Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL GC-WW 6036 Originalbetriebsanleitung
EINHELL GC-WW 6036 Originalbetriebsanleitung

EINHELL GC-WW 6036 Originalbetriebsanleitung

Hauswasserwerk
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GC-WW 6036:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Hauswasserwerk
SLO
Originalna navodila za uporabo
Hišni vodovod
H
Eredeti használati utasítás
Házi vízmű
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Kućni vodovod
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Kućni vodovod
CZ
Originální návod k obsluze
Domácí vodárna
SK
Originálny návod na obsluhu
Domáca vodáreň
MK
Оригинално упатство за
употреба
Апарат за вода во
домаќинствата
4
Art.-Nr.: 41.731.18
Anl_GC-WW_6036_SPK4.indb 1
Anl_GC-WW_6036_SPK4.indb 1
GC-WW 6036
I.-Nr.: 11016
06.04.2017 11:53:48
06.04.2017 11:53:48

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GC-WW 6036

  • Seite 1 GC-WW 6036 Originalbetriebsanleitung Hauswasserwerk Originalna navodila za uporabo Hišni vodovod Eredeti használati utasítás Házi vízmű Originalne upute za uporabu Kućni vodovod Originalna uputstva za upotrebu Kućni vodovod Originální návod k obsluze Domácí vodárna Originálny návod na obsluhu Domáca vodáreň Оригинално упатство за...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GC-WW_6036_SPK4.indb 2 Anl_GC-WW_6036_SPK4.indb 2 06.04.2017 11:53:48 06.04.2017 11:53:48...
  • Seite 3 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen - 3 - Anl_GC-WW_6036_SPK4.indb 3 Anl_GC-WW_6036_SPK4.indb 3 06.04.2017 11:53:49 06.04.2017 11:53:49...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    und Benutzer- Wartung dürfen Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- nicht von Kindern ohne Beauf- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um sichtigung durchgeführt werden. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- Gefahr! se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit •...
  • Seite 5: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    Schwimmbecken verwendet werden. Gefahr! • Das Gerät darf nicht in den Trinkwasserkreis- Gerät und Verpackungsmaterial sind kein lauf eingebaut werden. Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen Warnung! spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- stickungsgefahr! weisungen.
  • Seite 6: Technische Daten

    • 4. Technische Daten Eine undichte Saugleitung verhindert durch Luftansaugen das Ansaugen des Wassers. Netzanschluss .......230V ~ 50 Hz 5.2 Druckleitungsanschluss Aufnahmeleistung ......... 600 Watt • Die Druckleitung (sollte mind. ca. 19 mm Fördermenge max........3600 l/h (3/4”) sein) muss direkt oder über einen Ge- Förderhöhe max.
  • Seite 7: Austausch Der Netzanschlussleitung

    7. Austausch der 8.2 Einlagerung • Vor längerem Nichtgebrauch oder Überwin- Netzanschlussleitung terung ist die Pumpe gründlich mit Wasser durchzuspülen, komplett zu entleeren und Gefahr! trocken zu lagern. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes • Bei Frostgefahr muss das Gerät vollkommen beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller entleert werden.
  • Seite 8 10. Fehlersuchplan Störung Mögliche Ursache Behebung Kein Motoranlauf - Netzspannung fehlt - Netzspannung überprüfen - Pumpenrad blockiert- Thermowäch- - Pumpe zerlegen und reinigen ter hat abgeschaltet Pumpe saugt nicht - Saugventil nicht im Wasser - Saugventil im Wasser anbringen - Pumpengehäuse ohne Wasser - Wasser in Pumpengehäuse füllen - Luft in der Saugleitung - Dichtigkeit der Saugleitung über-...
  • Seite 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 10 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 11 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 11 - Anl_GC-WW_6036_SPK4.indb 11 Anl_GC-WW_6036_SPK4.indb 11...
  • Seite 12 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! - 12 - Anl_GC-WW_6036_SPK4.indb 12 Anl_GC-WW_6036_SPK4.indb 12 06.04.2017 11:53:50 06.04.2017 11:53:50...
  • Seite 13: Varnostni Napotki

    Nevarnost! Nevarnost! • Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Napravo je potrebno pregledati pred vsako varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe uporabo. Napravo ne uporabljajte, če so var- in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta nostne priprave poškodovane ali obrabljene. navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Seite 14: Opis Naprave Na Obseg Dobave

