Herunterladen Diese Seite drucken

Berker 7534 10 12 Montageanleitung Seite 3

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

re nel paese.
Il mancato rispetto delle istruzioni per l'installa-
zione può provocare danni all'apparecchio, in-
cendi o altri pericoli.
Indicazioni di sicurezza
Indicazioni di sicurezza
Pericolo di scossa elettrica. Togliere la tensio-
L'incasso e il montaggio di apparecchi elettrici
L'incasso e il montaggio di apparecchi elettrici
ne prima di eseguire operazioni sull'apparec-
deve essere eseguito esclusivamente da un
deve essere eseguito esclusivamente da un
chio o sul carico. Verificare tutti gli interruttori
elettricista qualificato in base alle norme, alle
elettricista qualificato in base alle norme, alle
magnetotermici che portano tensioni pericolo-
direttive, alle condizioni e ai provvedimenti di
direttive, alle condizioni e ai provvedimenti di
se all'apparecchio o al carico.
sicurezza e prevenzione degli incidenti in vigo-
sicurezza e prevenzione degli incidenti in vigo-
re nel paese.
re nel paese.
Pericolo di scossa elettrica. L'apparecchio non
è adatto per lo sblocco.
Il mancato rispetto delle istruzioni per l'installa-
Il mancato rispetto delle istruzioni per l'installa-
zione può provocare danni all'apparecchio, in-
zione può provocare danni all'apparecchio, in-
Pericolo di scossa elettrica nell'installazione
cendi o altri pericoli.
cendi o altri pericoli.
SELV o PELV. Non collegare utenze in comune
per bassa tensione SELV, PELV o FELV.
Pericolo di scossa elettrica. Togliere la tensio-
Pericolo di scossa elettrica. Togliere la tensio-
ne prima di eseguire operazioni sull'apparec-
ne prima di eseguire operazioni sull'apparec-
Collegare un solo motore. Se si collegano più
chio o sul carico. Verificare tutti gli interruttori
chio o sul carico. Verificare tutti gli interruttori
motori, i motori stessi o l'apparecchio possono
magnetotermici che portano tensioni pericolo-
magnetotermici che portano tensioni pericolo-
essere distrutti.
se all'apparecchio o al carico.
se all'apparecchio o al carico.
Utilizzare esclusivamente azionamenti con fine-
Pericolo di scossa elettrica. L'apparecchio non
Pericolo di scossa elettrica. L'apparecchio non
corsa meccanici o elettronici. Controllare che i
è adatto per lo sblocco.
è adatto per lo sblocco.
finecorsa siano correttamente regolati. Seguire
le indicazioni del produttore del motore. L'ap-
Pericolo di scossa elettrica nell'installazione
Pericolo di scossa elettrica nell'installazione
parecchio si può danneggiare.
SELV o PELV. Non collegare utenze in comune
SELV o PELV. Non collegare utenze in comune
per bassa tensione SELV, PELV o FELV.
per bassa tensione SELV, PELV o FELV.
Seguire le indicazioni del produttore del motore
relativamente al tempo di commutazione e al
Collegare un solo motore. Se si collegano più
Collegare un solo motore. Se si collegano più
tempo d'inserzione (TI).
motori, i motori stessi o l'apparecchio possono
motori, i motori stessi o l'apparecchio possono
essere distrutti.
essere distrutti.
Queste istruzioni per l'uso sono parte integran-
te del prodotto e devono restare in possesso
Utilizzare esclusivamente azionamenti con fine-
Utilizzare esclusivamente azionamenti con fine-
dell'utilizzatore finale.
corsa meccanici o elettronici. Controllare che i
corsa meccanici o elettronici. Controllare che i
finecorsa siano correttamente regolati. Seguire
finecorsa siano correttamente regolati. Seguire
Struttura dell'apparecchio
le indicazioni del produttore del motore. L'ap-
le indicazioni del produttore del motore. L'ap-
parecchio si può danneggiare.
parecchio si può danneggiare.
