Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens Gigaset Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Gigaset:

Werbung

EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d'emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d'agrément avec votre
Gigaset.
IT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l'attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d'istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
ES
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
FI
SV
NO
EL
HR
.
SL
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens Gigaset

  • Seite 1 Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & tvrtke Gigaset Communications GmbH. Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la uređaj.
  • Seite 2 Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH.
  • Seite 3: Das Besondere Am Gigaset A340

    - Eingabe bestätigen Mikrofon Rufton aus-/einschalten (speichern) Das Besondere am Gigaset A340 Beleuchtetes Display: für eine bessere Lesbarkeit Rufton: lässt sich zeitgesteuert einschalten, z. B. wenn Sie ihn über Nacht ausgeschaltet haben (s. S. 11) Lautstärke und Menü: über Seiten-Tasten einstellbar...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Gebrauch genau die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Klären Sie Ihre Kinder über deren Inhalt und über die Gefahren bei der Benutzung des Telefons auf. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät, wie auf der Unterseite der Basis gekennzeichnet. Legen Sie nur zugelassene, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein! D.
  • Seite 5: Telefon In Betrieb Nehmen

    Telefon in Betrieb nehmen Basis anschließen Telefonstecker mit Telefonkabel und Steckernetzgerät (230 V) mit Netzka- wie gezeigt anschließen und die Kabel in die Kabelkanäle einlegen. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät (wie auf der Unterseite der Basis gekennzeichnet). Wenn Sie im Handel ein anderes Telefonkabel kaufen, achten Sie auf die richtige Steckerbelegung: 3-4-Belegung der Telefonadern/EURO CTR37.
  • Seite 6: Mobilteil In Betrieb Nehmen

    Zum Schließen den Deckel des Akkufachs wie gezeigt einsetzen und zudrücken, bis er einrastet. Legen Sie nur die von Siemens auf Seite 14 empfohlenen, aufladbaren Akkus des gleichen Typs ein! D. h. niemals her- kömmliche (nicht aufladbare) Batterien, da sie zu Gesund- heits- und Personenschäden führen können.
  • Seite 7: Akkus Laden

    Akkus laden Lassen Sie das Mobilteil zum Laden der Akkus ca. zehn Stunden in der Basis stehen. Die Akkus sind nach dieser Zeit voll geladen. Der Ladezustand der Akkus wird nur nach einem ununterbrochenen Lade-/Entladevorgang richtig angezeigt. Sie sollten deshalb den Ladevorgang nicht unterbrechen. Das Laden wird elektronisch gesteuert, dadurch werden die Akkus nicht über- laden.
  • Seite 8: Rufnummernanzeige

    Rufnummernanzeige Bei einem Anruf wird die Rufnummer oder, falls im Telefonbuch gespeichert, der Name des Anrufers im Display angezeigt. Voraussetzungen: 1. Sie haben bei Ihrem Netzanbieter beauftragt, dass die Rufnummer des Anrufers auf Ihrem Display angezeigt wird (CLIP). 2. Der Anrufer hat beim Netzanbieter beauftragt, dass seine Rufnummer übermittelt wird (CLI).
  • Seite 9: Mit Dem Telefonbuch Wählen

    Mit dem Telefonbuch wählen Telefonbuch öffnen. Zum gewünschten Eintrag blättern oder Anfangsbuchstaben oder eingeben. Abheben-Taste drücken. Die Rufnummer wird gewählt. Eintrag ändern Telefonbuch öffnen. Gewünschten Eintrag auswählen und bestätigen. Falls gewünscht, Rufnummer ändern (Taste löscht das Zeichen links von der Schreibmarke) und bestätigen. Falls gewünscht, Name ändern (Taste löscht das Zeichen links von der Schreibmarke) und bestätigen.
  • Seite 10 Aus Anruferliste wählen oder Eintrag löschen Anruferliste öffnen. Gewünschten Eintrag auswählen. Rufnummer wählen. oder ... Lang drücken. Der Eintrag wird gelöscht. oder ... Anruferliste verlassen. Neue Einträge werden in der Anruferliste durch das Symbol links oben im Display gekennzeichnet. Zu einem externen Gespräch zuschalten Mindestens zwei Mobilteile sind an der Basis angemeldet.
  • Seite 11: Mobilteile Gigaset A34 Manuell Anmelden

