Gesetzen Ihres Einsatzgebietes vertraut. Tragen Sie immer eine geprüfte Rettungsweste. Bitte beachten Sie auch sorgfältig alle Hinweise auf dem angebrachten Hersteller-Typenschild. Ihr Boot erfüllt die Anforderungen der EN ISO 6185-1 Standard, TYP I (Funline 200, 240 & 280) Technische Daten Modell Länge...
Stöpsel-Ventil(e): ziehen Sie das Ventil vorsichtig heraus und entfernen Sie den Stöpsel aus dem Ventil; zum Aufpumpen der Luftkammer verwenden Sie den Blasebalg mit dem für das Ventil passenden Adapter. Schließen Sie das Ventil und drücken es in die Luftkammer.. TALAMEX FUNLINE Manual Multilingual 2018...
Seite 12
Schadensfaktoren nicht unmittelbar einwirken können. Sie können es wie folgt einlagern: Entlüftet und aufgerollt in einer Packtasche oder aufgebaut und leicht aufgeblasen. Achten Sie darauf, dass es nicht deformiert lagert und keinen Nagetieren ausgesetzt ist. TALAMEX FUNLINE Manual Multilingual 2018...
Seite 13
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Löcher, Abrieb und Verschleiß durch normale Nutzung. Ausgeschlossen sind alle weiteren Reklamationen einschließlich für Schäden aus der Garantie, außer wenn die Haftung von Lankhorst Taselaar B.V. gesetzlich vorgeschrieben ist. Diese Garantie berührt nicht die gesetzlichen Rechte eines Käufers. TALAMEX FUNLINE Manual Multilingual 2018...
Seite 54
TALAMEX FUNLINE 200/240/280/310 TALAMEX FUNLINE Manual Multilingual 2018...