Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
MOVE WITH ME™
Instructions
WARNING IMPORTANT!
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
READ CAREFULLY
1
©2016 Graco PD349640E
11 16

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Graco MOVE WITH ME

  • Seite 1 MOVE WITH ME™ Instructions WARNING IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY ©2016 Graco PD349640E 11 16...
  • Seite 2 {Parts List } (Toys may vary) {To Open} CLICK! CLICK! {Attaching Toys} (Toys may vary)
  • Seite 3 {To Secure Child} {To Recline}...
  • Seite 4 {To Adjust handle} ✔ {To Lock Swing} CLICK! {To Fold}...
  • Seite 5 {AC Adapter} {Head Support} {Body Support}...
  • Seite 6 {Cleaning}...
  • Seite 7 {Installing Batteries - Vibration Switch}...
  • Seite 8 {Installing Batteries - Swing Controls} {MP3 player (not included)}...
  • Seite 9 Button Functions}...
  • Seite 10 EN English - see pages 11, 12, 13, 14 FR Français - voir page 15, 16, 17, 18 DE Deutsch - s. Seiten 19, 20, 21, 22 ES Español - consulte página 23, 24, 25, 26 PT Português - na página 27, 28, 29, 30 IT Italiano - vedere a pagina 31, 32, 33, 34 NL Nederlands - zie pagina 35, 36, 37, 38 HU Magyar - 39., 40., 41., 42.
  • Seite 11 WARNING} STRANGULATION HAZARD: Child can Complies to EN16232:2013 strangle in loose restraint straps. NEVER WARNING: leave the child in product when straps IMPORTANT! Keep these instructions are loose or undone. for future reference. WARNING: Do not leave or place the Failure to follow these warnings product close to another product which and the assembly instructions could...
  • Seite 12 WARNING} This appliance is not intended for use For use only with a transformer for toys by persons (including children) with (tested to EN61558-2-7) reduced physical, sensory or mental If cleaning with liquid disconnect from capabilities, or lack of experience and the supply.
  • Seite 13 NO BLEACH or detergent. Replace or repair the parts as needed. Excessive exposure to sun or heat could Use only Graco replacement parts. cause fading or warping of parts. REMOVABLE CLOTH SEAT COVER may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried.
  • Seite 14 INSTRUCTIONS} To Open – see page 2, image 1, 2 Attach Toys (Toys may vary) – see page 2, image 3 To Secure Child – see page 3, images 1, 2, 3, 4, 5, 6 To Recline – see page 3, image 7 To Adjust handle –...
  • Seite 15 AVERTISSEMENTS} Conforme à la norme EN 16232:2013 AVERTISSEMENT ATTENTION: Ne pas utiliser la balançoire IMPORTANT — Lire attentivement les sans le coussin. instructions avant toute utilisation RISQUE DE STRANGULATION : Un enfant et les conserver pour toute référence peut s’étrangler dans les sangles de ultérieure.
  • Seite 16 AVERTISSEMENTS} le produit ne doit être utilisé qu’avec ATTENTION: n‘utiliser que le fil de l’adaptateur recommandé. branchement fourni. les adaptateurs Le transformateur n‘est pas un jouet. utilisés avec la balancelle suspendue À utiliser uniquement avec un pour enfant doivent être régulièrement transformateur pour jouets (conforme à...
  • Seite 17 N‘utiliser que des pièces Pas de détergents durs du type eau de détachées fournies par GRACO. Javel. Le coussin de siège peut être lavé en Une exposition excessive au soleil pour- machinesur cycle doux.
  • Seite 18 INSTRUCTIONS} Pour ouvrir – voir page 2, images 1, 2 Attacher les jouets (Les jouets peuvent varier) – voir page 2, images 3 Pour que votre enfant soit bien attaché – voir page 3, images 1, 2, 3, 4, 5, 6 Pour incliner –...
  • Seite 19 WARNHINWEISE} Entspricht EN 16232:2013 WARNUNG: Benutzen Sie dieses Produkt WARNUNG nie ohne das Sitzpolster WICHTIG — Diese Anleitung vor STRANGULATIONSGEFAHR: Das Kind Gebrauch sorgfältig lesen und für kann sich in losen Rückhaltegurten stran- späteres Nachlesen aufbewahren. gulieren. Lassen Sie Ihr Kind NIEMALS im Ein Nichtbeachten dieser Warnungen Produkt, wenn die Gurte lose oder offen und der Zusammenbauanleitung...
  • Seite 20 WARNHINWEISE} Dieses Gerät ist nicht zum Gebrauch verwendet werden. durch Personen (einschließlich Kindern) Der Stromwandler ist kein Spielzeug. mit eingeschränkten physischen, sen- Darf ausschließlich mit einem (gemäß sorischen oder mentalen Fähigkeiten EN61558-2-7 getesteten) Transformator oder mangelnden Erfahrungen und für Spielzeug verwendet werden mangelndem Wissen vorgesehen, wenn Zum feucht Reinigen vom Netzteil tren- diese nicht von einer für ihre Sicherheit...