Seguire le indicazioni del produttore del motore
Seguire le indicazioni del produttore del motore
relativamente al tempo di commutazione e al
relativamente al tempo di commutazione e al
tempo d'inserzione (TI).
tempo d'inserzione (TI).
Queste istruzioni per l'uso sono parte integran-
Queste istruzioni per l'uso sono parte integran-
te del prodotto e devono restare in possesso
te del prodotto e devono restare in possesso
dell'utilizzatore finale.
dell'utilizzatore finale.
KNX+ /RD
KNX- /BK
(1)
Struttura dell'apparecchio
Struttura dell'apparecchio
In 1 /GN
Com /WH
In 2 /YE
S1
S2
(2)
KNX+ /RD
KNX+ /RD
Figura 1: Esempio di dispositivo con ingressi
KNX- /BK
KNX- /BK
(1)
(1)
In 1 /GN
In 1 /GN
(1) Pulsante esercizio manuale/
Com /WH
Com /WH
In 2 /YE
In 2 /YE
tasto di programmazione illuminato
(2) Collegamento carico/carichi
(3) Cavo di collegamento bus/
S1
S1
S2
S2
collegamento ingressi KNX
Funzione
(2)
(2)
Informazioni di sistema
Figura 1: Esempio di dispositivo con ingressi
Figura 1: Esempio di dispositivo con ingressi
Questo apparecchio è un prodotto del sistema
(1) Pulsante esercizio manuale/
(1) Pulsante esercizio manuale/
KNX ed è conforme agli standard KNX. Per la
tasto di programmazione illuminato
tasto di programmazione illuminato
comprensione si presuppongono competenze
(2) Collegamento carico/carichi
(2) Collegamento carico/carichi
tecniche dettagliate fornite dai corsi di formazione
(3) Cavo di collegamento bus/
(3) Cavo di collegamento bus/
di KNX. Pianificazione, installazione e messa in
funzione dell'apparecchio vengono effettuate con
collegamento ingressi KNX
collegamento ingressi KNX
l'ausilio di un software certificato KNX.
Funzione
Funzione
Informazioni di sistema
Informazioni di sistema
Questo apparecchio è un prodotto del sistema
Questo apparecchio è un prodotto del sistema
KNX ed è conforme agli standard KNX. Per la
KNX ed è conforme agli standard KNX. Per la
comprensione si presuppongono competenze
comprensione si presuppongono competenze
tecniche dettagliate fornite dai corsi di formazione
tecniche dettagliate fornite dai corsi di formazione
di KNX. Pianificazione, installazione e messa in
di KNX. Pianificazione, installazione e messa in
Berker GmbH & Co. KG - Klagebach 38 - 58579 Schalksmühle/Germany - Tel. + 49 (0) 23 55/90 5-0 - Fax + 49 (0) 23 55/90 5-111 - www.berker.com -
funzione dell'apparecchio vengono effettuate con
funzione dell'apparecchio vengono effettuate con
l'ausilio di un software certificato KNX.
l'ausilio di un software certificato KNX.
Berker GmbH & Co. KG - Klagebach 38 - 58579 Schalksmühle/Germany - Tel. + 49 (0) 23 55/90 5-0 - Fax + 49 (0) 23 55/90 5-111 - www.berker.com -
Berker GmbH & Co. KG - Klagebach 38 - 58579 Schalksmühle/Germany - Tel. + 49 (0) 23 55/90 5-0 - Fax + 49 (0) 23 55/90 5-111 - www.berker.com -
3
mente aggiornata.
