Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NSK Perio Mate

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    <Powder for cleaning the tooth surface> • NSK Perio Mate Powder used in conjunction with Perio Mate can remove plaque and eliminate sub- and supragingival biofilm quickly and efficiently. • The main ingredient of Perio Mate Powder is glycine, a type of amino acid.
  • Seite 3: Precautions For Handling And Operation

    10) Depending on the patient’s constitution, allergy symptoms or stomatitis may be caused in very rare cases. If such symptoms are detected, stop using the product immediately. • Do not use Perio Mate with the patients listed below. When used in periodontal pockets for these patients, this product may develop bacillemia.
  • Seite 4 • Use Perio Mate Powder as cleaning powder. If other powder is used, the Perio Mate Nozzle Tip will be damaged and it will increase the risk of damaging substantia ossea and dentine or causing emphysema. We shall assume no liability for any failures caused by the use of other powder.
  • Seite 5: Correspondence Coupling

    (The shape varies depending on the Joint Type.) Spare parts Powder Case Cover O-Ring (Handpiece End) 1 Set O-Ring (Coupling End) (NSK PHATELUS coupling ONLY) 1 Set • The Nozzle, Handpiece, Powder Case, and Blower Nozzle cannot be used for NSK Prophy-Mate neo. CAUTION...
  • Seite 6: Component Names

    Perio Mate to unexpectedly detach and the Perio Mate Powder to scatter. • Do not open the Powder Case Cap while using the Perio Mate. Powder may scatter. • Use this product by setting the pressure to 0.3 - 0.4 MPa (3.0 - 4.0 kgf/cm ).
  • Seite 7 6-1 Air Pressure setting Measure the supply pressure at the handpiece Chip Air Pressure Exhaust Air point and set the pressure to the value specified Water Pressure Pressure on the specification table. (Fig. 1) *For Multi Gauge information refer to Option Parts Drive Air List.
  • Seite 8: Check Before Treatment

    Authorized NSK Dealer. 6-5 Powder filling Remove the Powder Case Cap and fill the Perio Mate Powder to the position marked ‘Max’ in the Powder Case. (Approx. 10 g of powder can be filled.) (Fig. 3) Securely close the Perio Mate Powder container lid.
  • Seite 9 Using other powders may also cause significant damage to the Nozzle Tip. • Always securely close the container lid of the Perio Mate Powder. Failure to do so will attract moisture which may cause clogging.
  • Seite 10 Never spray powder longer than this specified time. • Do not strongly force the Nozzle Tip into a periodontal pocket. • Make sure to use Perio Mate Powder. • Do not spray powder while the Nozzle Tip end is located at the bottom of a periodontal pocket.
  • Seite 11: Care After Use

    Replace the powder case cover every six months. • Make sure to perform 7-1 Discard of Perio Mate Powder - 7-4 Lubrication after each use. If powder remains in the Powder Case or Handpiece, it will solidify which may cause clogging.
  • Seite 12 • In case of failure, make sure to contact your Authorized NSK Dealer for repairs. • After use always thoroughly remove powder from the product then perform cleaning, CAUTION washing and sterilization. Ensure the instrument is totally dry for storage.
  • Seite 13: Cleaning And Washing

    7-2 Removal of powder from the Powder Case, Handpiece and Nozzle 1) Remove the Powder Case from the hose. 2) Pull back the Handpiece Release Collar and Ring Wrench remove the handpiece. 3) Insert the Nozzle into the Ring Wrench and loosen the Nozzle.
  • Seite 14 Rubber Packing the Powder Case Cap. (Fig. 19) Fig. 19 3) Wash away the Perio Mate Powder adhering to the inside of the Powder Case/Powder Case Cap under running water. (Fig. 20) 4) Blow water off the Powder Case Cover, Rubber Packing, and the Cover Holder by air and dry.
  • Seite 15: Cleaning And Sterilization