    Suche vorzeitig beenden: Paging-Taste an der Basis oder Abheben-Taste am Mobilteil drücken. Mobilteile Gigaset A34 manuell anmelden Sie können an Ihrem Gigaset A340 bis zu drei Mobilteile Gigaset A34 anmel- den. Interne Gespräche sind nicht möglich. Nach erfolgreichem Anmelden kehrt das Mobilteil in den Ruhezustand zurück und Sie hören den Bestätigungston.
  • Seite 12: Mobilteil Einstellen

    Schritt 2: Menü öffnen. Auswählen und bestätigen. MT ANMELDEN Auswählen und bestätigen, z. B. GAP 1 GAP 1 Im Display erscheint Anmelde-PIN der anmeldebereiten GAP- Basis (z. B. „0000“) eingeben. Bestätigen. Mobilteil einstellen Hörer-Lautstärke Die Hörer-Lautstärke kann während eines Gesprächs oder nach langem Drü- cken der Abheben-Taste mit den Seiten-Tasten eingestellt werden.
  • Seite 13: Zeiteinstellung Für Tag-/Nacht-Funktion

    Datum/Uhrzeit Menü öffnen. Auswählen und bestätigen. DATUM Tag/Monat/Jahr eingeben und bestätigen. Bestätigen. UHRZEIT Stunden--Minuten eingeben und bestäti- gen. Zeiteinstellung für Tag-/Nacht-Funktion Mit der Taste können Sie den Rufton Ihres Telefons aus- und wieder ein- schalten. Zusätzlich können Sie den Rufton zu einer bestimmten Uhrzeit auto- matisch wieder einschalten, indem Sie die Funktion TAG/NACHT wie folgt programmieren.
  • Seite 14: Betrieb An Einer Telefonanlage

    Betrieb an einer Telefonanlage Die folgenden Einstellungen sind nur notwendig, wenn Ihre Telefonanlage es erfordert, s. Bedienungsanleitung der Telefonanlage. Prozedur einleiten. entweder ... Flash-Zeiten einstellen: Gewünschte Flash-Zeit eingeben und bestätigen. 1 = 80 ms; 2 = 100 ms; 3 = 120 ms; 4 = 180 ms; 5 = 250 ms;...
  • Seite 15 Lieferzustand: Rufton-Lautstärke: 5; Rufton-Melodie: 1; Hörer-Lautstärke: 1; Display-Sprache: Deutsch; Wahlwiederholspeicher und Telefonbuch: leer; Datum/Uhrzeit und Zeiteinstellung für Tag-/Nacht-Funktion: gelöscht. Basis Beim Zurücksetzen werden alle angemeldeten Mobilteile abgemeldet und müssen manuell angemeldet werden (s. S. 9). Menü öffnen. Auswählen und bestätigen. BASIS-EINST Auswählen und bestätigen.
  • Seite 16 Anhang Pflege Wischen Sie Basis und Mobilteil mit einem feuchten Tuch oder einem Antista- tiktuch ab. Benutzen Sie nie ein trockenes Tuch! Es besteht die Gefahr der sta- tischen Aufladung! Kontakt mit Flüssigkeit Sollte das Mobilteil mit Flüssigkeit in Kontakt gekommen sein, auf keinen Fall das Gerät einschalten.
  • Seite 17: Garantie-Urkunde

    Austausch- bzw. Reparaturleistungen angeboten. Zulassung Ihr Gigaset ist zum Betrieb in Ihrem Land vorgesehen, wie auf der Unterseite des Gerätes und auf der Verpackung gekennzeichnet. Länderspezifische Besonderheiten sind berück- sichtigt. Die Übereinstimmung des Gerätes mit den grundlegenden Anforderungen der R&TTE-Direktive ist durch das CE-Kennzeichen bestätigt.

Inhaltsverzeichnis