Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IKB64411XB:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IKB64411XB
USER
MANUAL
EN
User Manual
Hob
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
2
21
42

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG IKB64411XB

  • Seite 1 IKB64411XB User Manual Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. ENERGY EFFICIENCY..................... 19 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 3: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Seite 4: Safety Instructions

    CAUTION: The cooking process has to be supervised. • A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the • cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids •...
  • Seite 5: Electrical Connection

    ENGLISH cooling fans or impair the cooling access to the mains plug after the system. installation. – Keep a distance of minimum 2 cm • If the mains socket is loose, do not between the bottom of the connect the mains plug. appliance and parts stored in the •...
  • Seite 6 WARNING! heating. Risk of fire and explosion 2.4 Care and cleaning • Fats and oil when heated can release flammable vapours. Keep flames or • Clean regularly the appliance to heated objects away from fats and oils prevent the deterioration of the when you cook with them.
  • Seite 7: Product Description

    ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout Induction cooking zone Control panel 265 mm 265 mm 180 mm 170 mm 170 mm 145 mm 210 mm 3.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.
  • Seite 8: Daily Use

    Sensor Function Comment field To increase or decrease the time. PowerBoost To activate and deactivate the function. Control bar To set a heat setting. 3.3 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates.
  • Seite 9: Automatic Switch-Off

    ENGLISH 4.2 Automatic Switch Off 4.4 Automatic Heat Up The function deactivates the hob Activate this function to get a desired automatically if: heat setting in a shorter time. When it is on, the zone operates on the highest • all cooking zones are deactivated, setting in the beginning and then •...
  • Seite 10 First set the heat setting for the cooking . The indicator of the cooking zone zone then set the function. goes out. To set the cooking zone: touch Minute Minder again and again until the indicator of a You can use this function as a Minute Minder when the hob is activated and necessary cooking zone comes on.
  • Seite 11: Child Safety Device

    ENGLISH 4.10 Child Safety Device • Each phase has a maximum electricity loading of 3700 W. This function prevents an accidental • The function divides the power operation of the hob. between cooking zones connected to the same phase. To activate the function: activate the •...
  • Seite 12: Hints And Tips

    Automatic modes When you finish cooking and deactivate the hob, the Auto- hood fan may still operate Boiling Frying matic for a certain period of time. light After that time the system deactivates the fan Mode H0 Off automatically and prevents...
  • Seite 13: Examples Of Cooking Applications

    ENGLISH 5.1 Cookware 5.2 The noises during operation For induction cooking zones a strong electro-magnetic If you can hear: field creates the heat in the • crack noise: cookware is made of cookware very quickly. different materials (sandwich construction). Use the induction cooking •...
  • Seite 14 Heat setting Use to: Time Hints (min) 3 - 5 Simmer rice and milkbased 25 - 50 Add at least twice as much liq- dishes, heat up ready-cooked uid as rice, mix milk dishes meals. halfway through the proce- dure.
  • Seite 15: Care And Cleaning

    ENGLISH To find the full range of cooker hoods consumer website. The AEG cooker which work with this function refer to our hoods that work with this function must have the symbol 6. CARE AND CLEANING If not, the dirt can cause damage to WARNING! the hob.
  • Seite 16 Problem Possible cause Remedy Pause operates. Refer to "Daily use". There is water or fat stains Clean the control panel. on the control panel. An acoustic signal sounds You put something on one Remove the object from the and the hob deactivates.
  • Seite 17: Installation

    ENGLISH Problem Possible cause Remedy There is an error in the hob. Deactivate the hob and acti- and a number come on. vate it again after 30 sec- onds. If comes on again, disconnect the hob from the electrical supply. After 30 seconds, connect the hob again.
  • Seite 18 R 5mm min. 60mm min. 55mm min. 28 mm min. 12 mm...
  • Seite 19: Technical Data

    ENGLISH 9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model IKB64411XB PNC 949 597 316 00 Typ 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW Made in Germany Ser.Nr....7.35 kW 9.2 Cooking zones specification...
  • Seite 20: Energy Saving

    Energy consumption of the 182.9 Wh / kg hob (EC electric hob) EN 60350-2 - Household electric cooking • If it is possible, always put the lids on appliances - Part 2: Hobs - Methods for the cookware. measuring performance •...
  • Seite 21: Service Après-Vente

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................40 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Seite 22: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés • d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites...
  • Seite 23 FRANÇAIS sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une •...
  • Seite 24: Consignes De Sécurité