    2. Opis naprave na obseg dobave vode. • Maksimalna temperatura črpane tekočine v trajnem delovanju ne sme prekoračiti +35°C. 2.1 Opis naprave (Slika 1) • S to napravo se ne sme črpati vnetljivih, 1. Tlačni priključek hlapljivih ali eksplozivnih tekočin. 2.
  • Seite 15: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    6. Uporaba 5.1 Priklop sesalne cevi • Načeloma priporočamo uporabo predfiltra in • sesalne garniture s sesalno cevjo, sesalnim Napravo postavite na trdna, zravnana in vo- košem in protipovratnim ventilom, da bi se doravno mesto. • tako izognili dolgotrajnemu ponovnemu se- Ohišje črpalke preko vijaka za dolivanje vode sanju in nepotrebnemu poškodovanju črpalke (5) napolnite z vodo.
  • Seite 16: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    9. Odstranjevanje in ponovna je določen kot vklopni tlak. Če je tlak prema- jhen, ga je potrebno povečati. To storite tako, uporaba da na posodi odvijete plastični pokrov is s zračno črpalko dodajte manjkajoči tlak. Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do Pozor: Pred tem preko vijaka za poškodb med transportom.
  • Seite 17: Načrt Iskanja Napak

    10. Načrt iskanja napak Motnja Vzrok Pomoč Motor se ne zažene - Manjka omrežna napetost - Preverite omrežno napetost - Kolo črpalke je blokirano -tempera- - Črpalko razstavite in jo očistite turno varovalo je izklopilo Črpalka ne sesa - Sesalni ventil ni v vodi - Sesalni ventil vstavite v vodo - V črpalkinem ohišju ni vode - V ohišje črpalke nalijte vodo...
  • Seite 18 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 19: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 20 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást - 20 - Anl_GC-WW_6036_SPK4.indb 20 Anl_GC-WW_6036_SPK4.indb 20 06.04.2017 11:53:50 06.04.2017 11:53:50...
  • Seite 21: Biztonsági Utasítások

    készülékkel. A tisztítást és a has- Veszély! A készülékek használatánál, a sérülések és a ználó-karbantartást nem szabad károk megakadályozásának az érdekébe be kell gyerekeknek felügyelet nélkül tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat elvégezniük. gondosan átolvasni.
  • Seite 22: A Készülék Leírása És A Szállítás Terjedelme

    meltetésére felhasználni. Veszély! • Nem szabad a készüléket az ivóvízkörfoly- A készülék és a csomagolási anyag nem amatba beépíteni. gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a műanyagtasakokkal, foliákkal és aprórészek- Veszély! kel játszaniuk! Fennáll a lenyelés és a meg- Olvason minden biztonsági utalást és utasí- fulladás veszélye! tást el.
  • Seite 23: Technikai Adatok

    • 4. Technikai adatok Egy szivárgó szívóvezeték, a légbeszívás által megakadályozza a víz megszívását. Hálózati csatlakozás .......230V ~50 Hz 5.2 Nyomóvezetékcsatlakozó Teljesítményfelvétel ....... 600 Watt • A nyomóvezetéknek (legalább 19 mm (¾“ Szállított mennyiség max......3600 l/ h kellene hogy legyen)) direkt vagy egy mene- Szállítási magasság max.
  • Seite 24: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    7. A hálózati csatlakozásvezeték 8.2 Raktározás kicserélése • Hosszabb nemhasználat vagy átteleltetés előtt a szivattyút alaposan át kell vízzel öblíte- Veszély! ni, komplett kiüríteni és szárazon tárolni. Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatla- • Fagyveszély esetén a készüléket teljessen ki koztató...
  • Seite 25: Hibakeresési Terv

    10. Hibakeresési terv Zavarok okok elhárítás Nem indul a motor - Hiányzik a hálózati feszültség - Leellenőrizni a hálózati feszültséget - Blokkol a szivattyúkerék – lekapc- - Szétszedni a szivattyút és megtisz- solt a hőőrző títani Nem szív meg a - Nincs a vízben a szivószelep - Tegye a szívószelepet a vízbe szivattyú...
  • Seite 26 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Seite 27 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 28 HR/BIH Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja - 28 - Anl_GC-WW_6036_SPK4.indb 28 Anl_GC-WW_6036_SPK4.indb 28 06.04.2017 11:53:51 06.04.2017 11:53:51...
  • Seite 29: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH Opasnost! Odgovarajuće sigurnosne napomene pronaći Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati ćete u priloženoj bilježnici. sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute Opasnost! • za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih Prije svakog korištenja provedite vizualnu sačuvajte tako da vam informacije u svako doba kontrolu uređaja.
  • Seite 30: Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke

    HR/BIH 3. Namjenska uporaba Upozorenje! Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute. Propusti kod pridržavanja sigurnosnih napomena Područje korištenja: • i uputa mogu uzrokovati električni udar, požar i/ili Za navodnjavanje i zalijevanje zelenih terena, teške povrede. Sačuvajte sve sigurnosne na- gredica s povrćem i vrtova •...
  • Seite 31: Prije Puštanja U Pogon

    HR/BIH 5. Prije puštanja u pogon tomatski isključuje pumpu, a kad se ohladi, pumpa se ponovno sama uključi. Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci na tipskoj pločici podacima o mreži. Upozorenje! 6. Rukovanje Prije nego počnete podešavati uređaj izvuci- te utikač iz utičnice. •...
  • Seite 32: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    HR/BIH u zračnom prostoru sve do tlaka isključenja. Kod premalog tlaka zraka on se treba po- novno povećati. Za to treba otpustiti vijke plastičnog poklopca na posudi i pumpom s tlakomjerom na ventilu nadopuniti nedostajući tlak. Pozor: Prethodno u cijelosti ispraznite vreću s vodom otvaranjem vijka na otvoru za ispuštanje vode (2).
  • Seite 33: Plan Traženja Grešaka

    HR/BIH 10. Plan traženja grešaka Smetnje Uzroci Pomoć Motor ne radi - Nema napona mreže - Provjeriti napon - Blokiran zupčanik pumpe - termo- - Rastaviti pumpu i očistiti sklopka se je isključila Pumpa ne usisava - Usisni ventil nije u vodi - Usisni ventil staviti u vodu - Prostor pumpe je bez vode - Usisni priključak napuniti vodom...
  • Seite 34 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 35: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 36 Opasnost! - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda - 36 - Anl_GC-WW_6036_SPK4.indb 36 Anl_GC-WW_6036_SPK4.indb 36 06.04.2017 11:53:52 06.04.2017 11:53:52...
  • Seite 37: Sigurnosna Uputstva

    Opasnost! Opasnost! • Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Pre svakog korišćenja provedite vizuelnu bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede kontrolu uređaja. Nemojte ga koristiti ako i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva su zaštitne naprave oštećene ili istrošene. za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 38: Namensko Korišćenje

    2. Opis uređaja i sadržaj isporuke tokom stalnog pogona ne bi smela biti veća od +35 °C. • Ovaj uređaj ne sme se koristiti za zapaljive, 2.1 Opis uređaja (slika 1) gasne ili eksplozivne tečnosti. 1. Priključak za pritisak • Isto tako treba izbegavati proticanje agre- 2.
  • Seite 39: Zamena Mrežnog Priključnog Voda

    • oštećenje pumpe zbog kamenja i čvrstih tela. Priključite mrežni kabl. Postupak punjenja • Prečnik usisnog voda ili cevi trebao bi iznositi počinje automatski. Usisavanje može kod minimalno 25 mm (1 col); na visini usisavanja maksimalne visine trajati do 5 minuta. •...
  • Seite 40 menu sme izvršiti samo električar. • U unutrašnjosti uredjaja nema dijelova koje treba održavati. 8.2 Skladištenje • Pre duljeg vremena nekorišćenja ili tokom zimskog perioda pumpu treba temeljito isprati vodom, potpuno isprazniti i osušiti. • U slučaju opasnost od smrzavanja, uređaj treba u celosti isprazniti.
  • Seite 41 10. Plan traženja grešaka Smetnje Uzroci Pomoć Motor se ne - Nema mrežnog napona - Proveriti napon mreže pokreće - Rastaviti i očistiti pumpu - Blokiran rotor pumpe Pumpa ne usisava - Usisni ventil nije u vodi - Staviti usisni ventil u vodu - Kućište pumpe bez vode - Napuniti kućište vodom - Vazduh u usisnom vodu...
  • Seite 42 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EU o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Seite 43: Garantni List

    Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Seite 44 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze - 44 - Anl_GC-WW_6036_SPK4.indb 44 Anl_GC-WW_6036_SPK4.indb 44 06.04.2017 11:53:52 06.04.2017 11:53:52...
  • Seite 45: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! Nebezpečí! • Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Před každým použitím proveďte vizuální bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním kontrolu přístroje. Přístroj nepoužívejte, pokud a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod jsou bezpečnostní zařízení poškozena nebo k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ opotřebována.
  • Seite 46: Popis Přístroje A Rozsah Dodávky

    a/nebo těžká zranění. Všechny bezpečnostní Čerpaná média: • pokyny a instrukce si uložte pro budoucí K čerpání čisté vody (sladká voda), dešťové použití. vody nebo lehce znečištěné mýdlové vody/ užitkové vody. • Maximální teplota čerpané kapaliny by v trva- 2. Popis přístroje a rozsah dodávky lém provozu neměla překročit +35 °C.
  • Seite 47: Před Uvedením Do Provozu

    5. Před uvedením do provozu chráněn zabudovaným teplotním čidlem. Při přehřátí teplotní čidlo automaticky čerpadlo vypne a po ochlazení se přístroj opět sám Před zapnutím se přesvědčte, zda údaje na typo- zapne. vém štítku souhlasí s údaji sítě. Varování! Než začnete na přístroji provádět nastavení, vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
  • Seite 48: Likvidace A Recyklace

    • V tlakové nádobě se nachází roztažitelný vodní prostor, jako též vzduchový prostor, jehož tlak by měl činit max. cca 1,3 baru. Pokud je do vodního prostoru čerpána voda, ten se rozpíná a zvyšuje tlak ve vzduchovém prostoru až po vypínací tlak. Při moc nízkém tlaku vzduchu by se měl tento opět zvýšit.
  • Seite 49: Plán Vyhledávání Chyb

    10. Plán vyhledávání chyb Poruchy Příčiny Odstranění Motor nenaskočí - Chybí síťové napětí - Překontrolovat síťové napětí - Lopatkové kolo čerpadla zabloko- - Čerpadlo rozložit a vyčistit váno-teplotní čidlo vypnulo Čerpadlo nenasává - Sací ventil není ve vodě - Sací ventil umístit do vody - Těleso čerpadla bez vody - Do tělesa čerpadla naplnit vodu - Vzduch v sacím vedení...
  • Seite 50 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 51: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 52 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu - 52 - Anl_GC-WW_6036_SPK4.indb 52 Anl_GC-WW_6036_SPK4.indb 52 06.04.2017 11:53:53 06.04.2017 11:53:53...
  • Seite 53: Bezpečnostné Pokyny

    vykonávať deti, pokiaľ nie sú pod Nebezpečenstvo! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať dozorom. príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným Nebezpečenstvo! škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- • Pred každým použitím prístroja je potreb- vod na obsluhu/bezpečnostné...
  • Seite 54: Popis Prístroja A Objem Dodávky

    • Nebezpečenstvo! Na prevádzkovanie trávnikového Prečítajte si všetky bezpečnostné pred- zavlažovania. • pisy a pokyny. Nedostatky pri dodržovaní Za použitia predradeného filtra bezpečnostných predpisov a pokynov môžu na odčerpávanie vody z rybníkov, potokov, mať za následok úraz elektrickým prúdom, vz- dažďových nádrží, cisterien s dažďovou vo- nik požiaru a/alebo ťažké...
  • Seite 55: Pred Uvedením Do Prevádzky

    5. Pred uvedením do prevádzky aby sa vzduch prítomný v nasávacom vedení mohol voľne dostať von zo systému. Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete 5.3 Elektrické pripojenie o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhla- • Elektrické pripojenie sa uskutočňuje pomo- sia s údajmi elektrickej siete.
  • Seite 56: Likvidácia A Recyklácia

    9. Likvidácia a recyklácia trického napätia, vytiahnite preto elektrickú zástrčku čerpadla von zo zásuvky. Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- 8.1 Údržba nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- • Pri prípadnom upchatí prístroja pripojte bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu tlakové...
  • Seite 57: Plán Na Hľadanie Chyby

    10. Plán na hľadanie chyby Poruchy Príčiny Pomoc pri odstraňovaní Motor sa neroz- - Chýba elektrické napätie - Skontrolovať sieťové napätie bieha - Koleso čerpadla je blokované - te- - Rozložiť a vyčistiť čerpadlo pelný snímač sa vypol Čerpadlo nenasáva - Odsávací...
  • Seite 58 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 59: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 60: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Hauswasserwerk GC-WW 6036 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 61 - 61 - Anl_GC-WW_6036_SPK4.indb 61 Anl_GC-WW_6036_SPK4.indb 61 06.04.2017 11:53:53 06.04.2017 11:53:53...
  • Seite 62 - 62 - Anl_GC-WW_6036_SPK4.indb 62 Anl_GC-WW_6036_SPK4.indb 62 06.04.2017 11:53:53 06.04.2017 11:53:53...
  • Seite 63 - 63 - Anl_GC-WW_6036_SPK4.indb 63 Anl_GC-WW_6036_SPK4.indb 63 06.04.2017 11:53:53 06.04.2017 11:53:53...
  • Seite 64 EH 04/2017 (01) Anl_GC-WW_6036_SPK4.indb 64 Anl_GC-WW_6036_SPK4.indb 64 06.04.2017 11:53:53 06.04.2017 11:53:53...

Inhaltsverzeichnis