Messa in funzione easylink
Messa in funzione systemlink
Messa in funzione systemlink
y
y
La funzione dell'apparecchio dipende dalla confi-
La funzione dell'apparecchio dipende dal software
La funzione dell'apparecchio dipende dal software
gurazione. La configurazione può essere effettuata
utilizzato. Il software può essere scaricato dalla
utilizzato. Il software può essere scaricato dalla
anche con l'ausilio di dispositivi appositamente
banca dati dei prodotti. La banca dati dei prodotti,
banca dati dei prodotti. La banca dati dei prodotti,
sviluppati per facilitare l'impostazione e la messa
le descrizioni tecniche così come i programmi di
le descrizioni tecniche così come i programmi di
in funzione.
conversione e altri programmi ausiliari sono dispo-
conversione e altri programmi ausiliari sono dispo-
Questo tipo di configurazione è possibile solo con
nibili sul nostro sito internet in versione costante-
nibili sul nostro sito internet in versione costante-
dispositivi del sistema Easylink. Easylink è sinoni-
mente aggiornata.
mente aggiornata.
mo di messa in funzione semplificata e visualizzata
a display. Easylink permette di assegnare funzioni
Messa in funzione easylink
Messa in funzione easylink
standard preconfigurate agli ingressi e alle uscite
La funzione dell'apparecchio dipende dalla confi-
La funzione dell'apparecchio dipende dalla confi-
con l'ausilio di un modulo di servizio.
gurazione. La configurazione può essere effettuata
gurazione. La configurazione può essere effettuata
anche con l'ausilio di dispositivi appositamente
anche con l'ausilio di dispositivi appositamente
Descrizione delle funzioni
sviluppati per facilitare l'impostazione e la messa
sviluppati per facilitare l'impostazione e la messa
L'apparecchio riceve telegrammi dai sensori o altri
in funzione.
in funzione.
comandi tramite il bus di installazione KNX e attiva
Questo tipo di configurazione è possibile solo con
Questo tipo di configurazione è possibile solo con
con il contatto di relè le utenze elettriche.
dispositivi del sistema Easylink. Easylink è sinoni-
dispositivi del sistema Easylink. Easylink è sinoni-
mo di messa in funzione semplificata e visualizzata
mo di messa in funzione semplificata e visualizzata
Uso conforme alle indicazioni
a display. Easylink permette di assegnare funzioni
a display. Easylink permette di assegnare funzioni
- Commutazione delle utenze elettriche 230 V AC
standard preconfigurate agli ingressi e alle uscite
standard preconfigurate agli ingressi e alle uscite
con contatto libero da potenziale.
con l'ausilio di un modulo di servizio.
con l'ausilio di un modulo di servizio.
- Attivazioni di motori ad azionamento elettrico
230 V AC per veneziane, persiane avvolgibili,
Descrizione delle funzioni
Descrizione delle funzioni
tende da sole o tendaggi simili.
L'apparecchio riceve telegrammi dai sensori o altri
L'apparecchio riceve telegrammi dai sensori o altri
- Montaggio in scatola da incasso secondo
comandi tramite il bus di installazione KNX e attiva
comandi tramite il bus di installazione KNX e attiva
DIN 49073 (utilizzare una scatola profonda) o
con il contatto di relè le utenze elettriche.
con il contatto di relè le utenze elettriche.
scatola di derivazione a parete/da incasso.
Uso conforme alle indicazioni
Uso conforme alle indicazioni
Caratteristiche del prodotto
- Commutazione delle utenze elettriche 230 V AC
- Commutazione delle utenze elettriche 230 V AC
- Possibile comando manuale delle uscite sull'ap-
con contatto libero da potenziale.
con contatto libero da potenziale.
parecchio, esercizio in cantiere.
- Attivazioni di motori ad azionamento elettrico
- Attivazioni di motori ad azionamento elettrico
- Indicazione della stato delle uscite
230 V v
230 V AC per veneziane, persiane avvolgibili,
230 V AC per veneziane, persiane avvolgibili,
sull'apparecchio.
tende da sole o tendaggi simili.
tende da sole o tendaggi simili.
- Funzione scena.
- Montaggio in scatola da incasso secondo
- Montaggio in scatola da incasso secondo
- Posizione forzata tramite il comando
DIN 49073 (utilizzare una scatola profonda) o
DIN 49073 (utilizzare una scatola profonda) o
sovraordinato.
(3)
scatola di derivazione a parete/da incasso.
scatola di derivazione a parete/da incasso.
Funzioni nella modalità di commutazione:
- Funzioni timer.