    10. Troubleshooting to prevent clogging of powder. CAUTION 1) After disassembling, perform cleaning. (See 7-1 Discard of Perio Mate Powder - 7-3 Cleaning and Washing.) 2) Pass through the supplied Ring Wrench from the Nozzle end, loosen the Nozzle, and remove the Nozzle from the Handpiece.
  • Seite 16 All parts of this product can be autoclaved. Autoclave Procedure 1) Disassemble the product and clean it. (See 7-1 Discard of Perio Mate Powder - 7-4 Lubrication.) 2) Insert into an autoclave pouch. Seal the pouch. 3) Autoclavable under the conditions below.
  • Seite 17: Periodical Maintenance Checks

    Periodical Maintenance Checks Perform periodical maintenance checks every three months, referring to the check sheet below. If any abnormalities are found, contact your Authorized NSK Dealer. Points to check Details Powder Case Cap Check that there are no large/deep scratches.
  • Seite 21: Specifications

    Caution: U.S. Federal law restricts this device to sale by or on the order of a licensed physician. Warranty NSK products are warranted against manufacturing errors and defects in materials. NSK reserves the right to analyze and determine the cause of any problem. Warranty is voided should the product be not used correctly or for the intended purpose or has been tampered with by unqualified personnel or has had non NSK parts installed.
  • Seite 22: Option Parts List

    PER-B2-P Spare Parts List Model Order Code Note Perio Mate Powder Y900938 2 Bottle Set (160g each) Perio Mate Nozzle Tip Y1002741 40 pcs/package PTL O-Ring set Y900580 PER-PTL-P PM O-Ring set Y900054 Handpiece joint section of the Powder Case...
  • Seite 23: Funktionen

    Mundregionen. <Pulver zur Reinigung der Zahnoberfläche> • NSK bietet zur Verwendung mit Perio Mate das Perio Mate Powder zur Reinigung der Zahnoberflächen an. Die Kombination aus diesem Pulver und Perio Mate entfernt Zahnbelag und sub- bzw. supragingivalen Biofilm schnell und effizient.
  • Seite 24: Sicherheitsanweisungen Für Die Handhabung Und Bedienung

    Behandlung mit diesem Produkt eine Überempfindlichkeit wie Ausschlag oder Dermatitis entwickeln sollte. • Perio Mate kommt in parodontalen Taschen zur Anwendung. Daher ist bei Patienten mit Emphysemen Vorsicht geboten. Stellen Sie die Verwendung des Produkts sofort ein und wenden Sie sich an einen Arzt, falls sich aufgrund der Behandlung mit diesem Produkt ein Emphysem entwickelt.
  • Seite 25 • Schützen Sie das Produkt vor Stößen. Lassen Sie das Produkt nicht fallen. Da dieses Produkt ein Präzisionsinstrument ist, treten möglicherweise Verformungen auf. • Stellen Sie den Betrieb sofort ein und wenden Sie sich an Ihren autorisierten NSK-Händler, wenn das Produkt nicht normal funktioniert.
  • Seite 26: Verfügbare Modelle

    Pulvermenge aus dem Gerät gesprüht. • Eine Eigenschaft des Perio Mate Powder besteht in der leichten Zerstäubung aufgrund seiner feinen Partikel. Führen Sie die Befüllung langsam aus und gehen Sie vorsichtig vor, um zu verhindern, dass Pulver verschwendet wird.
  • Seite 27: Packungsinhalt

    Ersatzteile Pulverkammerabdeckung O-Ring (Handstückende) 1 Satz O-Ring (Kupplungsende) (NUR Kupplung NSK PHATELUS) 1 Satz • Düse und Düsenspitze, Handstück, Pulverfach und Gebläsedüse können für das NSK Prophy-Mate neo nicht verwendet werden und sind nicht kompatibel. VORSICHT Komponentenbezeichnungen Deckelhalterung Pulverkammerdeckel Pulverkammerabdeckung Gummidichtung Kupplungs- bzw.
  • Seite 28: Betrieb

    • Setzen Sie Pulverkammer und Pulverkammerdeckel keinen Stößen oder Schlägen aus, da dies an den beiden Teilen Kratzer oder Risse verursachen kann. • Zerlegen Sie Perio Mate niemals während des Betriebs. Ziehen Sie während des Betriebs niemals am Entriegelungsring des Handstücks oder an der Kupplungsentriegelung. Dies kann dazu führen, dass sich die Komponenten des Perio Mate unerwartet lösen und das...
  • Seite 29: Anschluss Des Pulverfachs An Den Handstückschlauch

