Herunterladen Diese Seite drucken
Nash SIREN R3 Bedienungsanleitung

Nash SIREN R3 Bedienungsanleitung

Bissanzeiger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SIREN R3:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
USER MANUAL
NEXT GENERATION BITE INDICATION
SIREN R3 USER MANUAL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nash SIREN R3

  • Seite 1 USER MANUAL NEXT GENERATION BITE INDICATION SIREN R3 USER MANUAL...
  • Seite 2 Bobbin LED function is turned on you will hear two bleeps of increasing pitch. When the Bobbin Vibrate and LED flash: Receiver muted, vibrate and LED function is turned off you will hear two bleeps of LEDs on. decreasing pitch. SIREN R3 USER MANUAL SIREN R3 USER MANUAL...
  • Seite 3 Protect against water ingress, do not immerse. batteries and Volume buttons together for 3 seconds until a bleep is heard. Thank you for purchasing your Siren R3 bite alarms & Receiver. We never forget our customers’ support. SIREN R3 USER MANUAL SIREN R3 USER MANUAL...
  • Seite 4 To fit two Drag Weights slide the collar 14mm, for three drag weights 21mm. Optics Light Pipes use fibre optic technology to replicate the unique regenerating glow of the Siren R3 Slide the drag weight on and screw into the threaded LED in your Optics bobbin head.
  • Seite 5 Vier Lautstärkenbereiche sind wählbar. Jeder weitere kurze Druck auf den Lautstärkeknopf verändert Drücken Sie den Power- und Volume-Knopf die Lautstärke um eine Stufe. Der jeweilige Ton gemeinsam für 3 Sekunden. Ein Biep ertönt. repräsentiert die eingestellte Lautstärke. SIREN R3 USER MANUAL SIREN R3 USER MANUAL...
  • Seite 6 LED leuchtet wieder im Dauerlicht, bereit, um weitere Bissanzeiger auf den 5. Kanal zu programmieren. Optics Light Pipes verwenden Fiberglas-Technologie, um das einzigartig pulsierende Licht der Siren R3 LED Haben Sie alle gewünschten Bissanzeiger verbunden, in ihrem Optic Bobbin Head wiederzugeben.
  • Seite 7 Führen Sie das Ende des Light Pipe (das ohne den Manuel de l’utilisateur, Siren R3 Détecteur R3 weichen Diffusor) in diese Optic-Verbindung und drehen anschließend die Schraube vorsichtig fest. Das Ende Insérer une pile: Ouvrir le compartiment avec un des Lichtleiterkabels muss die innenliegende R3 LED tournevis cruciforme et y glisser une pile CR2 3V (non berühren.
  • Seite 8 à la fois sur les boutons Power et détecteur a enregistré une touche, même si vous avez Volume jusqu’à entendre un bip. manqué l’illumination de la LED sur le détecteur et/ou SIREN R3 USER MANUAL SIREN R3 USER MANUAL...
  • Seite 9 Power et Volume, un double bip optique pour transmettre la luminosité des leds de vos confirme la fin de la programmation. SIREN R3 aux têtes de vos indicateurs Optics. Comment déprogrammer vos détecteurs R3 de la Les Light Pipes se vissent directement dans le centrale R3: logement prévu sur la face avant de vos R3, une...
  • Seite 10 Sur la face avant de votre détecteur R3, enlevez la SIREN R3 MANUALE D’USO protection caoutchouc qui bouche l’endroit où sera branché le Light Pipe. R3 Head (segnalatore) Poussez l’extrémité du Light Pipe (celle SANS Inserimento batteria: Aprire il vano batteria con un le diffuseur) dans le logement du R3 et vissez-là...