  • Seite 21 WARNHINWEISE} Sie bei der Entsorgung von Batterien zerstören. Fern von Kindern aufbewahren. darauf, sie ordnungsgemäß nach den Empfohlener Batterie-Typ - Alkaline, örtlichen Vorschriften zu entsorgen. Einweg-. Falls das Produkt für einen Monat oder Wechseln Sie die Batterien aus, wenn das länger nicht benutzt wird, Batterien Produkt nicht mehr zufriedenstellend herausnehmen.
  • Seite 22 GEBRAUCHSANLEITUNG} Öffnen – s. Seite 2, Abb. 1, 2 Befestigen der Spielzeuge (Spielzeug variiert je nach Modell.) – s. Seite 2, Abb. 3 Sicherung des Kindes – s. Seite 3, Abb. 1, 2, 3, 4, 5, 6 Neigen – s. Seite 3, Abb. 7 Griff einstellen –...
  • Seite 23: Importante

    ADVERTENCIAS} Cumplimiento con la norma EN16232:2013 PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO: El ATENCIÓN: niño podría estrangularse con las correas IMPORTANTE: Conserve estas de la retención sueltas. NO deje NUNCA instrucciones para futuras consultas al niño en el artículo cuando las correas Si no se respetan las advertencias estén sueltas o sin abrochar.
  • Seite 24 ADVERTENCIAS} tivo por parte de personas (niños inclui- Si lo va a limpiar con líquido desconéc- dos) con capacidades mentales, senso- telo de la red eléctrica. riales o físicas disminuidas, o con falta Utilice solamente el adaptador de CA de experiencia o de los conocimientos recomendado que se proporciona con necesarios, a menos que se les supervise el producto.
  • Seite 25 Sustituya la pieza o repare el COLUMPIO utilice solamente agua tem- desperfecto, según sea necesario. Utilice plada y jabón de uso doméstico. NO solamente repuestos de Graco. UTILICE LEJÍAS ni detergentes. LA FUNDA TEXTIL EXTRAÍBLE DEL La exposición prolongada y excesiva a la ASIENTO se puede lavar a máquina en...
  • Seite 26 INSTRUCCIONES} Para abrir – consulte página 2, ilustración 1, 2 Acoplamiento de juguetes (Los juguetes pueden variar) – consulte página 2, ilustración 3 Cómo asegurar al niño – consulte página 3, ilustraciones 1, 2, 3, 4, 5, 6 Reclinado – consulte página3, ilustración 7 Ajuste del asa –...
  • Seite 27 AVISO} Em conformidade com a norma no produto quando os cintos estão soltos EN16232:2013 ou desapertados. AVISO: AVISO: Não deixe nem coloque o produto IMPORTANTE - Guarde estas próximo de outro item que possa rep- instruções para futura consulta resentar perigo de asfixia ou estrangula- O incumprimento destas advertên- mento como, por exemplo, fios, cordões cias e das instruções de montagem-...
  • Seite 28 AVISO} tação fornecido. Os transformadores uti- Retire as pilhas gastas do produto. lizados com o produto devem ser regu- NÃO coloque quaisquer terminais de ali- larmente examinados quanto a danos do mentação em curto-circuito. cabo, ficha, caixa e de outras peças e, no Deve retirar as pilhas recarregáveis do caso da existência de danos, estes não produto antes de proceder ao...
  • Seite 29 Substitua ou repare as peças con- NÃO UTILIZE LIXÍVIA ou detergentes. forme necessário. Utilize apenas peças de A exposição excessiva ao sol ou calor substituição Graco. podem provocar o desbotamento ou a A COBERTURA EM TECIDO AMOVÍVEL DO deformação das peças.
  • Seite 30 INSTRUÇÕES} Para abrir – ver a imagem 2 na página 1, 2 Fixar brinquedos (Os brinquedos podem variar) – ver a imagem 2 na página 3 Para Prender a Criança em Segurança – ver as imagens 1, 2, 3, 4, 5, 6 na página 3 Para reclinar –...
  • Seite 31 AVVERTENZE} Conforme agli standard EN16232:2013 bretelle di fissaggio possono essere causa AVVERTENZA: di strangolamento per il bambino. Non IMPORTANTE - Conservare il manuale lasciare MAI il bambino all’interno del per futuro riferimento prodotto se le bretelle sono allentate o La mancata osservanza di queste slacciate.
  • Seite 32 AVVERTENZE} responsabile della loro sicurezza, super- Tenere le batterie fuori dalla portata dei visione o istruzioni riguardanti l’uso del bambini. dispositivo. Le batterie devono essere inserite con la Sorvegliare i bambini per evitare che gio- corretta polarità. chino con il dispositivo. Utilizzare esclusivamente le batterie AVVERTENZA: Utilizzare solo il filo di ali- prescritte o un prodotto equivalente, per...
  • Seite 33 Se necessario, sostituire o Una prolungata esposizione alla luce riparare le parti danneggiate. Usare solo solare o al calore potrebbe causare lo parti di ricambio Graco. sbiadimento o la deformazione di parti. IL RIVESTIMENTO IN TESSUTO RIMOVIBILE DELLA SEDUTA può essere lavato a macchina in acqua fredda, ciclo delicato e sciugato all‘aria.