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un AVERTISSEMENT! technicien qualifié. Risque de blessure •...
  • Seite 25 FRANÇAIS • Si la prise de courant est lâche, ne 30 cm des zones de cuisson à branchez pas la fiche d'alimentation induction lorsque l'appareil est en secteur. cours de fonctionnement. • Ne tirez jamais sur le câble • Lorsque vous versez un aliment dans d'alimentation pour débrancher de l'huile chaude, elle peut l'appareil.
  • Seite 26: Mise Au Rebut

    Soulevez toujours ces objets lorsque tampons à récurer, de solvants ni vous devez les déplacer sur la surface d'objets métalliques. de cuisson. 2.5 Mise au rebut • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne AVERTISSEMENT! l'utilisez pas pour des usages autres Risque de blessure ou que celui pour lequel il a été...
  • Seite 27: Description Du Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 3.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou- Fonction Commentaire sensiti- MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Verrou.
  • Seite 28: Utilisation Quotidienne

    Écran d'affichage Description La zone de cuisson est activée. Pause est activée. Démarrage automatique de la cuisson est activée. PowerBoost est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à 3 niveaux) : conti- nuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle.
  • Seite 29: Niveau De Cuisson

    FRANÇAIS la zone de cuisson se désactive s'allume). Réglez immédiatement le automatiquement au bout de niveau de cuisson souhaité. Au bout de 2 minutes. 3 secondes, s'allume. • vous ne désactivez pas la zone de Pour désactiver la fonction : modifiez le cuisson ou ne modifiez pas le niveau niveau de cuisson.
  • Seite 30 Pour activer la fonction : appuyez sur la et appuyez sur . Le voyant de la touche du minuteur pour régler la zone de cuisson commence à clignoter durée (de 00 à 99 minutes). Lorsque le rapidement. voyant de la zone de cuisson commence Minuterie indépendante...
  • Seite 31 FRANÇAIS Pour activer la fonction : appuyez sur Appuyez sur la touche du minuteur s'affiche pendant 4 secondes.Le pour choisir l'une des options suivantes : minuteur reste activé. • - les signaux sonores sont désactivés Pour désactiver la fonction : appuyez •...
  • Seite 32 4.13 Hob²Hood Éclaira- Faire Faire fri- Il s'agit d'une fonction automatique de ge auto- bouillir pointe permettant de relier la table de matique cuisson à une hotte spéciale. La table de cuisson et la hotte ont toutes deux un...
  • Seite 33: Conseils

    FRANÇAIS Activation manuelle de la vitesse du Pour activer le ventilateur fonctionnement Vous pouvez également activer la automatique de la fonction, fonction manuellement. Pour ce faire, éteignez puis rallumez la appuyez sur la touche lorsque la table table de cuisson. de cuisson est allumée.
  • Seite 34: Exemples De Cuisson

    5.4 Exemples de cuisson • un bourdonnement : vous utilisez un niveau de puissance élevé. La corrélation entre le réglage de la • un cliquetis : des commutations chaleur d'une zone et sa consommation électriques se produisent. de puissance n'est pas linéaire. Lorsque •...
  • Seite 35 • N'interrompez pas le signal entre la consultez notre site web destiné aux table de cuisson et la hotte (par consommateurs. Les hottes AEG qui sont exemple avec la main ou la poignée dotées de cette fonction doivent porter d'un ustensile). Reportez-vous à...
  • Seite 36: Entretien Et Nettoyage

    6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE aliments contenant du sucre. Sinon, la AVERTISSEMENT! saleté pourrait endommager la table Reportez-vous aux chapitres de cuisson. Veillez à ne pas vous concernant la sécurité. brûler. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la 6.1 Informations générales...
  • Seite 37 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Vous ne réglez pas le régla- Allumez de nouveau la table ge de la chaleur pendant 10 de cuisson et réglez le ni- secondes. veau de cuisson en moins de 10 secondes. Vous avez appuyé sur plu- N'appuyez que sur une seule sieurs touches sensitives en touche sensitive à...
  • Seite 38: Installation

    Problème Cause possible Solution Dispositif de sécurité enfants Reportez-vous au chapitre s'allume. ou Verrou. est activée. « Utilisation quotidienne ». Il n'y a pas de récipient sur la Placez un récipient sur la zo- s'allume. zone. Le récipient ne convient pas. Utilisez des récipients adap- tés.
  • Seite 39: Câble D'alimentation

