Herunterladen Diese Seite drucken
HQ Power VDL150RGML Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VDL150RGML:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

VDL
150RGM
MINI R
RG LASER PR
MINI D
DMX LASERPR
MINI P
PROJECTEUR
MINI P
PROYECTOR L
MINI R
RG LASER-SC
USER M
ANUAL
GEBRUI
KERSHANDLE
NOTICE
D'EMPLOI
MANUAL
L DEL USUARI
BEDIEN
UNGSANLEITU
ML
ROJECTOR - 1
ROJECTOR -
LASER DMX
LÁSER RG - 1
CHEINWERFE
EIDING
IO
UNG
150mW
150mW
- 150mW
150mW
ER - 150mW
3
6
 
 
10
 
13
17
 

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HQ Power VDL150RGML

  • Seite 1 150RGM MINI R RG LASER PR ROJECTOR - 1 150mW MINI D DMX LASERPR ROJECTOR - 150mW MINI P PROJECTEUR LASER DMX - 150mW MINI P PROYECTOR L LÁSER RG - 1 150mW MINI R RG LASER-SC CHEINWERFE ER - 150mW USER M ANUAL GEBRUI...
  • Seite 2 VDL150RGML 14.11.2011 ©Velleman nv...
  • Seite 3 VDL150RG User man nual Intr oduction To all res idents of the Eu uropean Union Importan nt environmenta al information a about this prod duct This symbol on th he device or the package indicate es that disposal o the device after i ts lifecycle could harm the enviro onment.
  • Seite 4 VDL150RG Keep the device a away from childre en and unauthori ised users. There are no user r-serviceable part ts inside the dev ice. Refer to an uthorized dealer for service and/ or spare parts. • Do not s switch the device on immediately after it has been n exposed to...
  • Seite 5 8 5Vdc input Operation • Install the VDL150RGML in the desired location. Either hang it by the mounting bracket or place it on the included stand (screw the stand in the bottom of the device). • Plug the dc plug from the included mains adaptor in the 5Vdc input.
  • Seite 6 VDL150RG Tech hnical specific cations wer supply 110~240Vac / 50 0~60Hz lase er power green 50mW W (532nm) 100m mW (650nm) dime ensions 120 x 90 x 50mm weig 320g Use this d device with orig ginal accessorie es only. Vellem an nv cannot b held resp onsible in the e...
  • Seite 7 VDL150RG Gebruik een inges schakelde laserpr rojector met de g grootste oorzichtigheid. Kijk niet rechtsr reeks of onrech htstreeks (reflec ctie) in de aserstraal. Richt t de laserstraal n nooit rechtsreeks of via reflectie aar personen of dieren om onher rroepelijke schad e aan ogen en hu e vermijden.
  • Seite 8 8 5Vdc-ingang Gebruik • Installeer de VDL150RGML op de gewenste plaats met de ophangbeugel ofwel door plaatsing op de meegeleverde driepoot (schroef de driepoot in de onderkant van het toestel). • Steek de DC-stekker van de meegeleverde netadapter in de 5Vdc-ingang.
  • Seite 9: Technische Specificaties

    VDL150RGML • Schakel het toestel uit met de functieschakelaar [7] en de veiligheidssleutel. Opmerking: het is sterk aanbevolen om het toestel uit te schakelen na 2 uur onafgebroken werking om de laster te laten afkoelen. Onderhoud • Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
  • Seite 10 VDL150RG Notice d’e mploi Intr roduction Aux résid ents de l'Union n européenne Des inform mations enviro nnementales im mportantes con ncernant ce produit Ce symbole sur l' appareil ou l'emb ballage indique q ue l’élimination d’un appareil en f fin de vie peut po olluer l'environne ement.
  • Seite 11 VDL150RG rder hors de la p portée des enfant ts et des personn nes non autorisée Il n n’y a aucune pièc ce maintenable p par l’utilisateur. C Commander des piè èces de rechange e éventuelles che z votre revendeu •...
  • Seite 12 8 entrée 5Vcc Emploi • Installer le VDL150RGML à l’endroit désiré soit par suspension avec l’étrier soit en le plaçant sur le trépied livré (visser le trépied dans la partie inférieure de l’appareil). • Connecter la fiche d’alimentation de l’adaptateur réseau livré à l’entrée 5Vcc.
  • Seite 13 VDL150RG Spéc cifications tec chniques alim mentation 110~240Vca / 50 0~60Hz puis ssance laser vert 50mW W (532nm) ouge 100m mW (650nm) dime ensions 120 x 90 x 50mm poid 320g N’employ yer cet appareil qu’avec des ac ccessoires d’ori gine.
  • Seite 14 VDL150RG sconecte el cable e de alimentación n de la red antes de abrir la caja. Util lice un proyector r activado cuidado osamente. mire directamen nte ni indirectame ente (reflexión) a al rayo láser. nca apunte el ray yo directamente o con la ayuda d e un objeto refl...
  • Seite 15: Características

    7 interruptor de función botón para seleccionar el modo 8 entrada de 5Vdc • Instale el VDL150RGML en el lugar deseado. Cuélguelo con el soporte de montaje o póngalo en el pie incluido (fije el pie a la parte inferior del aparato).
  • Seite 16 VDL150RGML • Para cambiar la velocidad del efecto luminoso en el modo automático, gire el ajuste de velocidad del motor [3]. • Si está seleccionado el efecto estroboscópico, cambie la velocidad con el ajuste de velocidad del estroboscopio [6]. • Desactive el aparato con el interruptor de función [7] y la llave de seguridad.
  • Seite 17 VDL150RG dienungsa nleitung Einf führung An alle Ei nwohner der E uropäischen Un nion Wichtige Umweltinforma ationen über di ieses Produkt Dieses Symbol au uf dem Produkt o oder der Verpacku ung zeigt an, das die Entsorgung di ieses Produktes n nach seinem Leb enszyklus der Umwelt Schaden...
  • Seite 18 VDL150RG ten Sie Kinder u nd Unbefugte vo m Gerät fern. gibt keine zu wa rtenden Teile. Be estellen Sielen Si e eventuelle atzteile bei Ihrem m Fachhändler. • Das Gerä ät bei Temperatu urschwankungen nicht sofort eins schalten. Schütze Sie das G Gerät vor Beschä...
  • Seite 19: Eigenschaften

    8 5Vdc-Eingang auszuwählen Anwendung • Installieren Sie den VDL150RGML am gewünschten Ort. Hängen Sie ihn mit dem Montagebügel auf oder befestigen Sie ihn am mitgelieferten Stativ (Befestigen Sie das Stativ an der Unterseite des Gerätes). • Stecken Sie den DC-Stecker des mitgelieferten Netzteils in den 5Vdc- Eingang.
  • Seite 20: Wartung

    VDL150RGML • Ist der Stroboskopeffekt ausgewählt, dann ändern Sie die Geschwindigkeit mit Einstellknopf [6]. • Schalten Sie das Gerät mit dem Funktionsschalter [7] und den Sicherheitsschlüssel aus. Bemerkung: Schalten Sie das Gerät nach 2 Stunden ununterbrochenen Gebrauch aus, so dass es abkühlen kann.
  • Seite 21 • The above conditions are without prejudice to all commercial warranties. Velleman® Service and Quality Warranty The above enumeration is subject to modification according to the article (see Velleman® has over 35 years of experience in the article’s manual). electronics world and distributes its products in more than 85 countries.
  • Seite 22 (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een - tout dommage à cause d’une utilisation duidelijke foutomschrijving bij. commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand d’une utilisation professionnelle) ;...
  • Seite 23 unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder contenido (p.ej.