  • Seite 34 ISTRUZIONI} Per aprire – vedere a pagina 2, figura 1, 2 Montaggio dei giocattoli (I giocattoli possono variare) – vedere a pagina 2, figura 3 Per fissare il bambino – vedere a pagina 3, figure 1, 2, 3, 4, 5, 6 Per inclinare –...
  • Seite 35 WAARSCHUWINGEN} In overeenstemming met EN16232:2013 WAARSCHUWING: Plaats het product niet WAARSCHUWING: in de buurt van een ander product dat BELANGRIJK - Bewaar deze verstikkings- of wurgingsgevaar inhoudt, instructies voor latere raadpleging bv. touwtjes, koordjes van jaloezieën/ Niet-naleving van deze waarschuwin- gordijnen, enz.
  • Seite 36 WAARSCHUWINGEN} klantendienst. De polariteit van de batterijen moet in WAARSCHUWING: Gebruik alleen het acht genomen worden. geleverde snoer. Transformatoren die Gebruik uitsluitend de aanbevolen of met dit product worden gebruikt dienen gelijkwaardige batterijen, voltages en regelmatig te worden geïnspecteerd formaten. op schade aan het snoer, de stekker, Verwijder lege batterijen uit het product.
  • Seite 37 Overmatige blootstelling aan zon of onderdelen, indien nodig. Gebruik hier- hitte kan verkleuring of vervorming van voor uitsluitend vervangingsonderdelen onderdelen veroorzaken. van Graco. DE AFNEEMBARE DOEKEN STOELBEKLEDING mag met een fijnwasprogramma in koud water in de wasmachine gewassen worden en te drogen gehangen worden.
  • Seite 38 INSTRUCTIES} Openen – zie pagina 2, afbeelding 1, 2 Speelgoed bevestigen (Het speelgoed kan verschillen) – zie pagina 2, afbeelding 3 Het kind goed vastzetten – zie pagina 3, afbeeldingen 1, 2, 3, 4, 5, 6 In ligstand plaatsen– zie pagina 3, afbeelding 7 De handgreep aanpassen –...
  • Seite 39 FIGYELMEZTETÉSEK} Megfelel az EN16232:2013 szabvány a mózeskosarat és az ágyat. Ha a gyer- előírásainak meknek aludnia kell, fektesse megfelelő FIGYELMEZTETÉS: mózeskosárba vagy ágyba. FONTOS – „Az utasítást tartsa meg FIGYELMEZTETÉS: Ne használja a készül- későbbi elolvasásra.” éket az üléspárna nélkül. A figyelmeztetések és az FULLADÁSVESZÉLY: A gyermeket megfo- összeszerelési utasítások be nem...
  • Seite 40 FIGYELMEZTETÉSEK} rendelkező személyek (így gyermekek) Folyadékkal való tisztítás esetén válassza használatára készült, hacsak megfelelő le a tápellátásról. felügyeletet nem kapnak egy, a bizton- Kizárólag a termékhez mellékelt ajánlott ságukért felelős személytől, illetve az ilyen hálózati adapter használja. A hálózati személy meg nem tanítja őket a készülék adapter csak egyetlen aljzathoz csatlakoz- használatára.
  • Seite 41 és meleg vizet használjon. Szükség esetén cserélje ki vagy javítsa FEHÉRÍTŐ és mosószer használata TILOS. meg az alkatrészeket. Csak Graco csere- A napsütésnek vagy hőséges való túlzott alkatrészeket használjon. kitettség egyes részek fakulásához vagy AZ ELTÁVOLÍTHATÓ...
  • Seite 42 HASZNÁLATI UTASÍTÁS} Kinyitáshoz – 2. oldal 1., és 2. ábra Játékok csatlakoztatása (A játékok eltérők lehetnek) – 2. oldal 3. ábra A gyermek rögzítése – 3. oldal 1., 2., 3., 4., 5., és 6. ábra Hátradöntés – 3. oldal 7. ábra A fogantyú...
  • Seite 43 VAROVANIE} V súlade s normou EN16232:2013 alebo rozviazané. VAROVANIE: VAROVANIE: Produkt nenechávajte v DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE – uchovajte blízkosti iného predmetov, ktorá by ich ako referenciu pre budúcnosť. mohli predstavovať nebezpečenstvo Ak sa nebudete riadiť týmito vzhľadom na možné udusenie alebo varovaniami a pokynmi na zostave- uškrtenie, napríklad povrazy, šnúry nie, môže dôjsť...
  • Seite 44 VAROVANIE} napájací kábel. Transformátory používané Vybité batérie z produktu odstráňte. s produktom musia byť pravidelne kon- Napájacie konektory NESKRATUJTE. trolované, či nedošlo k poškodeniu kábla, Dobíjateľné batérie je nutné pred dobí- prípojky, uzáveru a ďalších častí; v prípade janím vytiahnuť z produktu. poškodenia nesmú...
  • Seite 45 NEPOUŽÍVAJTE BIELIDLO ani čistiace netrhajú. Príslušné časti podľa potreby prostriedky. vymeňte alebo opravte. Používajte len Nadmerné vystavovanie slnečnému náhradné diely Graco. žiareniu alebo teplu môže mať za ODNÍMATEĽNÝ LÁTKOVÝ POŤAH SEDAČKY následok vyblednutie farieb alebo možno prať v práčke v studenej vode deformáciu súčastí.
