2009
.االسترخاء يكون على درجة أعلى من الدقة. ينبغي أال تكون متعبا ً جسديا ً أو مرهقا ً أثناء أخذ القياس
.• ال تأخذ القياس إذا كنت تحت ضغط أو توتر
أجهزة قياس ضغط الدم غير الغزوية - الجزء الثالث - المتطلباتEN 10603-: 1997/A2: 2009
.• ال تتحدث أو تحرك عضالت الذراع أو اليد أثناء إجراء القياس
• قم بقياس ضغط الدم عند درجة حرارة الجسم الطبيعية. إذا كنت تشعر بالحرارة أو البرودة، انتظر برهة
أجهزة قياس ضغط الدم غير الغزوية - الجزء الرابع: اإلجراءات االختباريةEN 1060-4: 2004
.قبل أخذ القياس
• إذا تم تخزين جهاز القياس عند درجة حرارة منخفضة للغاية (بالقرب من درجة التجمد)، ضعه في مكان
،يتميز هذا الجهاز لقياس ضغط الدم بتصميمه الذي يؤهله للعمل لفترة طويلة. للتأكد من دقة القياسات
.www.rossmax.com :دانلود کنيد
.دافئ لمدة ساعة واحدة على األقل قبل االستعمال
.• انتظر 5 دقائق قبل أخذ القياس التالي
توضيحات مربوط به صفحه نمايشگر
1. ضع السوار على الرسغ. اضغط مفتاح التشغيل/اإليقاف/البدء. جميع األرقام تضيء لفحص وظائف
قامت اللجنة الوطنية لتنسيق البرنامج التعليمي الخاص بارتفاع ضغط الدم بوضع معيار لضغط الدم
.شاشة العرض. يكتمل إجراء الفحص خالل ثانيتين
وتصنيف نطاقات ضغط الدم إلى 4 مراحل. (المرجع التقرير السابع للجنة الوطنية المشتركة للوقاية
ً 2. بعد ظهور جميع الرموز، يظهر على شاشة العرض الرمز "0". في هذا الوقت يكون الجهاز مستعدا
، عام 3002). يعتمد هذا التصنيفJNC-7 من ضغط الدم واكتشافه وتقييمه وعالجه - التقرير الكامل
.للقياس
لضغط الدم على بيانات سابقة، وقد ال يكون قابال ً للتطبيق بشكل مباشر على أي مريض بعينه. من المهم
.3. يبدأ القياس.بمجرد أن يقوم الجهاز بنفخ السوار إلى قيمة ضغط تبلغ تقريبا ً 081 مم زئبق
أن تستشير طبيبك بشكل دوري. سوف يخبرك طبيبك بالمعدل االطبيعي لضغط الدم لديك باإلضافة إلى
4. عند اكتمال القياس يتم عرض كل من ضغط الدم االنقباضي وضغط الدم االنبساطي والنبض معا ً ويتم
النقطة التي تعتبر فيها معرضا ً للخطر. يوصى باالحتفاظ بالسجالت لفترة طويلة من أجل الحصول على
.تخزينهم أوتوماتيكيا ً في نظام الذاكرة. يمكن تخزين ما يصل إلى 09 قياسا ً في الذاكرة
قياس موثوق لضغط الدم يمكن اعتباره كمرجع. يرجى تحميل سجل ضغط الدم من موقعنا اإللكتروني
.بازگردانيد
5. اضغط مفتاح التشغيل/اإليقاف/البدء إلغالق الجهاز. إذا لم يتم الضغط على أي مفتاح، فسوف يغلق
.الجهاز أوتوماتيكيا ً خالل 06 ثانية
يقوم جهاز القياس بإعادة النفخ أوتوماتيكيا ً إلى 022 مم زئبق تقريبا ً إذا اكتشف النظام أن جسمك يحتاج
ً / خطأ في القياس: أعد القياس مرة أخرى. لف السوار مرة أخرى بشكل صحيح واجعل الرسغ ثابتاEE
.المزيد من الضغط لقياس ضغط الدم
.أثناء القياس. إذا استمر الخطأ في الحدوث، قم بإعادة الجهاز إلى الموزع المحلي لديك أو إلى مركز الخدمة
. ً ملحوظة: 1. يتوقف جهاز القياس عن العمل أوتوماتيكيا ً بعد آخر تشغيل للمفتاح بدقيقة واحدة تقريبا
/ خطأ في دائرة الهواء: أعد القياس مرة أخرى. إذا استمر الخطأ في الحدوث، قم بإعادة الجهاز إلىE1
