Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

- EN -
- IT -
- ES -
- PT -
- DE -
- FR -
- DA -
EDS-400
EDS-2400
EDS-4700
EDS-11000 EDS-13000 EDS-16700
Cod. 710.0151.54.00 Rev0C – 04.2017
DIRECT EXPANSION COMPRESSED AIR DRYERS
Operators Manual
ESSICCATORI D'ARIA COMPRESSA AD ESPANSIONE DIRETTA
Manuale dell'Operatore
SECADORES A EXPANSIÓN DIRECTA
Manual del Operador
SECADORES DE AR COMPRIMIDO POR EXPANSÃO DIRECTA
Manual do Operador
DRUCKLUFT KÄLTETROCKNER
Bedienerhandbuch
SECHEUR D'AIR A EXPANSION DIRECTE
Manuel des Opérateurs
DIREKTE UDVIDELSE AF TØRREAPPARATER MED KOMPRIMERET LUFT
Brugsvejledning
EDS-900
EDS-3000
EDS-5700
EDS-1800
EDS-3600
EDS-8000

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Josval EDS-900

  • Seite 1 - DE - Bedienerhandbuch SECHEUR D’AIR A EXPANSION DIRECTE - FR - Manuel des Opérateurs DIREKTE UDVIDELSE AF TØRREAPPARATER MED KOMPRIMERET LUFT - DA - Brugsvejledning EDS-400 EDS-900 EDS-1800 EDS-2400 EDS-3000 EDS-3600 EDS-4700 EDS-5700 EDS-8000 EDS-11000 EDS-13000 EDS-16700 Cod. 710.0151.54.00 Rev0C – 04.2017...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    - PT - - DE - - FR - SUMÁRIO INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATIERES 1. INFORMAÇÕES GERAIS 1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1. INFORMATIONS GENERALES 1.1 Descrição de funcionalidades 1.1 Funktionsbeschreibung 1.1 Description fonctionnelle 1.2 Utilização segura do secador 1.2 Sichere Verwendung 1.2 Utilisation du séchoir en toute vom Trockner sécurité...
  • Seite 3 DEUTSCH VORWORT Dieses Handbuch ist fester Bestandteil der Maschine. Beim Weiterverkauf muss es beigelegt werden. Es ist unerlässlich, dass sich das für die Installations-, Wartungs- und/oder Kontrolleinsätze ausgebildete Personal* streng an die im jeweiligen Verwendungsland vorgesehenen Vorkehr- und Sicherheitsvorschriften hält. Dies garantiert eine wirtschaftliche Verwendung der Maschine.
  • Seite 4: Allgemeine Informationen

    DEUTSCH 1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1.1 FUNKTIONSBESCHREIBUNG Der Druckluft-Kältetrockner wurde entwickelt, damit das bei Kühlung der Druckluft auf ca. +3°C gebildete Kondensat wirtschaftlich und sicher abgeführt werden kann. Die Funktionsweise des Trockners wird im Druckluft- und Kühlluftplan beschrieben (Anlage A). Die gelieferte Druckluft ist somit absolut feuchtigkeitsfrei und das im Abscheider gesammelte Kondensat kann durch entsprechende Ablassvorrichtungen entsorgt werden.
  • Seite 5: Anforderungen An Den

    DEUTSCH 2.2 ANFORDERUNGEN AN DEN AUFSTELLUNGSORT Der Aufstellungsort muss folgende Eigenschaften berücksichtigen: Die Maschine muss vor Witterung und direkter Sonneneinstrahlung geschützt werden. Ebene, zum tragen des Maschinengewichtes geeignete Aufstellfläche. Die Umgebungstemperatur soll den Typenschildangaben entsprechen. Der Raum soll sauber, trocken und ohne Luftströme (es wird empfohlen, die warme Luft nach außen abzuleiten).
  • Seite 6: Inbetriebnahme

    DEUTSCH 3. INBETRIEBNAHME 3.1 ANLAGENDISPLAY Die zu dieser Reihe gehörenden Maschinen sind mit einer Anzeige ausgerüstet; bei der eventuelle Parameter und Störungen abgerufen werden können. Die Kontrolltafel besteht aus 5 Tasten (ON/OFF, TEST, SET, DOWN e UP) und einem Anzeigedisplay mit 3 Stellungen, die mit Symbolen (Bild 1) gekennzeichnet sind.
  • Seite 7: Funktion Der Tasten

    DEUTSCH 3.1.1 FUNKTION DER TASTEN TEST: Hält man diese Taste 3 Sekunden lang während des normalen Betriebes gedrückt, so wird ein Kondensatauslasszyklus aktiviert. SET: Wird diese Taste während des normalen Betriebs gedrückt und wieder freigegeben, so werden die Setpointwerte (dezimal) angezeigt.
  • Seite 8: Fernüberwachung

    DEUTSCH 3.1.4 FERNÜBERWACHUNG Die Steuerung des Trockners ist mit einem digitalen Austritt für die Fernüberwachung ausgestattet. Dieser Austritt wird von einem offenen Relais angesteuert, das den Kreis schließt, wenn ein Alarm ausgelöst wird. Installation der Fernüberwachung: Beschaffung des Materials für eine Fernüberwachung (Spule, Lampe, Sirene, usw.) Ausschalten der Stromversorgung;...
  • Seite 9: Wartung, Fehlersuche