    FRANÇAIS signalétique ci-dessous. La plaque signalétique se trouve au bas de la table de cuisson. Numéro de série ....8.2 Tables de cuisson intégrées R 5mm Les tables de cuisson encastrables ne peuvent être mises en fonctionnement min. qu'après avoir été installées dans des 55mm meubles et sur des plans de travail homologués et adaptés.
  • Seite 40: Caractéristiques Techniques

    60mm 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle IKB64411XB PNC 949 597 316 00 Type 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..
  • Seite 41: Économie D'énergie

    FRANÇAIS Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuis- Technologie de chauffage L'induction Diamètre des zones de Avant gauche 21,0 cm cuisson circulaires (Ø) Arrière gauche 18,0 cm Avant droite 14,5 cm Longueur (L) et largeur (l) Arrière droite L 26,5 cm de la zone de cuisson non...
  • Seite 42: Reparatur- Und Kundendienst

    9. TECHNISCHE DATEN....................61 10. ENERGIEEFFIZIENZ....................61 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 43: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    DEUTSCH oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 44 Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie NICHT einen Brand mit Wasser zu •...
  • Seite 45: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! WARNUNG! Die Montage des Geräts Brand- und darf nur von einer Stromschlaggefahr. qualifizierten Fachkraft • Alle elektrischen Anschlüsse sind von durchgeführt werden. einem geprüften Elektriker vorzunehmen. WARNUNG! • Das Gerät muss geerdet sein. Verletzungsgefahr sowie •...
  • Seite 46 • Stecken Sie den Netzstecker erst nach • Benutzen Sie das Gerät nicht als Abschluss der Montage in die Arbeits- oder Abstellfläche. Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der • Hat die Geräteoberfläche einen Netzstecker nach der Montage noch Sprung, trennen Sie das Gerät zugänglich ist.
  • Seite 47: Entsorgung

    DEUTSCH • Legen Sie keine Alufolie auf das Benutzen Sie keine Scheuermittel, Gerät. scheuernde • Kochgeschirr aus Gusseisen, Reinigungsschwämmchen, Aluminium oder mit beschädigten Lösungsmittel oder Böden kann die Glas- bzw. Metallgegenstände. Glaskeramikoberfläche verkratzen. 2.5 Entsorgung Heben Sie das Kochgeschirr stets an, wenn Sie es auf dem Kochfeld WARNUNG! umsetzen möchten.
  • Seite 48: Bedienfeldanordnung

    3.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Kommentar sorfeld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Verriegeln / Kindersiche- Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. rung Pause Ein- und Ausschalten der Funktion.
  • Seite 49: Optiheat Control (Restwärmeanzeige, 3-Stufig)

    DEUTSCH Display Beschreibung Pause ist aktiviert. Ankochautomatik ist aktiviert. PowerBoost ist aktiviert. Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weitergaren/Warm- halten/Restwärme. Verriegeln/Kindersicherung ist aktiviert. Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone. Abschaltautomatik ist aktiviert.
  • Seite 50: Powerboost Mit Zweikreis-Kochzone

    Verhältnis zwischen der Kochstufe und Induktionskochzone kann diese Funktion der Zeit, nach der das Kochfeld nur für einen begrenzten Zeitraum ausgeschaltet wird: eingeschaltet werden. Danach schaltet die Induktionskochzone automatisch wieder auf die höchste Kochstufe um. Kochstufe Das Kochfeld wird ausgeschaltet nach Siehe Kapitel „Technische...
  • Seite 51: Verriegeln

    DEUTSCH Ändern der Zeit: Wählen Sie die um die Zeit einzustellen. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt Kochzone mit aus. Berühren Sie ein Signalton und 00 blinkt. oder Ausschalten des Signaltons: Berühren Ausschalten der Funktion: Wählen Sie die Kochzone mit und berühren Sie Diese Funktion hat keine .
  • Seite 52: Kindersicherung

    4.10 Kindersicherung • Nach Ablauf der für Kurzzeitmesser eingestellten Zeit Diese Funktion verhindert ein • Wenn das Bedienfeld bedeckt ist. versehentliches Einschalten des Kochfelds. 4.12 Power-Management Einschalten der Funktion: Schalten Sie • Die Kochzonen werden je nach Lage das Kochfeld mit ein.
  • Seite 53: Automatikbetrieb