2. لقطع القياس اضغط ببساطة على مفتاح تشغيل/إيقاف/بدء أو مفتاح الذاكرة، وسوف يفرغ السوار
نشان دهنده خطر فشار خون باال
.الهواء على الفور
، / الضغط يتجاوز 003 مم زئبق: أغلق الوحدة وأعد القياس مرة أخرى. إذا استمر الخطأ في الحدوثE2
.3. ال تتحدث أو تحرك عضالت الذراع أو اليد أثناء إجراء القياس
استدعاء القيم من الذاكرة
/ خطأ في البيانات: انزع البطاريات وأعد تركيبها مرة أخرى. إذا استمر الخطأ في الحدوث، قم بإعادةE3
لقراءة قيم الذاكرة، اضغط على مفتاح الذاكرة. سيتم عرض القيم الذاكرة على الشاشة
/ مرحله 2 فشار خون باال
باال
.سيتم عرض القياس األخير أوال. مع كل ضغطة جديدة فان مفتاح الذاكرة سيدعو القيمة السابقة المخزنة
)IHB( آشکارساز ضربان قلب نا منظم
/ تجاوز مدى القياس: أعد القياس مرة أخرى. إذا استمر الخطأ في الحدوث، قم بإعادة الجهاز إلىEr
مالحظة: ذاكرة بنك التخزين تستوعب ما يصل إلى 09 قراءة. عندما تتجاوز سعة الذاكرة 09 قراءاة، سيتم
.استبدال أقدم البيانات مع السجل الجديد
مسح القيم من الذاكرة
.نامنظم قلب در طول اندازه گيری هشدار می دهد
قامت اللجنة الوطنية لتنسيق البرنامج التعليمي الخاص بارتفاع ضغط الدم بوضع معيار لضغط الدم
قم بالضغط على زر الذاكرة وتعليقه لمدة 5 ثواني تقريبا ً ، عند ذلك يمكن حذف البيانات الموجودة في منطقة
،وتصنيف نطاقات ضغط الدم إلى 4 مراحل. هذه الوحدة مجهزة بمؤشر مبتكر لخطر ارتفاع ضغط الدم
. ً الذاكرة تلقائيا
.با پزشک خود مشورت کنيد
/ المرحلة األولى
تشخيص الخطأ وإصالحه
نصب باتری
.إذا واجهتك أي مشاكل أثناء االستخدام، يرجى التحقق من النقاط التالية
التصحيح
نقاط الفحص
األعراض
) والذي يسمح لألشخاص المصابين بعدمIHB( هذه الوحدة مجهزة بكاشف لعدم انتظام ضربات القلب
.باتری در حالت ايمن قرار بگيرد
.استبدل البطاريات ببطاريتين جديدتين
عدم وجود عرض عند هل توقفت البطاريات عن العمل؟
انتظام ضربات القلب بالحصول على قياسات صحيحة مع إنذار المستخدم في حالة وجود ضربات قلب
أعد تركيب البطاريات في الموضع
هل تم وضع أقطاب البطاريات بشكل
الضغط على مفتاح
:باتری ها را تعويض کنيد اگر
.الصحيح
غير صحيح؟
:التشغيل/اإليقاف/البدء
قم بلف السوار بشكل مالئم بحيث يكون
EE ظهرت عالمة
هل تم وضع السوار بشكل صحيح؟
.في موضعه الصحيح
على الشاشة أو تم
.نمی گردد
هل تحدثت أو تحركت أثناء الفحص؟
عرض أن قيمة ضغط
افتح غطاء البطارية في الجهة اليمنى. ركب البطارية في مكانها الصحيح. نوع البطارية: بطاريتان من
ً الرسغ ثابتا
ِ أعد القياس مرة أخرى. أبق
.• باتری ها را به صورت دوتا دوتا تعويض کنيد
هل حركت الرسغ أثناء كون السوار
)الدم قليلة (أو مرتفعة
.أثناء القياس
بشكل مفرط
عليه؟
.خارج کنيد
ملحوظة: إذا كانت الوحدة ما تزال ال تعمل، قم بإعادتها إلى التاجر. ال يجب عليك تحت أية ظروف أن تفك
:احتياط
.الوحدة وتصلحها بنفسك
مالحظات تحذيرية
.دور نريزيد
1. تحتوي الوحدة على تركيبات على درجة عالية من الدقة. لذا تجنب درجة الحرارة المفرطة والرطوبة
.وضوء الشمس المباشر. تجنب سقوط الوحدة الرئيسية أو اصطدامها بقوة وقم بحمايتها من األتربة
