DO-324A GARANTIEVOORWAARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
DO-324A RECYCLAGE-INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit...
DO-324A RECYCLING INFORMATION The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product...
Seite 8
De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be. Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het toestel heeft aangekocht. Les accessoires et pièces détachées de Domo sont à présent disponibles en ligne sur le webshop*: http://webshop.domo-elektro.be Le webshop est aussi accessible via le site internet de Domo: www.domo-elektro.be.
Seite 39
DO-324A Das Gerät auspacken Kontrollieren Sie das Gerät sehr genau, wenn Sie es aus der Verpackung nehmen auf Transportschäden. Sollten Sie Schäden entdecken, nehmen Sie bitte unverzüglich Kontakt mit dem Lieferanten auf. Jedes Gerät wird sorgfältig kontrolliert, bevor es die Fabrik verlässt.
Seite 40
DO-324A ähnlichen Umgebungen, wie z.B.: • Küchenzeile für Personal in Geschäften, Büros oder anderen professionellen Umgebungen • Bauernhöfe • Hotel-/Motel-/Gästezimmer u.ä. Achtung: das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Gasbrennern, Feuerstellen oder leicht entflammbaren Stoffen, wie z.B.
Seite 41
DO-324A in der Nähe sind. Wenn Sie das Gerät innerhalb von kurzer Zeit an- und ausschalten dauert es etwa 3 min. bis der Kompressor wieder einsatzbereit ist. Stellen Sie das Gerät zur Vermeidung von Störungen nicht in einen Umkreis von 1m zu Fernseher oder Radio.
Seite 42
DO-324A Sie es auf stabile gerade Flächen. Schalten Sie das Gerät ab, wenn Sie es nicht benutzen. Wenn das Gerät nicht funktioniert nehmen Sie bitte Kontakt mit einem qualifizierten Fachhändler auf. Sorgen Sie dafür, dass rund um das Gerät mindestens 30 cm Freiraum ist.
Seite 44
DO-324A nen zwischen drei Geschwindigkeiten wählen: LOW, HIGH und AUTO. Das entspre- chende Kontrolllämpchen auf dem Panel wird aufleuchten. 4. “+” und “-”-Tasten Diese Tasten müssen Sie benutzen, wenn Sie die Temperatur- oder Timer-Einstellung ändern wollen. Wenn Sie beide Pfeil-Tasten gleichzeitig 3 sek. Gedrückt halten kön- nen Sie zwischen °C und °F wählen.
Seite 45
DO-324A Sie den Stecker erneut in die Steckdose. Schalten Sie das Gerät wieder ein. Sollte die gleiche Error-Meldung auf dem Display erscheinen nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Reparaturservice auf. P1: Das Wasserreservoir ist voll. Schließen Sie den Drainageschlauch unten am Gerät an und lassen Sie das Wasser ablaufen.
DO-324A beide Pfeil-Tasten, um die gewünschte Zeit einzustellen (max. 24 Std.). Nachdem die Zeit eingestellt ist wird auf dem Display die restliche Zeit bis zum Start oder Stopp des Vorgangs ablaufen. Sie können die „TIMER“-Funktion auch zu jedem beliebigen Zeitpunkt abbrechen, indem Sie auf den An-/Ausschalter drücken.
DO-324A MONTAGE DER FENSTER-LUFTABFUHR Der Luftablassschlauch muss während der COOL- oder AUTO-Funktion angeschlossen werden. Im FAN- oder DEHUMIDIFY-Modus haben Sie den Luftablassschlauch nicht nötig. Stecken Sie das Adaptermundstück auf den Luftauslassschlauch. Montieren Sie das Fenstermontageset an Ihrem Fenster. Dies kann man sowohl horizontal als auch vertikal.
Seite 48
DO-324A Wenn Sie von einer permanenten Drainage Gebrauch machen, läuft mdas Wasser in den Auffangbehälter unten am Gerät. Wenn der Behälter voll ist wird der Hinweis „PI“ auf dem Display erscheinen. Der Entfeuchtungsprozess/Kühlung- sprozess wird stoppen, aber der Ventilator wird sich weiterhin drehen.
DO-324A Beides jedoch voneinander trennen. 2. Gehäuse Das Gehäuse kann mit einem weichen, feuchten Tuch mit etwas mildem Spülmittel abgewaschen werden. Trocknen Sie das Gehäuse nach dem Ab- waschen gründlich mit einem weichen, trockenen Tuch ab. 3. Verstauen Bevor Sie das Gerät für eine längere Zeit verstauen, empfehlen wir Ihnen folgende Wartungsschritte: Entfernen Sie sämtliches Wasser mit Hilfe des Drainageschlauchs aus dem...
Seite 50
DO-324A Bedienungsanleitung der Fernbedienung ALLGEMEIN: - Benutzen Sie die Fernbedienung mit einem maximalen Abstand von 8 m zum Gerät. Richten Sie die Fernbedienung in Richtung des Gerätes. Der Empfang wird mit einem akustischen Signal bestätigt. - Achten Sie darauf, dass die Fernbedienungssignale nicht durch Gardinen, Türen oder andere Materialien blockiert werden.
Seite 51
DO-324A FUNKTIONSTASTEN 1. PFEIL-Tasten Diese Tasten dienen dazu die eingestellte Tempera- tur zu erhöhen/verringern. 2. „MODE“-Taste Mit dieser Taste wählen Sie zwischen: „AUTO“, „COOL“, „DRY“, „FAN“ 3. „RESET“-Taste Diese Taste dient zum Löschen aller eingestellten Programmierungen. 4. „ON-/OFF“-Taste Diese Taste dient zum An- und Abschalten.
DO-324A erneut auf die „LOCK“-Taste. Wenn die „LOCK“-Funktion aktiv ist, wird ein Schlüs- selsymbol auf dem Display wiedergegeben. 10. “LED DISPAY”- Taste Deaktievierung des Displays zum Airco. Und aktievierung des Displaybeleuchtung zum Airco. 11. “SWING”-Taste Einstellung der Luftströmung. ANWENDUNG DER VERSCHIEDENEN FUNKTIONSTASTEN „AUTO“- Funktion...
DO-324A dem Sie nochmals die „TIMER-ON“-Taste drücken. Jedes Mal, wenn Sie die „TIMER ON“-Taste drücken, wird die Zeit angepasst (max. bis 24 Std.) Nach dem Einstellen der Zeit dauert es etwa 2 sek. bevor die eingestellte Zeit auf dem Display erscheint.