Herunterladen Diese Seite drucken

Maico ST Montage- Und Gebrauchsanweisung

Drehzahlsteller mit kontrolllampe

Werbung

D
GB
!
Wichtige Hinweise
!
Important notes
• Bestimmungsgemäße Ver-
• Designated use of the equip-
wendung: MAICO haftet nicht
ment: MAICO is unable to
für Schäden, die durch bestim-
accept liability for errors caused
mungswidrigen Gebrauch ver-
by utilization in contravention
ursacht werden.
to the designated application
of the equipment.
• Der elektrische Anschluss so-
wie Reparaturen dürfen nur von
• Electrical connection and re-
Elektrofachkräften vorgenom-
pairs may only be performed
men werden.
by suitably qualified electri-
cians.
• Bei der Elektroinstallation und
Gerätemontage sind die ein-
• During electrical installation and
schlägigen Vorschriften, be-
when mounting the device,
sonders DIN VDE 0100 mit den
ensure compliance with all valid
entsprechenden Teilen zu be-
regulations, in particular the
achten.
pertinent sections of DIN VDE
0100.
• Der Drehzahlsteller darf nur an
einer festverlegten elektri-
• The speed controller may only
schen Installation angeschlos-
be connected to a permanent
sen werden. Diese muss mit
electrical installation – use flex-
einer Vorrichtung zur Trennung
ible connecting cable. This
vom Netz mit min. 3 mm
must be equipped with a mains
Kontaktöffnung an jedem Pol
disconnecting device with a
ausgerüstet sein.
contact opening of at least
3 mm at each pole.
• Beim Abnehmen der Abdek-
kung Gerät allpolig vom Netz
• When removing the cover,
trennen – Netz-Sicherung aus-
disconnect all poles of the
schalten!
device from the mains. Switch
off the mains fuse!
• Die Bauart des Drehzahlstellers
entspricht den sicherheitstech-
• The speed controller design is
nischen Anforderungen des
in compliance with the safety
VDE im Rahmen des Geräte-
requirements of the VDE within
sicherheitsgesetzes sowie den
the framework of the German
einschlägigen Bestimmungen
Appliance Safety Act and with
der EG-Richtlinien.
the valid stipulations of the EC
Directives.
F
!
Remarques importantes
• Utilisation conforme aux dis-
positions: MAICO n'assume
Fig. 1
aucune responsabilité pour les
ST 2,5
dommages résultant d'une
utilisation contraire aux dispo-
sitions.
• Le raccordement électrique et
les réparations ne doivent être
effectués que par des spécial-
81
istes en électricité.
• Lors de l'installation électrique
et du montage de l'appareil, il
convient de respecter les
prescriptions correspondantes
et, en particulier, DIN VDE 0100
46,5
dans ses parties correspon-
81
dantes.
• Le régulateur de vitesse ne
doit être raccordé qu'à une
installation électrique fixe.
Cette installation doit être
Fig. 2
équipée d'un dispositif de
coupure du secteur avec au
moins 3 mm d'ouverture de
contact sur chaque pôle.
L1
N
• Lors de la depose du capot,
débrancher l'appareil du
secteur au niveau de tous ses
pôles; mettre le coupecircuit
secteur hors service.
• Ce type de régulateur de
vitesse satisfait aux exigences
techniques de sécurité de VDE,
~
~
N
dans le cadre de la loi sur la
sécurité des appareils, de
même qu'aux dispositions
correspondantes des directives
CE.
MAICO Elektroapparate-Fabrik GmbH
Steinbeisstr. 20
D-78056 Villingen-Schwenningen
Tel. 0 18 05 - 69 41 10
Fax 0 77 20 / 6 94 -2 39
http://www.maico.de
e-mail: info@maico.de
STU 2,5
STS 2,5
0
81
85
46,5
81
24
52,5
M
x: - 230 V-Antrieb für Verschlusskappe oder
anderer Zusatzfunktionen
- Commande 230 V pour clapet de fermeture ou
autre fonction suppllémentaire
- 230 V drive for hinged cover or other additional
functions
0173 -1- 6028
27658
Drehzahlsteller mit Kontrolllampe
ST/STU/STS 2,5
Speed controller with electrical
supply indicator light ST/STU/
STS 2,5
Régulateur vitesse électronique
de vitesse avec lampe térmoin
ST/STU/STS 2,5
D
Montage- und Gebrauchsanweisung
GB
Mounting instructions and directions for use
Instructions de montage et mode d'emploi
F
Änderungen vorbehalten! / Subject to change! / Sous réserve de modifications!

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Maico ST

  • Seite 1 27658 • Bestimmungsgemäße Ver- • Designated use of the equip- • Utilisation conforme aux dis- wendung: MAICO haftet nicht ment: MAICO is unable to positions: MAICO n‘assume Fig. 1 für Schäden, die durch bestim- accept liability for errors caused aucune responsabilité pour les...
  • Seite 2 ST 2,5 mit Kontrolllampe STS 2,5 STU 2,5 with electrical ST 2,5 with electrical STS 2,5 STU 2,5 avec lampe témoin ST 2,5 avec lampe témoin STS 2,5 Unterputz, IP 20 Aufputz, IP 44 Verteilertafel-Einbau , IP 20 supply indicator light...

Diese Anleitung auch für:

StuSts 2,5