.2. نظف هيكل جهاز قياس ضغط الدم والسوار بعناية بقطعة قماش ناعمة ورطبة قليال ً . ال تضغط
ال تغسل السوار أو تستخدم منظف كيميائي عليه. ال تقم مطلقا ً باستخدام مرقق أو كحول أو بترول
2. ال توجد داخل البطارية أجزاء قابلة لالستخدام من ق ِ ب َل المستخدم. البطاريات أو األجزاء التالفة
.(الجازولين) كسائل تنظيف
کاربرد کاف
.3. البطاريات الراشحة قد تسبب تلف الوحدة. انزع البطاريات عند عدم استخدام الوحدة لفترة زمنية طويلة
. ً 3. استخدم فقط بطاريات من ماركة معروفة. قم دائما ً باستبدال البطاريات بالبطاريات جديدة معا
.4. ينبغي عدم تشغيل الوحدة من ق ِ ب َل األطفال لتجنب المواقف الخطرة
.5. إذا تم تخزين الوحدة بالقرب من حالة التجمد، اسمح لها بالتأقلم مع درجة حرارة الغرفة قبل االستعمال
6. هذه الوحدة غير قابلة لالستخدام داخل المجال. ينبغي عليك عدم استخدام أي أداة لفتح الجهاز كما
1. قم بنزع جميع الساعات والمجوهرات إلى آخره قبل ربط جهاز قياس الرسغ. يجب رفع أكمام المالبس
ينبغي عدم محاولة ضبط أي شيء داخل الجهاز. إذا كانت لديك أي مشاكل، يرجى االتصال بالمخزن
أو بالطبيب الذي اشتريت منه هذه الوحدة أو يرجى االتصال بشركة روسماكس العالمية المحدودة
S150
Mode
B ood P
u
Mon o
Mon o
d p
ón
B u d u m g
n om
n n om
ض ط
س
ج
ش خ ن
ش
ص ح
www ossmax com
m
m
O
m
m
www
m
m
dd
العربية
مقدمة
.)Rossmax International Ltd( المحدودة
كيف تعمل هذه الوحدة
.وضغط الدم االنبساطي، كما يحدد في الوقت ذاته معدل النبض
مالحظات أولية
.(التوجيه المتعلق باألجهزة الطبية)، الملحق رقم 1 المتطلبات الرئيسية والمعايير التطبيقية الموحدة
العامة
اإلضافية ألنظمة قياس ضغط الدم الكهروميكانيكية
.لتحديد الدقة اإلجمالية للنظام والخاصة بأجهزة قياس ضغط الدم اآللية غير الغزوية
.يوصى بإعادة معايرة هذا الجهاز كل عامين
معيار ضغط الدم
.www.rossmax.com
تفسيرات العرض
.الموزع المحلي لديك أو إلى مركز الخدمة
.قم بإعادة الجهاز إلى الموزع المحلي لديك أو إلى مركز الخدمة
.الجهاز إلى الموزع المحلي لديك أو إلى مركز الخدمة
.الموزع المحلي لديك أو إلى مركز الخدمة
مؤشر خطر ارتفاع ضغط الدم
والذي يحدد بصريا ً مستوى الخطر المتوقع (عادي / مرحلة ما قبل ارتفاع ضغط الدم
.) من النتيجة بعد كل قياس
/ المرحلة الثانية من ارتفاع ضغط الدم
من ارتفاع ضغط الدم
)IHB( كاشف عدم انتظام ضربات القلب
.غير منتظمة أثناء القياس
. ً ) كثيرا
( IHB ملحوظة: يوصى بشدة باستشارة طبيبك إذا ظهرت أيقونة
تركيب البطاريات
.). استبدل الغطاء واضغط على الطرف اآلخر لتثبيت غطاء البطاريةAAA( الحجم
:استبدل البطاريات إذا
.1. ظهرت عالمة البطارية الضعيفة على شاشة العرض
.2. لم يظهر شيء على شاشة العرض عند الضغط على مفتاح تشغيل/إيقاف/بدء
.• استبدل البطاريات في شكل أزواج
.• قم بنزع البطاريات عند عدم استخدام الوحدة لفترات زمنية طويلة
:تحذير
.1 . تعد البطاريات نفايات خطرة. ال تتخلص من البطاريات مع النفايات المنزلية
.من بطاريات قديمة غير مشمولة بالضمان
.استخدم بطاريات من نفس الماركة ونفس النوع
استعمال السوار
.ويجب أن يلتف السوار على الجلد العاري للحصول على قياسات صحيحة