  • Seite 46 POKYNY} Otvoriť – str. 2, obr. 1, 2 Pripevnenie hračiek (Hračky sa môžu líšiť.) – str. 2, obr. 3 Zaistenie dieťaťa – str. 3, obr. 1, 2, 3, 4, 5, 6 Sklápanie – str. 3, obr. 7 Nastavenie rukoväte – str. 4, obr. 1, 2 Zaistenie hojdačky –...
  • Seite 47 ADVARSLER} Overholder EN16232:2013 for at sove, bør det lægges i en lift eller seng. ADVARSEL: ADVARSEL: Dette produkt må ikke anv- VIGTIGT - Behold denne vejledning endes uden sædehynden. og brug den som opslagsbog STRANGULERINGSFARE: Barnet kan blive Det er forbundet med livsfare eller kvalt i løse selestropper.
  • Seite 48 ADVARSLER} Dette apparat er ikke beregnet til brug af Ved rengøring med flydende personer (herunder børn) med nedsatte rengøringsmiddel, skal enheden frakobles fysiske, sensoriske eller mentale evner, strømforsyningen. eller manglende erfaring og viden, med- Der må kun anvendes den anbefalede mindre de er blevet overvåget eller har netadapter, som følger med produktet.
  • Seite 49 Udskift eller DER MÅ IKKE BRUGES BLEGEMIDDEL eller reparer komponenterne alt efter behov. opvaskemiddel. Anvend kun reservedele fra Graco. Ved kraftig sollys- eller varmepåvirkning AFTAGELIGT STOFBETRÆK PÅ SÆDET kan komponenterne falme eller blive kan maskinvaskes i koldt vand på et skæve.
  • Seite 50 VEJLEDNING} Sådan åbnes det – se side 2, billede 1, 2 Fastgøring af legetøj (legetøjstyper kan variere) – se side 2, billede 3 Barnets sikkerhed – se side 3, billede 1, 2, 3, 4, 5, 6 Tilbagelæning – se side 3, billede 7 Justering af håndtaget –...
  • Seite 51 VARNINGAR} Överensstämmer med EN16232:2013 VARNING! Använd inte produkten utan sitskudden. VARNING! STRYPNINGSRISK: Barnet kan bli strypt i VIKTIGT! - Behåll instruktionerna för lösa fastspänningsband. Lämna ALDRIG framtida bruk barnet i produkten när selen är lös eller Om varningarna och inte är fastspänd. monteringsanvisningarna inte följs VARNING! Placera inte produkten nära kan det resultera i allvarliga skador...
  • Seite 52 VARNINGAR} kunskap, såvida de inte övervakas eller endast till ett enda uttag. har fått instruktioner om användandet av Låt inte barn komma i närheten av produkten av en person som är ansvarig batterierna. för deras säkerhet. Batterierna ska sättas in med polerna åt Om du får problem kan du kontakta rätt håll.
  • Seite 53 ANVÄND INTE BLEKMEDEL eller starka marna. Byt eller laga delarna efter behov. rengöringsmedel. Använd bara reservdelar från Graco. Vid mycket stor exponering för solljus AVTAGBAR TYGKLÄDSEL kan maskint- eller värme kan produktens delar blekna vättas i kallt vatten med ett skonsamt...
  • Seite 54 INSTRUKTIONER} Öppna – Se sidan 2, bild 1, 2 Montera leksaker (Leksakerna kan variera.) – Se sidan 2, bild 3 Spänna fast barnet – Se sidan 3, bild 1, 2, 3, 4, 5, 6 För att luta – Se sidan 3, bild 7 För att justera handtaget –...
  • Seite 55 VAROITUKSET} Standardin EN16232:2013 mukainen VAROITUS: Älä käytä tuotetta ilman istu- intyynyä. VAROITUS: KURISTUMISVAARA: Lapsi voi kuristua, TÄRKEÄÄ – Säilytä nämä ohjeet jos kiinnityshihnat ovat löysällä. ÄLÄ tulevaa tarvetta varten KOSKAAN jätä lasta istuimeen, kun hihnat Näiden varoitusten ja kokoamiso- ovat löysällä tai kiinnittämättä. hjeiden laiminlyönnistä...
  • Seite 56 VAROITUKSET} ei ole kokemusta tai tietämystä laitteen Aseta paristot napaisuusmerkintöjen käytöstä, ellei heidän turvallisuudestaan mukaisesti. vastuussa oleva henkilö valvo tai opasta Käytä vain suosituksen mukaisia tai vas- heitä laitteen käytössä. taavia paristoja (jännite ja koko). Valvo lapsia, jotta he eivät pääse Poista tuotteesta loppuun kuluneet paris- leikkimään laitteella.
  • Seite 57 HOITO JA KUNNOSSAPITO} TARKISTA AJOITTAIN, ETTEI TUOTTEESSA VALKAISUAINETTA. ole löystyneitä ruuveja, kuluneita osia KÄYTÄ RUNGON puhdistamiseen taval- eikä revenneitä materiaaleja tai saumoja. lista saippuaa ja lämmintä vettä. Vaihda tai korjaa osat tarvittaessa. ÄLÄ KÄYTÄ VALKAISU- tai puhdistusain- Käytä ainoastaan Gracon varaosia. eita.
  • Seite 58 OHJEET} Avaaminen – ks. sivu 2, kuva 1, 2 Lelujen kiinnittäminen (Lelut voivat vaihdella.) – ks. sivu 2, kuva 3 Lapsen kiinnittäminen – ks. sivu 3, kuvat 1, 2, 3, 4, 5, 6 Kallistaminen – ks. sivu 3, kuva 7 Kädensijan säätäminen –...
  • Seite 59 ADVARSLER} Oppfyller EN16232:2013 sove i en egnet seng eller vugge. ADVARSEL: ADVARSEL: Ikke bruk dette produktet uten sittepute. VIKTIG – Ta vare på disse instruksjonene for fremtidig refer- KVELNINGSFARE: Før du bærer eller løfter anse. må du påse at håndtaket er i riktig bruk- sposisjon.
  • Seite 60 ADVARSLER} av anordningen av en person som er riktig (riktig polaritet). ansvarlig for deres sikkerhet.Hold tilsyn Bruk kun anbefalte batterier eller tilsvar- med barn for å sikre at de ikke leker med ende med hensyn til spenning og stør- apparatet. relse.
  • Seite 61 IKKE BRUK BLEKEMIDLER eller Erstatt eller reparer delene etter behov. rengjøringsmidler. Bruk kun Graco reservedeler. Overdreven eksponering mot sol eller AVTAGBARE STOLTREKK AV STOFF kan varme kan føre til at delene mister fargen vaskes i maskin i kaldt vann på...
  • Seite 62 INSTRUKSJONER} For å åpne – se side 2, bilde 1, 2 Feste leker (Lekene kan variere.) – se side 2, bilde 3 For å sikre barnet – se side 3, bilde 1, 2, 3, 4, 5, 6 Lene tilbake – se side 3, bilde 7 Justere håndtak –...
  • Seite 63 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ} Соответствует стандарту EN16232:2013 кладите его в соответствующую ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. кроватку. Внимание! Сохраните эти ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не используйте инструкции для последующего изделие без подушки сиденья. использования. ОПАСНОСТЬ УДУШЕНИЯ: Ребенок Несоблюдение этих может удавиться свободно предостережений и инструкций болтающимися привязными по сборке может привести к ремнями.
  • Seite 64 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ} Внимательно выполняйте инструкции питания. по сборке. В случае возникновения Используйте изделие только с каких-либо трудностей обращайтесь в трансформатором, рекомендованным Отдел обслуживания. производителем. Настоящий прибор не предназначен Трансформатор – не игрушка. для использования лицами (включая Использовать только с детей) с ограниченными физическими, трансформатором...
  • Seite 65 повреждения материала и швов. хозяйственного мыла и теплой воды. При необходимости замените или БЕЗ ОТБЕЛИВАТЕЛЕЙ и моющих средств. отремонтируйте детали. Используйте только сменные детали Graco. Чрезмерное воздействие солнечных лучей или высокой температуры может Допускается машинная стирка вызвать коробление или выцветание...
  • Seite 66 ИНСТРУКЦИИ} Для открытия – см. стр. 2, рис. 1, 2 Прикрепление игрушек (Игрушки могут отличаться) – см. стр. 2, рис. 3 Безопасность ребенκа – см. стр. 3, рис. 1, 2, 3, 4, 5, 6 Регулировка наклона – см. стр. 3, рис. 7 Ручка...
  • Seite 67 OSTRZEŻENIA} Zgodność z normą EN16232:2013 OSTRZEŻENIE: Nie należy korzystać z OSTRZEŻENIE: produktu bez poduszki siedziska. WAŻNE: niniejszą instrukcję należy NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA: zachować do późniejszego wglądu. Dziecko zapięte luźnymi pasami może się Niezastosowanie się do ostrzeżeń udusić. NIGDY nie pozostawiać dziecka i instrukcji montażu może w produkcie w luźnych lub nie zapiętych doprowadzić...
  • Seite 68 OSTRZEŻENIA} Należy postępować zgodnie z instrukcją zalecanym transformatorem. montażu. W przypadku wystąpienia Transformator nie jest zabawką. trudności należy skontaktować się z Używać tylko z z transformatorem do działem obsługi. zabawek (test wg EN61558-2-7). Ten produkt nie jest przeznaczony do Aby oczyścić stosując płyn, odłączyć od użytku przez osoby (w tym dzieci) o zasilania.
  • Seite 69 Należy stosować wyłącznie NIE STOSOWAĆ WYBIELACZY ani deter- części zamienne firmy Graco. gentów. ZDEJMOWANE MATERIAŁOWE POKRYCIE Intensywne nasłonecznienie lub wys- SIEDZISKA można prać mechanicznie w tawienie na działanie ciepła może...