Caratteristiche del prodotto
Caratteristiche del prodotto
Funzioni nella modalità persiane avvolgibili/
- Possibile comando manuale delle uscite sull'ap-
- Possibile comando manuale delle uscite sull'ap-
veneziane:
parecchio, esercizio in cantiere.
parecchio, esercizio in cantiere.
- Posizione direttamente accessibile.
- Indicazione della stato delle uscite
- Indicazione della stato delle uscite
- Posizione lamelle controllabile direttamente.
sull'apparecchio.
sull'apparecchio.
- Segnalazione di ritorno dello stato di movimen-
- Funzione scena.
- Funzione scena.
tazione, posizione tendaggi e spostamento
- Posizione forzata tramite il comando
- Posizione forzata tramite il comando
lamelle.
sovraordinato.
sovraordinato.
(3)
(3)
- 3 allarmi.
Funzioni nella modalità di commutazione:
Funzioni nella modalità di commutazione:
Funzione degli ingressi
- Funzioni timer.
- Funzioni timer.
- ACCESO / SPENTO.
Funzioni nella modalità persiane avvolgibili/
Funzioni nella modalità persiane avvolgibili/
- Regolazione luce.
veneziane:
veneziane:
- SU / GIÙ.
- Posizione direttamente accessibile.
- Posizione direttamente accessibile.
- Angolo lamelle / arresto.
- Posizione lamelle controllabile direttamente.
- Posizione lamelle controllabile direttamente.
- Allarme.
- Segnalazione di ritorno dello stato di movimen-
- Segnalazione di ritorno dello stato di movimen-
- Scenario.
tazione, posizione tendaggi e spostamento
tazione, posizione tendaggi e spostamento
- Comando forzato.
lamelle.
lamelle.
- Funzionamento tramite interruttore a tempo.
- 3 allarmi.
- 3 allarmi.
Funzione degli ingressi
Funzione degli ingressi
- ACCESO / SPENTO.
- ACCESO / SPENTO.
- Regolazione luce.
- Regolazione luce.
- SU / GIÙ.
- SU / GIÙ.
- Angolo lamelle / arresto.
- Angolo lamelle / arresto.
- Allarme.
- Allarme.
- Scenario.
- Scenario.
- Comando forzato.
- Comando forzato.
- Funzionamento tramite interruttore a tempo.
- Funzionamento tramite interruttore a tempo.
Le scosse elettriche possono
provoyycare la morte!
Prima di svolgere i lavori sull'apparec-
Informazioni per gli elettricisti
Informazioni per gli elettricisti
chio disinserire le linee di allaccia-
mento e coprire i componenti sotto
Montaggio e collegamento elettrico
Montaggio e collegamento elettrico
tensione nella zona circostante!
PERICOLO!
PERICOLO!
ç
ç
Scosse elettriche in caso di contatto
Scosse elettriche in caso di contatto
Collegare e montare l'apparecchio
con componenti sotto tensione!
con componenti sotto tensione!
ATTENZIONE!
ç
Le scosse elettriche possono
Le scosse elettriche possono
Surriscaldamento in caso di carico
provoyycare la morte!
provoyycare la morte!
eccessivo dell'apparecchio!
Prima di svolgere i lavori sull'apparec-
Prima di svolgere i lavori sull'apparec-
L'apparecchio e i cavi collegati
chio disinserire le linee di allaccia-
chio disinserire le linee di allaccia-
potrebbero subire danni nell'area di
mento e coprire i componenti sotto
mento e coprire i componenti sotto
collegamento!
tensione nella zona circostante!
tensione nella zona circostante!
Non superare il carico massimo di
corrente consentito!