  • Seite 11 Regolazione del volume: Premere brevemente il tasto A sulla centralina. L’antifurto dovrà poi esser settato Volume. Sono disponibili 4 impostazioni di volume. nuovamente su ON premendo di nuovo il pulsante. SIREN R3 USER MANUAL SIREN R3 USER MANUAL...
  • Seite 12 Proteggere dall’ingresso di acqua, non Immergere in acqua ecc. batteries Premere brevemente il pulsante Volume ed il LED si accenderà, pronto per essere memorizzato con un altro segnalatore R3 sullo stesso canale. SIREN R3 USER MANUAL SIREN R3 USER MANUAL...
  • Seite 13 Rimettere il diffusore morbido ed avvitare la Optics Mega Head. Head o Optics Mega Head direttamente al peso. Montaggio Optics Light Pipes al Siren R3: Siren R3 uživatelská příručka: Rimuovere la Light Pipe dal blister. Non rimuovere o R3 Signalizátor: gettare il diffusore morbido posto sull’estremità.
  • Seite 14 LED diody. Tato LED bude blikat po dobu ukončení párování, což potvrdí dvojité pípnutí. 10 vteřin. Pátý kanál může být spárován s až 32 různými R3 signalizátory. K párování R3 hlásičů na pátém kanálu SIREN R3 USER MANUAL SIREN R3 USER MANUAL...
  • Seite 15 Optics Power a Volume tlačítek společně po dobu třech vteřin, dokud neuslyšíte pípnutí. Optics Light Pipes využívají technologii optických vláken k přenosu světla z LED signalizátoru Siren R3 do optické Krátce mačkejte Volume tlačítko, dokud nezůstane svítit hlavy. pátá LED.
  • Seite 16 Dan is de beetmelder ingesteld op zijn tweede niveau. Herhaal deze handeling nogmaals en de Toonhoogte: De ontvanger zal automatisch de beetmelder staat op zijn minst gevoelige niveau. toonhoogte van de beetmelder overnemen. SIREN R3 USER MANUAL SIREN R3 USER MANUAL...
  • Seite 17 Door op de A knop te drukken kan je het volume het programma te sluiten. Je hoort een signaal als het minderen. Het Antidiefstal alarm zal weer opnieuw programma is afgesloten. SIREN R3 USER MANUAL SIREN R3 USER MANUAL...
  • Seite 18 Ongeveer 7 mm is genoeg voor één Drag Weight. technologie om de unieke regenererende gloeifunctie Draai vervolgens de Light Pipe weer twee slagen met van de Siren R3 LED te kopiëren naar je Optics de klok mee om de Light Pipe te vergrendelen. hanger.
  • Seite 19 Drag Weight. Podświetlenie sygnalizatora mechanicznego Optics: Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski Power Instrukcja obsługi Siren R3 i X aby włączyć podświetlenie sygnalizatora z Optic Lights Pipes. O włączeniu funkcji informują nas dwa Sygnalizator Siren R3 krótkie sygnały dźwiękowe (wysokie tony).
  • Seite 20 Volume Volume oraz Power przez trzy sekundy. Krótki oraz Power przez trzy sekundy. Krótki, podwójny sygnał dźwiękowy informuje o aktywacji trybu sygnał dźwiękowy informuje o wyłączeniu trybu programowania. programowania. SIREN R3 USER MANUAL SIREN R3 USER MANUAL...
  • Seite 21 światłowodowej, dzięki dodatkowego obciążenia. której niepowtarzalny blask przenoszony jest za pomocą diody z sygnalizatora Siren R3 do Twoich Aby dodać więcej niżeli jedno obciążenie przeciągnij hangerów z serii Optics Head. Light Pipe głębiej aż do momentu wymaganego dystansu.
  • Seite 22 SIREN R3 USER MANUAL SIREN R3 USER MANUAL...
  • Seite 23 KEVIN NASH GROUP PLC P.O. BOX 2061, Rayleigh, Essex SS6 9WQ T: +44 (0)1702 233232 F: +44 (0)1702 233234 www.nashtackle.co.uk www.nashtv.co.uk...