DEUTSCH Diese Betriebsanleitung ist von jeder Person zu lesen, die mit der Installation oder Inbetriebnahme dieses Werkzeugs befasst ist, wobei besonders die folgenden Sicherheitsregeln zu beachten sind. 1. SICHERHEITSDEFINITIONEN Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise erklärt. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung und achten Sie auf diese Symbole.
DEUTSCH • Akku vor Gebrauch auch Schäden überprüfen. Akku nicht fallen lassen. Heftige Stöße können zu internen Beschädigungen und zu vorzeitigem Akkuversagen führen. • Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleuchtet. • Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck. Halten Sie Ihre Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern.
DEUTSCH • Ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel, um das Ladegerät abzutrennen. Dadurch wird das Risiko einer Beschädigung von Stecker und Kabel reduziert. • Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann und dass es keinen sonstigen schädlichen Einflüssen oder Belastungen ausgesetzt wird.
DEUTSCH 1.5 BESONDERE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR LITHIUMIONEN (LI-ION)-AKKUS 1. Den Akku nicht verbrennen, auch wenn er stark beschädigt oder vollkommen verschlissen ist. Der Akku kann im Feuer explodieren. Beim Verbrennen eines Lithium-Ion-Akkus entstehen giftige Dämpfe und Stoffe. 2. Wenn der Akkuinhalt mit der Haut in Kontakt kommt, waschen Sie die Stelle sofort mit einer milden Seife und Wasser.
DEUTSCH Beschädigte Akkus nicht aufl aden. Akkus von DEWALT®/POP®Avdel® nur mit den angegebenen Ladegeräten von DEWALT®/POP®Avdel® aufl aden. Wenn mit einem DEWALT®/POP®Avdel®- Ladegerät andere Akkus als die genannten DEWALT®/POP®Avdel®- Akkus aufgeladen werden, kann dies dazu führen, dass sie platzen oder dass andere gefährliche Situationen entstehen.
Seite 44
DEUTSCH 2.1.3. Akku* Akkutyp Li-Ion Spannung 18 Nenn./max. 20 Kapazität 2,0/3,0/4,0 Gewicht 0,40/0,64/0,61 Ladedauer** Min. 30/45/60 Ladegerät* NORD-AMERIKA JAPAN EUROPA Akkutyp Li-Ion Li-Ion Li-Ion Netzspannung Eingangsfrequenz 50/60 Gewicht 0,50 0,50 0,50 Sicherungen Europa 230 V-Werkzeuge, 10 Ampere, Netz GB & Irland 230 V-Werkzeuge, 3 Ampere im Stecker *Werkzeuge der PB-Serie sind mit DEWALT®/POP®Avdel®-Li-Ion-Einschubakkus mit 18V Nennspannung/max.
DEUTSCH 2.4 LISTE DER HAUPTKOMPONENTEN (die vollständige Explosionszeichnung des Werkzeugs und die Materialaufstellung finden Sie im Wartungshandbuch) Die Zeichnung für das ProSet® PB2500 finden Sie im Ausfalter des Deckblatts. Die Zeichnung für das ProSet® PB3400 finden Sie im Ausfalter der Rückseite. Mundstück Akkuladegerätanschluss Mundstückhülse...
DEUTSCH 3. VERWENDUNG & EINRICHTUNG Die Werkzeuge der PB-Serie sind für die Installation von STANLEY Engineered Fastening Blindbefestigern konzipiert. NICHT VERWENDEN in nasser Umgebung oder in der Nähe von entfl ammbaren Flüssigkeiten oder Gasen. LESEN SIE VOR INBETRIEBNAHME DES WERKZEUGS ALLE SICHERHEITSWARNHINWEISE UND ALLE ANWEISUNGEN.
DEUTSCH PB3400 (Abb. 4 & 5) • Wählen Sie den richtigen Spannbackenspreizer oder die richtige Spannbacken-Patronenbaugruppe (Z) und die richtige Endstückführung (V), die zum gewählten Mundstück passt. Das Zubehörhandbuch informiert Sie über die richtige Nietausrüstung. HINWEIS: Die Endstückführung, die beim Kauf am Werkzeug angebracht ist, passt zu dem montierten Mundstück.
DEUTSCH Heiß/Kalt-Verzögerung Wenn das Ladegerät feststellt, dass ein Akku zu heiß oder zu kalt ist, wird automatisch eine Heiß/Kalt- Verzögerung ausgelöst. Dabei wird der Ladevorgang so lange ausgesetzt, bis der Akku eine geeignete Temperatur erreicht hat. Das Ladegerät schaltet dann automatisch auf Ladebetrieb. Dieses Funktionsmerkmal gewährleistet die maximale Lebensdauer des Akkus.
DEUTSCH 5.1 RICHTIGE HALTUNG DER HÄNDE Bei der korrekten Handposition liegt eine Hand auf dem Haupthandgriff (I), Abb. 1. 5.2. BEDIENUNG DES WERKZEUGS Blindniet einsetzen (Abb. 8) So installieren Sie einen Blindniet • Schieben Sie den Blindniet (Y) in das Mundstück (A). •...
DEUTSCH 6. WARTUNG DES WERKZEUGS 6.1. HÄUFIGKEIT DER WARTUNG Häufi gkeit Element Allgemeine Werkzeugüberprüfung Täglich Nietausrüstung säubern & schmieren 5.000 Niete Reinigen und schmieren der Kugelspindel und des Drucklagers 50.000 Niete* *Es wird empfohlen, sich an ein autorisiertes Servicecenter zu wenden 6.2.
DEUTSCH 6.3 ERSATZTEILE – WERKZEUG Informationen zu Ersatzteilen enthalten die jeweiligen Wartungshandbücher, die Sie auf unserer Website finden: http://www.stanleyengineeredfastening.com/resource-center/document-library 6.4. AUFLADBARER AKKU Dieser Akkupack mit langer Lebensdauer muss wieder aufgeladen werden, wenn er nicht mehr ausreichend Energie bei Arbeiten liefert, die vorher problemlos durchgeführt werden konnten. Am Ende seiner technischen Lebensdauer entsorgen Sie ihn bitte umweltgerecht.
Übersetzung der Originalanleitung DEUTSCH 7. EC-Konformitätserklärung Übersetzung der Originalanleitung Wir, Avdel UK Limited; Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY, GROSSBRITANNIEN, erklären in unserer alleinigen Verantwortung, dass das Produkt: Beschreibung POP®Avdel®-Akkuwerkzeug für Blindniete Marke/Modell ProSet® PB2500 oder ProSet® PB3400 Seriennr.
DEUTSCH 8. SCHÜTZEN SIE IHRE INVESTITION! 8.1. POP®AVDEL®-NIETWERKZEUG-GARANTIE STANLEY Engineered Fastening garantiert, dass alle Blindnietmutternwerkzeuge sorgfältig hergestellt wurden und dass sie bei normalem Gebrauch und Service für einen Zeitraum von einem (1) Jahr frei von Mängeln in Material und Verarbeitung sind. Wir verlängern die Garantie für Ihr Werkzeug (ausgenommen Akkus und Ladegerät) von einem (1) Jahr auf zwei (2) Jahre, wenn Sie Ihr Werkzeug online registrieren (siehe nachfolgender Abschnitt 8.2.).