  • Seite 70 INSTRUKCJA} Otwieranie— zobacz rysunek 1, 2 na str. 2 Przyczepianie zabawek (Dostępne są różne rodzaje zabawek)— zobacz rysunek 3 na str. 2 Zabezpieczenie dziecka— zobacz rysunki 1, 2, 3, 4, 5, 6 na str. 3 Przechylanie— zobacz rysunek 7 na str. 3 Regulacja uchwytu—...
  • Seite 71 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ} Συμμορφώνεται με το EN16232:2013 μία κατάλληλη κούνια ή κρε άτι. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε το „ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - „“Φυλάξτε αυτές τις προϊόν χωρίς το μαξιλαράκι καθίσματος. οδηγίες για μελλοντική αναφορά““.“ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ: Το παιδί κινδυνεύει Η μη τήρηση αυτών των να...
  • Seite 72 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ} Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για σύμφωνα με το EN61558-2-7). χρήση από άτομα (συμπεριλαμ ανομένων Εάν το καθαρίζετε με υγρό, αποσυνδέστε των παιδιών) με μειωμένες σωματικές, το από την παροχή τροφοδοσίας. αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες Χρησιμοποιήστε μόνο το ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων Μετασχηματιστή...
  • Seite 73 χρησιμοποιήστε μόνο σαπούνι οικιακής τα εξαρτήματα όπως χρειάζεται. χρήσης και ζεστό νερό. Χρησιμοποιήστε μόνο ανταλλακτικά της ΟΧΙ ΛΕΥΚΑΝΤΙΚΟ ή απορρυπαντικό. Graco. Η υπερ ολική έκθεση στον ήλιο ή τη ΤΟ ΑΦΑΙΡΟΥΜΕΝΟ ΚΑΛΥΜΜΑ θερμότητα μπορεί να προκαλέσει το ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ μπορείτε να το πλύνετε στο...
  • Seite 74 ΟΔΗΓΙΕΣ} Για να το ανοίξετε – δείτε σελίδα 2, εικόνα 1, 2 Τοποθέτηση παιχνιδιών (Τα παιχνίδια μπορεί να ποικίλλουν) – δείτε σελίδα 2, εικόνα 3 Για να ασφαλίσετε το παιδί – δείτε σελίδα 3, εικόνες 1, 2, 3, 4, 5, 6 Ανάκλιση...
  • Seite 75 VAROVÁNÍ} V souladu s normami EN 16232:2013 je do vhodné postýlky nebo lůžka. VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ: Nepoužívejte tento výrobek bez výstelky sedátka. DŮLEŽITÉ VAROVÁNÍ! TYTO POKYNY USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ NEBEZPEČÍ UŠKRCENÍ: Ve volných POTŘEBU. zádržných popruzích by se dítě mohlo uškrtit. NIKDY nenechávejte dítě ve Nedodržení...
  • Seite 76 VAROVÁNÍ} (včetně dětí) se sníženými fyzickými, adaptér dodávaný s produktem. Síťový smyslovými nebo duševními schop- adaptér vždy zapojujte jen do jedné nostmi, nebo nedostatkem zkušeností a zásuvky. znalostí, pokud nejsou pod dohledem, Uchovávejte baterie mimo dosah dětí. nebo jim byly dány pokyny ohledně Baterie je nutné...
  • Seite 77 švy netrhají. Podle potřeby mýdlo pro domácnost a teplou vodu. příslušné části vyměňte nebo opravte. Nepoužívejte bělicí prostředky ani Používejte pouze náhradní díly Graco. saponáty. Snímatelný potah sedačky perte v pračce Nadměrné vystavování slunečnímu záření na nízkou teplotu a s použitím cyklu může mít za následek vyblednutí...
  • Seite 78 POKYNY} Otevření – viz str. 2, obr. 1, 2 Připevnění hraček (Toys may vary) – viz str. 2, obr. 3 Zajištění dítěte – viz str. 3, obr. 1, 2, 3, 4, 5, 6 Sklopení – viz str. 3, obr. 7 Nastavení...
  • Seite 79 {‫تحذيرات‬ .‫السالسل باأللعاب‬ EN16232:2013 ‫يتوافق مع‬ . ً ‫توقف عن استخدام المنتج إذا أصبح تالف ا ً أو مكسور ا‬ :‫تحذير‬ . ً ‫هام! احتفظ بهذه التعليمات للرجوع إليها مستقب ال‬ .‫أرجوحة الطفل م ُعدة لألطفال حتى 9 كجم‬ .‫الحد األقصى لالرتفاع الموصى به 2.67 سم‬ ‫عدم...
  • Seite 80 .‫أو ندبات‬ .‫ال تستخدم البيضات أو مساحيق التنظيف‬ .‫قم باستبدال أو إصالح األجزاء على النحو المطلوب‬ . Graco ‫عليك فقط استخدام قطع الغيار من‬ ‫التعرض الطويل للشمس أو الحرارة قد ينتج عنه ذبول‬ .‫اللون أو انحناء األجزاء‬ ‫ي ُمكن غسل غطاء المقعد القماشي القابل للفك والتركيب في‬...
