Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

TALAMEX Funline 200 Bedienungsanleitung Seite 15

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Votre kayak remplit les conditions de la norme EN ISO 6185-1, TYPE III (Funline 310)
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Modèle
Longueur gonflé
cm env.
FL310
310
ÉQUIPEMENT FUNLINE KAYAK
Plancher
tubulaire avec
valve rétractable
Bouchon
de vidange
Tube latéral avec
valve Boston
INSTRUCTIONS DE MONTAGE / GONFLAGE
N'utilisez pas d'outils pointus !
Lors du premier gonflage et afin de vous familiariser avec votre nouveau produit, gonflez-le sous abris à température ambiante
afin que le PVC reste souple et rende l'assemblage plus facile.
L'usage d'un compresseur d'air peut endommager votre produit et occasionne automatiquement l'annulation de la garantie.
Le manuel ci-dessous est destiné aux bateaux pneumatiques et aux Kayak.
S'il a été stocké à une température inférieure à0°C / 32°F, laissez-le à une température de 20°C / 68°F pendant 12 heures avant
de le déplier. Gonflez le avec la pompe fournie, ou toute autre pompe conçue pour bateaux pneumatiques, matelas, bouées, lit
gonflables, matelas de camping ou autre éléments gonflables à basse pression. Les gonfleurs de ce type sont dotés d'un tuyaux
et d'adaptateurs compatibles avec les valves du produit.
Choisissez une surface lisse et propre pour dérouler votre produit.
1. Votre bateau est équipé de deux types de valves :
a) Valve(s) Boston – voir figure ci-contre : dévissez le capuchon de la valve (1). Vissez
l'insert (2) de la valve dans sa base (3) et assurez-vous que le capuchon reste accessible.
Insérez l'embout du tuyau de gonflage et gonflez jusqu'à avoir atteint la pression requise
(voir : parag. 3). Une fois le gonflage effectué, placez et serrez le(s) capuchon(s) - sens des
aiguilles d'une montre.
NOTE : la légère fuite d'air avant que le capuchon ne soit visé est normale. Le capuchon
seulement assure la fermeture complète de la valve.
b) Valve(s) rétractable(s) : extraire la valve délicatement et enlever le bouchon ; gonflez la
chambre en utilisant l'embout adéquat du gonfleur.
Fermez la valve et insérez-la dans la chambre.
TALAMEX FUNLINE Manual Multilingual 2018
Largeur gonflé cm
env.
84
Plaque signalétique
imprimée
Tube latéral avec
valve Boston
Indicateur de
pression
TALAMEX FUNLINE 200/240/280/310
Poids
kg
Nb. de personnes
10,1
Siège gonflable
ATTENTION !
Capacité de charge
embarquées
2 adultes
Taud anti-
embruns
max. kg
155
15

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Funline 310Funline 280Funline 240

Inhaltsverzeichnis