Collegare e montare l'apparecchio
Collegare e montare l'apparecchio
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
ç
ç
ç
Surriscaldamento in caso di carico
Collegando i conduttori di bus/perife-
Surriscaldamento in caso di carico
riche e di tensione di rete a una sca-
eccessivo dell'apparecchio!
eccessivo dell'apparecchio!
tola da incasso è possibile che il cavo
L'apparecchio e i cavi collegati
L'apparecchio e i cavi collegati
bus KNX venga a contatto con la ten-
potrebbero subire danni nell'area di
potrebbero subire danni nell'area di
sione di rete,
collegamento!
collegamento!
compromettendo in tal modo la
Non superare il carico massimo di
Non superare il carico massimo di
sicurezza dell'intera installazione
corrente consentito!
corrente consentito!
KNX. Le persone possono ricevere
una scossa elettrica anche da
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
ç
ç
apparecchi rimossi.
Collegando i conduttori di bus/perife-
Collegando i conduttori di bus/perife-
Non alloggiare i morsetti di bus/perife-
riche e di tensione di rete a una sca-
riche e di tensione di rete a una sca-
230 V v
riche e di tensione di rete in un unico
tola da incasso è possibile che il cavo
tola da incasso è possibile che il cavo
punto di collegamento. Utilizzare una
bus KNX venga a contatto con la ten-
bus KNX venga a contatto con la ten-
scatola da incasso con una parete di
sione di rete,
sione di rete,
separazione fissa o scatole separate
compromettendo in tal modo la
compromettendo in tal modo la
(figura 2).
sicurezza dell'intera installazione
sicurezza dell'intera installazione
KNX. Le persone possono ricevere
KNX. Le persone possono ricevere
ATTENZIONE!
ç
una scossa elettrica anche da
una scossa elettrica anche da
Pericolo di danni irreparabili in caso
apparecchi rimossi.
apparecchi rimossi.
di collegamento in parallelo di più
Non alloggiare i morsetti di bus/perife-
Non alloggiare i morsetti di bus/perife-
motori!
riche e di tensione di rete in un unico
riche e di tensione di rete in un unico
Gli interruttori finecorsa possono
punto di collegamento. Utilizzare una
punto di collegamento. Utilizzare una
saldarsi. I motori, i tendaggi e l'appa-
scatola da incasso con una parete di
scatola da incasso con una parete di
recchio possono essere distrutti.
separazione fissa o scatole separate
separazione fissa o scatole separate
(figura 2).
Collegare un solo motore!
(figura 2).
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
ç
ç
Pericolo di danni irreparabili in caso
Pericolo di danni irreparabili in caso
SELV
di collegamento in parallelo di più
di collegamento in parallelo di più
FELV
motori!
motori!
Gli interruttori finecorsa possono
Gli interruttori finecorsa possono
KNX+ /RD
saldarsi. I motori, i tendaggi e l'appa-
saldarsi. I motori, i tendaggi e l'appa-
KNX- /BK
In 1 /GN
Com /WH
In 2 /YE
recchio possono essere distrutti.
recchio possono essere distrutti.
S1
S2
230 V AC
Collegare un solo motore!
Collegare un solo motore!
Figura 2: Installazione con punto di collegamento
SELV
SELV
FELV
FELV
KNX+ /RD
KNX+ /RD
KNX- /BK
KNX- /BK
In 1 /GN
In 1 /GN
Com /WH
Com /WH
In 2 /YE
In 2 /YE
S1
S1
S2
S2
230 V AC
230 V AC
230 V v
Figura 2: Installazione con punto di collegamento
Figura 2: Installazione con punto di collegamento
KNX+ /RD
KNX+ /RD
KNX- /BK
KNX- /BK
In 1 /GN
In 1 /GN
Com /WH
Com /WH
In 2 /YE
In 2 /YE
S1
S2
S1
S2
separato
KNX+ /RD
KNX+ /RD
KNX+ /RD
KNX+ /RD
KNX- /BK
KNX- /BK
KNX- /BK
KNX- /BK
In 1 /GN
In 1 /GN
In 1 /GN
In 1 /GN
Com /WH
Com /WH
Com /WH
Com /WH
In 2 /YE
In 2 /YE
In 2 /YE
In 2 /YE
S1
S1
S2
S2
S1
S1
S2
S2
separato
separato
6LE000484B

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

8034 20 128034 10 127534 20 1275341012