    DEUTSCH 4. WARTUNG, FEHLERSUCHE UND ENTSORGUNG 4.1 WARTUNG Vor jeder Wartungsarbeit sicherstellen dass: 1. Die Anlage muss drucklos sein. 2. Die Anlage muss spannungsfrei sein. WÖCHENTLICH ODER ALLE 40 BETRIEBSSTUNDEN • Überprüfen Sie die Temperatur auf dem Anzeiger des Schaltfeldes •...
  • Seite 10 DEUTSCH PROBLEM DISPLAY MÖGLICHE URSACHEN BEHEBUNG Probleme mit der Verkabelung der Kontrollieren Sie das Kabel der Elektronikkarte; Elektronikkarte. wechseln Sie es aus, falls das Problem fortbesteht. Warten Sie eine Stunde und kontrollieren Sie erneut. Aktivierung des internen Wärmeschutzes Schalten Sie den Trockner ab und wenden Sie sich an des Kompressors.
  • Seite 11: Entsorgung

    DEUTSCH Bild.4 4.3 ENTSORGUNG Bedarf, sollen Maschine entsprechende Verpackung nach örtlichen Entsorgungsvorschriften beseitigt werden. Achtung beim Kühlmittel: es enthält Schmieröl vom Kältekompressor. Bitten wenden Sie sich immer an die für die Entsorgung und das Abfallrecycling zuständigen Einrichtungen. 48 - 88 Cod.
  • Seite 23 REFRIGERANT CIRCUIT CIRCUITO REFRIGERANTE CIRCUITO FRIGORIFICO CIRCUITO REFRIGERANTE KÄLTESCHEMA CIRCUIT FRIGORIFÉRIQUE KØLERKREDSLØB EDS-400 – EDS-900 – EDS-1800 – EDS-2400 – EDS-3000 –EDS-3600 Cod. 713.0048.03.00 – Rev. 00 Condensate drain Air inlet Air outlet Punto per lo scarico condensa Punto ingresso aria...
  • Seite 24 EDS-4700 – EDS-5700 – EDS-8000 – EDS-11000 Cod. 713.0057.01.00 – Rev. 00 Condensate drain Air inlet Air outlet Punto per lo scarico condensa Punto ingresso aria Punto uscita aria Purga de condensado Entrada de aire Salida de aire Escoamento da condensação Entrada de ar Saída de ar Kondensatablass...
  • Seite 25 EDS-13000 – EDS-16700 Cod. 713.0034.03.00 – Rev. 00 Condensate drain Air inlet Air outlet Punto per lo scarico condensa Punto ingresso aria Punto uscita aria Purga de condensado Entrada de aire Salida de aire Escoamento da condensação Entrada de ar Saída de ar Kondensatablass Drucklufteintritt...
  • Seite 26: Wiring Diagram

    ESQUEMA ELECTRICO SCHEMA ÉLECTRIQUE DIAGRAM OVER EL (230V/1Ph/50Hz) EDS-400 – EDS-900 – EDS-1800 – EDS-2400 – EDS-3000 – EDS-3600 Cod. 714.0104.01.00 – Rev. 00 (230V/1Ph/60Hz) EDS-400 – EDS-900 – EDS-1800 – EDS-2400 – EDS-3000– EDS-3600 Cod. 714.0104.06.00 – Rev. 00 72 - 88 Cod.
  • Seite 27 Cod. 714.0104.15.00 – Rev. 00 EDS-400 – EDS-900 – EDS-1800 – EDS-2400 – EDS-3000 (115V/1Ph/60Hz) Cod. 714.0170.07.00 – Rev. 00 EDS-4700 – EDS-5700 (230V/1Ph/50Hz) 73 - 88 Cod. 710.0151.54.00 Rev0C – 04.2017...
  • Seite 28 EDS-8000 (230V/1Ph/50Hz) Cod. 714.0171.04.00 – Rev. 00 74 - 88 Cod. 710.0151.54.00 Rev0C – 04.2017...
  • Seite 31 EDS-13000 – EDS-16700 (400V/3Ph/50Hz) Cod. 714.0192.01.00 – Rev. 0A Circuito di potenza - Leistungskreis - Power Circuit - Circuit de puissance - Circuito de potencia - Силовые цепи - Strømkredsløb Circuito di Comando - Steuerkreis - Control Circuit - Circuit de commande - Circuito de control - Цепи управления - Styrekredsløbet 77 - 88 Cod.
  • Seite 34: Data Sheet

    DATA SHEET CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNISCHES BLATT PLAQUETA TÉCNICA CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DATABLAD MODEL 1800 2400 3000 4700 5700 8000 11000 13000 17000 3600 Nl/min 1800 2400 3000 4667 5667 8000 11000 13000 16667 3600 Air flow rate Nm³/h 1000 CONN 3/8”...
  • Seite 35 AIR FLOW RATE POW SUPPLY Max kW Air flow rate Power supply Nominal power Nominal consumption Full load consumption Nominal Current Assorbimento Portata Alimentazione Potenza nominale Consumo nominale Consumo Max, nominale Caudal Alimentaciòn Consumo nom, Consumo nom, Consumo max Absorciòn nom, Absorção Fluxo de ar Alimentação...

Inhaltsverzeichnis