  • Seite 81 {‫ حل المشكالت‬AR} :‫المقعد ال يتأرجح لمستوى مرتفع‬ :‫المنتج ال يعمل‬ . ً ‫إعدادات التحكم منخفضة جد ا‬ .‫ال توجد بطاريات في األرجوحة‬ . ‫الغطاء متدلي، يتسبب في زيادة مقاومة الرياح‬ .‫البطاريات فارغة‬ . ً ‫البطاريات ضعيفة جد ا‬ . ً ‫إعدادات السرعة منخفضة جد ا‬ .
  • Seite 82 {‫التعليمات‬ 2 ،1‫فتح – أنظر الصفحة 2، الصور‬ 3‫تركيب األلعابر – أنظر الصفحة 2، الصور‬ 6 ،5 ،4 ،3 ،2 ،1 ‫لتثبيت الطفل – أنظر الصفحة 3، الصور‬ 7‫لالتكاء – أنظر الصفحة 3، الصور‬ 2 ،1 ‫لضبط المقبض – أنظر الصفحة 4، الصورة‬ 4 ،3 ‫لقفل...
  • Seite 83 UPOZORENJA} U skladu s normama EN16232:2013 POZOR: Proizvod nemojte koristiti bez navlake za sjedalo. POZOR: OPASNOST OD DAVLJENJA: Dijete se VAŽNO! SAČUVAJTE OVE UPUTE ZA može udaviti u labavom sigurnosnom BUDUĆU UPOTREBU pojasu. NIKADA ne ostavljajte dijete u Nepoštivanje ovih upozorenja i ovom proizvodu ako su trake pojasa uputa za sklapanje može uzrokovati labave ili odriješene.
  • Seite 84 UPOZORENJA} Ovaj uređaj nije namijenjen osobama koji se isporučuje s proizvodom. AC (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, adapter uključujte samo u jednostruku osjetnim ili mentalnim sposobnostima ili utičnicu. nedostatnim iskustvom i znanjem, osim Čuvajte baterije izvan dohvata djece. ako imaju nadzor ili su dobili upute o Kod umetanja baterija pazite na polaritet.
  • Seite 85 Ne upotrebljavajte bjelilo ili deterdžente. Koristite samo zamjenske dijelove marke Prekomjerno izlaganje suncu ili toplini Graco. može uzrokovati blijeđenje ili deformaciju Odvojivu navlaku od tkanine za sjedalo dijelova. perite u perilici u hladnoj vodi na pro- RJEŠAVANJE PROBLEMA}...
  • Seite 86 UPUTE} Otvaranje – pogledajte stranicu 2, slika 1, 2 Pričvršćivanje igračaka (Izgled igračaka može varirati) – pogledajte stranicu 2, slika 3 Vezanje djeteta – pogledajte stranicu 3, slike 1, 2, 3, 4, 5, 6 Nagib – pogledajte stranicu 3, slika 7 Prilagodba ručke –...
  • Seite 87 AVERTISMENTE} În conformitate cu EN16232:2013 PERICOL DE STRANGULARE: Copilul se AVERTISMENT: poate strangula dacă curelele dispozitivu- IMPORTANT! A SE PĂSTRA ACESTE lui sunt lărgite. Nu lăsaţi NICIODATĂ copi- INSTRUCŢIUNI ÎN VEDEREA lul în interiorul produsului dacă curelele CONSULTĂRII ULTERIOARE sunt lărgite sau desfăcute. Nerespectarea acestor avertismente AVERTISMENT: Nu lăsaţi şi nu aşezaţi şi a instrucţiunilor de asamblare ar...
  • Seite 88 AVERTISMENTE} referitoare la utilizarea dispozitivului de la polaritatea corectă. o persoană responsabilă de siguranţa lor. Utilizaţi numai bateriile recomandate sau Copiii trebuie supravegheaţi, pentru a vă baterii echivalente ca tensiune şi mărime. asigura că nu transformă aparatul în obi- Scoateţi bateriile descărcate din produs. ect de joacă.
  • Seite 89 şi apă caldă. desfăcute. Înlocuiţi sau reparaţi piesele Nu folosiţi înălbitori sau detergenţi. după cum este necesar. Utilizaţi numai piese de schimb Graco. Expunerea excesivă la soare sau la căldură poate cauza decolorarea sau deformarea Husa detaşabilă a scaunului se poate unor piese.
  • Seite 90 INSTRUCŢIUNI} Pentru a deschide – consultaţi pagin 2, imaginea 1, 2 Ataşaţi jucării (Stilurile jucăriilor pot varia.) – consultaţi pagin 2, imaginea 3 Pentru asigurarea copilului – consultaţi pagin 3, imaginile 1, 2, 3, 4, 5, 6 Pentru înclinare – consultaţi pagin 3, imaginea 7 Pentru a regla mânerul –...
  • Seite 91 UPOZORENJA} U skladu sa standardom EN16232:2013 UPOZORENJE: Ne koristite ovaj proizvod bez jastuka za sedište. UPOZORENJE: OPASNOST OD DAVLJENJA: Dete se VAŽNO UPOZORENJE! Sačuvajte ova može udaviti ako su kaiševi pojasa uputstva za buduću upotrebu labavi. NIKAD ne ostavljajte dete u ovom Ako se ne pridržavate ovih upozoren- proizvodu ako su kaiševi pojasa labavi ili ja i uputstava za sastavljanje, može...
  • Seite 92 UPOZORENJA} (uključujući decu) sa smanjenim fizičkim, Koristite samo preporučeni AC adapter čulnim ili mentalnim sposobnostima ili koji ste dobili uz proizvod. AC adapter sa nedostatkom iskustva i znanja, osim uključite samo u jednu utičnicu. ako imaju nadzor ili su dobili uputstvo o Držite baterije van domašaja dece.
  • Seite 93 Delove po potrebi zamenite ili opravite. Preterano izlaganje suncu ili toploti može Koristite samo rezervne delove marke da izbledi ili deformiše delove. Graco. Odvojivu tkaninu pokrivača sedišta perite u mašini za veš u hladnoj vodi na ciklusu za osetljivu tkaninu i sušite u okačenom položaju.
  • Seite 94 UPUTSTVA} Otvaranje – pogledajte stranicu 2, slika 1, 2 Pričvršćivanje igračaka (Izgled igračaka može da varira.) – pogledajte stranicu 2, slika 3 Vezivanje deteta –pogledajte stranicu 3, slike 1, 2, 3, 4, 5, 6 Spuštanje naslona – pogledajte stranicu 3, slika 7 Podešavanje drške –...
  • Seite 95 UYARILAR} EN16232 2013 ‘a uygundur kemerler gevşek veya bağlanmamışken UYARI: ürünün içinde ASLA bırakmayınız. ÖNEML! BU YÖNERGELERİLERİDE UYARI: Ürünü nefessiz kalma veya BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN boğulma tehlikesi barındıran ip, jaluzi/ Bu uyarılara ve montaj talimatlarına perde ipi vs. gibi diğer ürünlerin veya cis- uyulmaması...
  • Seite 96 UYARILAR} olunmalıdır. Sadece tavsiye edilen pilleri veya volt, boy UYARI: Sadece verilen güç kablosunu kullanın. Ürünle kullanılan trafoların, bakımından muadilleri kullanılmalıdır. kablosunda, fişinde, içeriğinde veya Biten pilleri üründen çıkarın. diğer parçalarında hasar olup olmadığı Besleme terminallerine kısa devre düzenli olarak kontrol edilmelidir ve hasar YAPTIRMAYIN.
  • Seite 97 Parçaları sabun ve ılık su kullanın. gerektiğinde değiştirin veya onarın. Beyazlatıcı veya deterjan kullanmayın. Sadece Graco marka yedek parçalar kullanın. Güneşe veya ısı kaynaklarına uzun süre maruz kalması parçaların solmasına veya Çıkarılabilir koltuk kılıfı narin programda yamulmasına neden olabilir.
  • Seite 98 TALIMATLAR} Açacak Kişi – bkz. Sayfa 2, Görsel 1, 2 Oyuncakları Takın (Oyuncak türleri değişebilir.) – bkz. Sayfa 2, Görsel 3 Çocugu sabitleme – bkz. Sayfa 3, Görseller 1, 2, 3, 4, 5, 6 Yatırılması – bkz. Sayfa 3, Görsel 7 Kolun Ayarlanması...
  • Seite 99 OPOZORILA} Skladno s standardom EN16232 2013 posteljico. OPOZORILO: POZOR: Izdelka ne uporabljajte brez sedežne blazine. POZOR! POMEMBNO! SHRANITE TA NAVODILA ZA KASNEJŠO UPORABO NEVARNOST ZADUŠITVE: Otrok se lahko z zrahljanimi pasovi za zadrževanje Neupoštevanje teh opozoril in navo- zaduši. Otroka NIKOLI ne puščajte v dil za sestavljanje lahko pripelje do košari, če so pasovi zrahljani ali razpeti.
  • Seite 100 OPOZORILA} telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi enojno vtičnico. sposobnostmi oz. s premalo izkušenj in Baterije hranite izven dosega otrok. znanja, razen če jih nadzira ali jim daje Baterije morate vstaviti s pravilno polar- navodila za uporabo pripomočka oseba, nostjo. odgovorna za varnost. Uporabiti smete samo priporočene bat- Otroci naj bodo pod nadzorom, da se ne erije ali baterije,...
  • Seite 101 šivi. Po potrebi te dele Ne uporabljajte belila ali čistilnega zamenjajte ali popravite. Uporabljajte sredstva. samo nadomestne dele Graco. Čezmerno izpostavljanje soncu ali vročini Odstranljivo platneno sedežno prevleko lahko povzroči obledelost ali deformacijo perite v pralnem stroju pri nizki temper- delov.
  • Seite 102 NAVODILA} Odpiranje – glejte stran 2, slika 1, 2 Pritrdjevanje igrač (Igrače se lahko razlikujejo odvisno.) – glejte stran 2, slika 3 Pripenjanje otroka – glejte stran 3, slike 1, 2, 3, 4, 5, 6 Nagibanje – glejte stran 3, slika 7 Prilagajanje ročice –...
  • Seite 104 Product of/Produit de: Newell Europe Sarl 10 Chemin de Blandonnet CH 1214 Vernier, Switzerland Legal representative in the EU Newell Poland services Sp. Z.o.o Plac Andersa 7, 61-894 Poznan, Poland...