    DEUTSCH Bei den meisten Automa- Dunstabzugshauben ist das Braten tische Fernsteuerungssystem chen Einschal- werkseitig ausgeschaltet. tung der Schalten Sie es ein, bevor Sie die Funktion nutzen. Beleuch- Weitere Informationen tung finden Sie in der Anleitung Modus Lüfterge- Lüfterge- der Dunstabzugshaube. schwin- schwin- Automatikbetrieb der Funktion...
  • Seite 54: Tipps Und Hinweise

    Manuelles Einstellen der Zum erneuten Einschalten Lüftergeschwindigkeit des Automatikbetriebs Sie können den Lüfter auch manuell schalten Sie das Kochfeld einstellen. Berühren Sie hierzu , wenn aus und wieder ein. das Kochfeld eingeschaltet ist. Auf diese Weise wird der Automatikbetrieb Einschalten der Beleuchtung ausgeschaltet und Sie können die...
  • Seite 55: Anwendungsbeispiele Für Das Garen

    DEUTSCH Die Geräusche sind normal und weisen Kochzone ist nicht linear. Bei einer nicht auf eine Störung des Kochfelds höheren Kochstufe steigt der hin. Energieverbrauch nicht proportional an. Das bedeutet, dass eine Kochzone, die 5.3 Öko Timer (Öko-Timer) auf eine mittlere Kochstufe eingestellt ist, weniger als die Hälfte ihrer maximalen Um Energie zu sparen, schaltet sich die Leistung verbraucht.
  • Seite 56: Reinigung Und Pflege

    Dunstabzugshauben, die mit dieser Kochfelds nicht ab. Funktion ausgestattet sind, finden Sie auf • Unterbrechen Sie den Signalfluss unserer Verbraucher-Website. Die AEG zwischen dem Kochfeld und der Dunstabzugshauben, die mit dieser Dunstabzugshaube nicht mit der Funktion ausgestattet sind, sind mit dem Hand oder einem Kochgeschirrgriff.
  • Seite 57: Fehlersuche

    DEUTSCH • Kratzer oder dunkle Flecken auf der schräg zur Glasfläche ansetzen und Oberfläche beeinträchtigen die über die Oberfläche bewegen. Funktionsfähigkeit des Kochfelds • Folgendes kann nach ausreichender nicht. Abkühlung des Kochfelds entfernt • Verwenden Sie einen Spezialreiniger werden: Kalk- und Wasserränder, zur Reinigung der Fettspritzer und metallisch Kochfeldoberfläche.
  • Seite 58 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Pause ist aktiviert. Siehe hierzu „Täglicher Ge- brauch“. Auf dem Bedienfeld befin- Wischen Sie das Bedienfeld den sich Wasser- oder Fett- spritzer. Ein akustisches Signal ertönt Mindestens ein Sensorfeld Entfernen Sie den Gegen- und das Kochfeld schaltet wurde bedeckt.
  • Seite 59: Montage

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Sie verwenden ungeeigne- Verwenden Sie geeignetes tes Kochgeschirr. Kochgeschirr. Siehe „Tipps und Hinweise“. Der Durchmesser des Koch- Verwenden Sie Kochgeschirr geschirrbodens ist zu klein mit den richtigen Abmessun- für die Kochzone. gen. Siehe hierzu "Techni- sche Daten".
  • Seite 60 8.3 Anschlusskabel • Das Kochfeld wird mit einem Anschlusskabel geliefert. min. 28 mm • Ersetzen Sie ein defektes Netzkabel durch den Kabeltyp H05V2V2-F, der einer Temperatur von mindestens 90 °C standhält. Wenden Sie sich an den Kundendienst vor Ort.
  • Seite 61: Technische Daten

    DEUTSCH 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell IKB64411XB Produkt-Nummer (PNC) 949 597 316 00 Typ 61 B4A 00 AA 220 - 240 V/400 V 2N, 50 - 60 Hz Induktion 7.35 kW Hergestellt in Germany Ser. Nr... 7.35 kW 9.2 Technische Daten der Kochzonen...
  • Seite 62: Energie Sparen

    Energieverbrauch pro Vorne links 178,4 Wh/kg Kochzone (EC electric coo- Hinten links 184,9 Wh/kg king) Vorne rechts 183,2 Wh/kg Hinten rechts 184,9 Wh/kg Energieverbrauch des 182,9 Wh/kg Kochfelds (EC electric hob) EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für • Decken Sie Kochgeschirr, wenn den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder - möglich, mit einem Deckel ab.
  • Seite 63 DEUTSCH...
  • Seite 64 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis