Herunterladen Diese Seite drucken

Rockford Fosgate PUNCH P1-1X10 Installations- Und Bedienungsanleitung Seite 2

Singlevoice coil subwoofers / dualvoice coil subwoofers

Werbung

I
NSTALLATION
CAUTION: Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury.
Run the speaker cable from the amp. When routing the speaker cable from the amplifier, avoid running it close to any sources of high current
(wiring harnesses).The positive (+) speaker output from the amp connects to the red terminal of the enclosure, and the negative (-) connects to the
black terminal.
I
– F
NSTALLATION
MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de
blessures, d'incendie ou de dommages à l'appareil.
Branchement du câble du haut-parleur de l'amplificateur. En plaçnt le câble du haut-parleur de l'ampli, éviter de l'approcher d'une source
de courant important. La sortie positive de l'ampli se branche sur le terminal rouge du caisson, et le négatif se branche sur le terminal noir.
I
– E
NSTALACIÓN
PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio
y/o posibles lesiones.
Recorrido del Cable de Altavoz Desde el Amplificador. Al llevar el cable de altavoz desde el amplificador, evite que pase cerca de cualquier
fuente de alto corriente (cables de alimentacion). El terminal positive (+) de las salida de rojo, y el terminal negativo (-) al terminal negro.
E
– D
INBAU
EUTSCH
VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu
vermeiden.
Anschluß des Lautsprecherkabels. Beim Anschluß des Lautsprecherkables sollten Sie darauf achten, daß das Kabel keine Fahrzeugstromkabel
kreuzt, um Einsteuungen zu verhindern. Die Plus-Leitung des Lautsprecherkabels kommt in die rote Klemme des Terminals, die Negativ-Leitung in die
schwarze Klemme des Terminals.
I
NSTALLAZIONE
ATTENZIONE: Prima dell'installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare danni all'unità,
pericoli d'incendio e/o potenziali lesioni personali.
Far correre il cavo dell'altoparlante all'amplificatore. Quando fate correre il cavo dell'altoparlante all'amplificatore non
fatelo passare vicino a qualsiasi cavo dell'impianto elettrico di serie dell'auto. Il segnale positivo dell'altoparlante (+) in uscita dall'amplificatore á col-
legato al terminale rosso del diffusore, e il negativo (-) al terminale nero.
Amplifier 1Ω Mono
Amplificador 1Ω Mono
Amplificateur de 1Ω Mono
Amplifier 1Ω Mono
Amplificatore 1Ω Mono
From
Amplifier
– E
NGLISH
RANÇAIS
SPAÑOL
– I
TALIANO
Black
Negro
Noir
Schwarz
Nero
Strip 5/8"
16 AWG
(16mm)
-to-
12 AWG
Red
Rojo
Rouge
Rot
Rosso
Vented Enclosure Features
Proprietary High-Flow, Low-Noise Ports
High Current Binding Posts
Constructed with 5/8" MDF
Covered with High Density Carpet
Wired Exclusively with Rockford Accessories
F
EATURES

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Punch p1-1x12Punch p1-2x10Punch p1-2x12Punch p2-1x10Punch p2-1x12Punch p2-2x10 ... Alle anzeigen