    -PER-KV-P, PER-WH-P, PER-BA-P, PER-SR-P Wird verwendet, wenn das Gerät auf einer Kupplung KaVo ® , W&H ® , Bien-Air ® oder Sirona ® usw. eingesetzt wird. Ziehen Sie die Bedienungsanleitung für Ihre Kupplung heran und schließen Sie den Perio Mate dementsprechend an.
  • Seite 30: Anschluss Des Handstücks An Die Pulverkammer

    Entfernen Sie den Pulverkammerdeckel und befüllen Sie die Pulverkammer bis zu der mit‚ Max’ markierten Position mit Perio Mate Pulver (es können etwa 10 g Pulver eingefüllt werden). Schließen Sie den Flaschendeckel des Perio Mate Pulvers nach dem Befüllen fest und sicher.
  • Seite 31 • Schließen Sie den Deckel der Perio Mate Powder Flasche nach dem Befüllen fest und sicher. Andernfalls wird Feuchtigkeit angezogen und dies kann zu Verstopfung führen. VORSICHT • Verwenden Sie als Reinigungspulver ausschließlich Perio Mate Powder. Wenn andere Pulver verwendet werden, erhöht eine beschädigte Perio Mate Düsenspitze die Gefahr einer Beschädigung der Substantia ossea und des Dentins oder der Verursachung von...
  • Seite 32 • Die Pulvermenge kann mit dem Einstellring für das Durchsatzvolumen eingestellt HINWEIS werden (Abb. 8). Starten Sie die Verwendung von Perio Mate auf der Einstellung „Min.“ und passen Sie anschließend die Pulvermenge abhängig von der vorgesehenen Anwendung und unter Berücksichtigung des Krankheitsbildes des Patienten an.
  • Seite 33 Wasser oder Öl kann zur inneren Verfestigung/Verklumpung des Reinigungspulvers führen. • Verwenden Sie für die Wasserversorgung Trinkwasser. Betrieb ohne Düsenspitze Es ist auch möglich, mit Perio Mate eine Reinigung der supragingivalen Zahnoberflächen durchzuführen. Entfernen Sie dazu die Düsenspitze 30 - 60 Grad und führen Sie die Zahnreinigung durch.
  • Seite 34: Pflege Nach Dem Gebrauch

    Umgebungsfaktoren im Lauf der Zeit abgenutzt und daher als Verbrauchsmaterial betrachtet. Ersetzen Sie den Pulverkammerdeckel alle sechs Monate. • Achten Sie darauf, nach jedem Gebrauch Perio Mate Powder zu entfernen (sh. 7-1) sowie eine Schmierung der zu schmierenden Teile durchzuführen (sh. 7-4). Wenn Pulver in der Pulverkammer oder im Handstück verbleibt, bildet es Klumpen und kann ein...
  • Seite 35: Entfernen Von Pulver Aus Pulverkammer, Handstück Und Düse

    2) Führen Sie einen Leerlauf nur mit Luft durch, um Wasser und Pulver in der Düse zu entfernen. (Abb. 12) Luft Abb. 12 3) Blasen Sie das im Pulverfach verbliebene Pulver mit Luft heraus. (Abb. 13) 4) Reinigen Sie Düse und Handstück mit einem alkoholgetränkten weichen Tuch, um Speichel und andere physischen Verschmutzungen zu entfernen.
  • Seite 36: Reinigen Und Instandhaltung

    Luft durch. Dadurch werden in der Düse verbliebene Pulverrückstände entfernt. Abb. 16 • Halten Sie während des Ausblasens Handstück bzw. Perio Mate Düse ganz fest, da diese ansonsten durch den Luftdruck abgestoßen warden könnten. VORSICHT • Stellen Sie bei der Ausführung des Leerlaufs die Wasserzufuhr ab und führen Sie den Leerlauf nur mit Luft durch.
  • Seite 37: Schmierung

    3) Waschen Sie das an der Innenseite der Pulverkammer/der Pulverkammerabdeckung haftende Perio Mate Powder unter fließendem Wasser ab. (Abb. 20) 4) Blasen Sie anschließend das Wasser mittels Luft von Pulverkammerdeckel, Gummidichtung und Deckelhalter und lassen Sie die Teile trocknen. Montieren Sie die Teile anschließend.
  • Seite 38: Reinigung Und Sterilisation

    Sie restliches Pulver nach jedem Patienten und sterilisieren Sie wie nachfolgend angegeben. Alle Teile dieses Produkts sind sterilisierbar (Ausnahme: Einweg-Düsenspitze). Sterilisationsverfahren 1) Demontieren Sie das Produkt und reinigen Sie es (siehe 7-1, Entfernen des Perio Mate Powder - 7-4, Schmierung). 2) Legen Sie es in einen Autoklavbeutel. Versiegeln Sie den Beutel.
  • Seite 39: Regelmäßige Wartungsprüfungen

    • Berühren Sie das Produkt nicht sofort nach dem Autoklavieren, da es sehr heiß ist und steril bleiben muss. HINWEIS • NSK empfiehlt Sterilisatoren der Klasse B gemäß EN13060. Regelmäßige Wartungsprüfungen Führen Sie alle drei Monate Wartungsprüfungen durch, siehe dazu folgende Kontrollanleitung.
  • Seite 41 41 41...
  • Seite 43: Technische Daten

    Mediziners verkauft werden darf. Garantie Für alle NSK-Produkte gilt eine Garantie für Fabrikationsfehler und Mängel an Materialien. NSK behält sich das Recht vor, die Ursache von Problemen zu analysieren und zu ermitteln. Die Garantie erlischt, wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß oder nicht sachgemäß verwendet wurde, das Produkt von unqualifiziertem Personal verändert wurde oder Fremdteile (Nicht-NSK-Teile) eingebaut wurden.
  • Seite 44: Stückliste

    Angaben MG-4H Multi Gauge Z109400 PER-M4-P MG-2/3H Multi Gauge Z109200 PER-B2-P Ersatzteilliste Modell Bestellnummer Angaben Perio Mate Powder Y900938 Packung à 2 Flaschen (je 160g) Perio Mate Düsenspitze Y1002741 40 Stück/Packung Satz PTL-O-Ringe Y900580 für Modell PER-PTL-P Satz PM-O-Ringe Y900054 für Bereich Handstückanschluss der Pulverkammer...
  • Seite 45 à poudre permet une utilisation aisée même sous haute pression d'air. La pièce à main pivote avec une telle facilité que l'accès aux zones difficiles est un jeu d'enfant. Le Perio Mate est conçu pour minimiser les efforts et la fatigue, même en cas d'utilisation prolongée.
  • Seite 46: Précautions À Prendre Lors De La Manipulation Et Du Fonctionnement

    Si vous identifiez ces symptômes, arrêtez immédiatement d'utiliser le produit. • N'utilisez pas le Perio Mate sur les patients ci-après. En cas d'utilisation en poches parodontales sur ces patients, le produit peut entraîner une bacillémie.
  • Seite 47 • Avant toute utilisation, vérifiez la profondeur des poches parodontales par mesurage (sondage) ou par radiographie. • Utilisez la poudre de nettoyage Perio Mate. Si vous utilisez une autre poudre et que l'insert du Perio Mate est endommagé, vous risquez dans une plus large mesure d'endommager le cément et la dentine ou de provoquer un emphysème.
  • Seite 48: Correspondances Raccord/Modèle

    • La poudre Perio Mate se disperse facilement étant donné la finesse de ses particules. Par conséquent, remplissez le compartiment avec précaution pour empêcher la poudre de se disperser.
  • Seite 49: Contenu De L'emballage

    Couvercle du compartiment à poudre Joint (extrémité pièce à main) 1 jeu Joint (extrémité raccord) (raccord NSK PHATELUS uniquement) 1 jeu • L'embout, l'insert, la pièce à main, le compartiment à poudre et l'embout ventilateur ne conviennent pas pour notre Prophy-Mate neo.
  • Seite 50: Fonctionnement

    Avec un séchage insuffisant, la poudre risque d'obstruer l'appareil. • Veillez à empêcher la poudre Perio Mate de pénétrer dans les régions muqueuses (yeux, nez...) autres que la cavité buccale. Protégez également le visage au moyen d'une ATTENTION serviette, etc.
  • Seite 51 -PER-KV-P, PER-WH-P, PER-BA-P, PER-SR-P S'utilise en combinaison avec un raccord KaVo ® , W&H ® , Bien-Air ® or Sirona ® , etc. Consultez le mode d'emploi de votre raccord et connectez le Perio Mate conformément à ses instructions.
  • Seite 52 Fig. 3 Fig. 4 * Pour de plus amples informations sur la poudre Perio Mate, veuillez vous référer à la liste des pièces de rechange. • Si de la poudre de nettoyage est présente en quantité excessive dans le compartiment, il se peut que la quantité...
  • Seite 53 ATTENTION l'obstruction de l'appareil. • Utilisez la poudre de nettoyage Perio Mate. Si vous utilisez une autre poudre et que l'insert du Perio Mate est endommagé, vous risquez dans une plus large mesure d'endommager le cément et la dentine ou de provoquer un emphysème. Nous déclinons toute responsabilité...
  • Seite 54 (20 secondes maximum par dent). N'excédez jamais cette durée. • N'introduisez pas l'insert de force dans une poche parodontale. • Veillez à utiliser la poudre Perio Mate. • Ne pulvérisez pas de poudre lorsque l'extrémité de l'insert repose au fond d'une poche parodontale.
  • Seite 55 à des angles de 30 à 60 degrés (Fig. 10). Ne pas vaporiser la poudre directement sur la muqueuse Fig. 10 buccale ou ne pas insérer l'embout dans les poches parodontales. • Lors de l'utilisation du Perio Mate sans la buse, évitez de l'utiliser sur la muqueuse buccale. AVERTISSEMENT...
  • Seite 56: Entretien Après Utilisation

    • Veillez à le nettoyer par ultrasons une fois par semaine pour éviter l'agglomération de poudre. (cf. 8-1. Nettoyage par ultrasons) • Ne lubrifiez jamais le Perio Mate. (mais bien les jonctions et l'anneau de contrôle du débit de poudre au moyen de l'huile pour turbine fournie - cf. 7-4. Lubrification) 7-1 Élimination de la poudre Perio Mate...
  • Seite 57 2) Faites fonctionner l'appareil à vide, uniquement avec de l'air, pour évacuer l'eau et la poudre encore dans l'embout. (Fig. 12) Fig. 12 3) Éliminez la poudre présente dans le compartiment avec de l'air. (Fig. 13) 4) Essuyez l'embout et la pièce à main au moyen d'un chiffon doux imbibé...
  • Seite 58 5) Fixez l'embout ventilateur à l'extrémité de Embout ventilateur l'embout (Fig. 16) et faites fonctionner l'appareil Embout à vide, uniquement avec de l'air. Cela permettra d'évacuer la poudre encore présente dans l'embout. Fig. 16 • Maintenez la buse et la pièce à main serrée et faire attention de ne pas laisser la buse être éjectée par la pression de l'air.
  • Seite 59: Lubrification

    3) Éliminez la poudre Perio Mate adhérant à l'intérieur du compartiment à poudre et de son couvercle sous l'eau courante. (Fig. 20) 4) Éliminez l'eau se trouvant sur le couvercle du compartiment à poudre, la garniture en caoutchouc et le support du cache avec de l'air.
  • Seite 60: Nettoyage Et Stérilisation

    10. Résolution des problèmes. ATTENTION 1) Réalisez le nettoyage après démontage. (cf. 7-1 Élimination de la poudre Perio Mate - 7-3 Nettoyage) 2) Insérez la clé polygonale par l'extrémité de l'embout, desserrez l'embout et débranchez celui-ci de la pièce à...
  • Seite 61: Contrôles D'entretien Périodique

    • Ne touchez pas le produit immédiatement après qu'il a été autoclavé, puisqu'il peut être extrêmement chaud et qu'il doit demeurer stérile. REMARQUE • NSK recommande des stérilisateurs de classe B, comme spécifié par l'EN13060. Contrôles d'entretien périodique Procédez aux contrôles d'entretien périodique tous les trois mois, en vous basant sur la fiche ci-dessous.
  • Seite 63 63 63...
  • Seite 65: Spécifications

    Garantie Les produits NSK sont garantis contre les défauts de fabrication et de matériel. NSK se réserve le droit d'analyser et de déterminer la cause de tout problème. La garantie est annulée si l'instrument n'a pas été utilisé correctement ou à d'autres fins que celles stipulées ou qu'il a été modifié par du personnel non qualifié...
  • Seite 66: Liste Des Pièces En Option

    Z109400 PER-M4-P Multi Jauge MG-2/3H Z109200 PER-B2-P Liste des pièces de rechange Modèle Code de commande Note Poudre Perio Mate Y900938 Lot de 2 bouteilles (160g chacune) Insert Perio Mate Y1002741 40 pièces/paquet Jeu de joints PTL Y900580 PER-PTL-P Jeu de joints PM Y900054 Raccord de la pièce à...
  • Seite 67: Características

    <Polvo para limpiar la superficie del diente> • Al combinar el uso del polvo Perio Mate de NSKcon el Perio Mate, podrá eliminar la placa y la biopelículasub- y supragingival rápida y eficazmente.
  • Seite 68: Precauciones Para Uso Y Operación

    En caso de observar estos síntomas, interrumpa inmediatamente el tratamiento con este producto. • No utilice el Perio Mate con los siguientes pacientes. Si se utiliza en bolsas periodontales para estos pacientes, el producto puede provocar bacilemia.
  • Seite 69 Tanto la tapa como el polvo pueden salir despedidos, ya que la presión en el interior de la caja es alta. • Antes de conectar el Perio Mate, seque las gotas que pueda haber en el tubo y la zona de conexión mediante aire seco.
  • Seite 70: Correspondencia De Acoplamientos

    • El polvo Perio Mate se esparce con mucha facilidad a causa de que sus partículas son muy finas. Realice la operación de llenado lentamente y con cuidado para evitar que se disperse el polvo.
  • Seite 71: Contenidos Del Paquete

    Junta tórica (extremo de la pieza de mano) 1 Juego Junta tórica (extremo del acoplamiento) (solamente acoplamiento PHATELUS de NSK) 1 Juego • La boquilla, la punta de la boquilla, la pieza de mano, el depósito de polvo y la boquilla de mantenimiento no se pueden utilizar para el Prophy-Mate neo NSK.
  • Seite 72: Funcionamiento

    Si lo hace, tanto los componentes como el polvo del Perio Mate pueden salir despedidos. • No abra la tapa del depósito de polvo mientras esté utilizando el Perio Mate, ya que el polvo puede dispersarse. • Para utilizar este producto debe ajustar una presión manual de 0,3 - 0,4 MPa (3,0 - 4,0 kgf/cm ).
  • Seite 73 -PER-KV-P, PER-WH-P, PER-BA-P, PER-SR-P Se utiliza cuando se usa acoplamiento KaVo ® , W&H ® , Bien-Air ® , Sirona ® , etc. Consulte en el manual de instrucciones el acoplamiento que tiene y conecte el Perio Mate según corresponda.
  • Seite 74 6-5 Rellenado del polvo Quite la tapa del depósito de polvo e introduzca el polvo Perio Mate hasta la posición marcada ‘Max’. (Se pueden añadir unos 10 g de polvo.) (Fig. 3) Después de introducirlo, cierre bien la tapa del polvo Perio Mate.
  • Seite 75 • Utilice polvo Perio Mate para la limpieza. Si se utiliza otro polvo, existe un mayor riesgo de dañar la sustancia ósea y la dentina o de provocar enfisema en el caso de que la PRECAUCIÓN punta de la boquilla del Perio Mate esté deteriorada. Declinamos toda responsabilidad por fallos provocados por el uso de cualquier otro polvo.
  • Seite 76 • No fuerce la punta de la boquilla para introducirla en la bolsa periodontal. • Use siempre el polvo Perio Mate. • No rocíe polvo mientras aplica la punta de la boquilla a la parte inferior de la bolsa periodontal, ya que podría provocar un enfisema.
  • Seite 77: Cuidado Después De Cada Uso

    Fig. 10 boquilla en las bolsas periodontales. • Cuando se usa Perio Mate sin la punta de la boquilla, evitar el uso en la mucosa oral. ADVERTENCIA Cuidado después de cada uso Después de cada paciente, realice el mantenimiento del producto de la siguiente manera.
  • Seite 78 • Realice la limpieza ultrasónica una vez a la semana para evitar que se atasque el polvo. (Véase 8-1 Limpieza ultrasónica.) • No lubrique nunca el Perio Mate. (Sí hay que lubricar las juntas tóricas y anillos de ajuste de volumen de flujo con el aceite para turbina incluido.) (Véase 7-4 Lubricación.) 7-1 Eliminación del polvo Perio Mate...
  • Seite 79 7-2 Eliminación del polvo del depósito, la pieza de mano y la boquilla 1) Desconecte el depósito de polvo. 2) Tire de la abrazadera para soltar la pieza de Llave del anillo mano y quite esta pieza. 3) Utilizando la llave de estrella en el extremo de la boquilla, aflójela y desconéctela de la pieza de mano.
  • Seite 80 Abrazadera de goma tapa del depósito de polvo. (Fig. 19) Fig. 19 3) Elimine el polvo Perio Mate adherido al interior del depósito o de la tapa poniéndola bajo el grifo. (Fig. 20) 4) Utilizando aire, expulse el agua de la tapa del depósito de polvo, de la abrazadera de goma y...
  • Seite 81 • Tras esterilizar con el autoclave, el anillo de ajuste del volumen de caudal debería girar sin problemas. No obstante, puede volver a su estado original si se puede girar. Si el anillo de ajuste no gira correctamente, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de NSK.
  • Seite 82: Limpieza Y Esterilización

    10. Resolución de problemas para evitar que el polvo se obstruya. PRECAUCIÓN 1) Después del desmontaje, realice la limpieza. (Véase 7-1 Eliminación del polvo Perio Mate - 7-3 Limpieza y lavado.) 2) Utilizando la llave de estrella en el extremo de la boquilla, aflójela y desconéctela de la pieza de mano.
  • Seite 83: Comprobaciones Periódicas De Mantenimiento

    • No toque el producto inmediatamente después de la esterilización con autoclave, ya que estará muy caliente y debe permanecer estéril. IMPORTANTE • NSK recomienda esterilizadores Clase B tal y como se indica en EN13060. Comprobaciones periódicas de mantenimiento Realice comprobaciones de mantenimiento periódicas cada tres meses de acuerdo con la siguiente hoja de verificación.
  • Seite 85 85 85...
  • Seite 87: Características Técnicas

    NSK. Las piezas de repuesto están disponibles durante los siete años posteriores a la interrupción en la venta del modelo.
  • Seite 88: Lista De Piezas Opcionales

    Lista de piezas de recambio Modelo Código del pedido Nota Polvo Perio Mate Y900938 Juego de 2 botes (160g cada uno) Punta de la boquilla Perio Mate Y1002741 Paquete de 40 uds. Juego de juntas tóricas PTL Y900580 PER-PTL-P Juego de juntas tóricas PM Y900054 Zona de juntas de la pieza de mano del depósito...
  • Seite 89: Indice- 1. Caratteristiche

    <Polvere per la pulizia della superficie dentale> • La polvere Perio Mate, se utilizzata con Perio Mate, consente di rimuovere la placca e il biofilm dalle superfici subgengivali e supragengivali in modo semplice ed efficace. • L'ingrediente principale della Polvere Perio Mate è la glicina, un tipo di aminoacido.
  • Seite 90: Precauzioni Di Utilizzo E Funzionamento

    10) A seconda della costituzione del paziente si potrebbero verificare, seppur raramente, sintomi allergici o stomatiti. Se vengono riscontrati tali sintomi, sospendere immediatamente l'uso del prodotto. • Non utilizzare Perio Mate sui pazienti elencati di seguito in quanto l'utilizzo nelle tasche parodontali potrebbe bacillemia. -Pazienti con infiammazione endocardiaca.
  • Seite 91 • Prima di utilizzare il prodotto, verificare la profondità della tasche parodontali effettuando una misurazione (sonda) o una radiografia. • Utilizzare la Polvere Perio Mate solo come polvere di pulizia. L'utilizzo di un'altra polvere potrebbe danneggiare il beccuccio aumentando il rischio di lesionare il cemento dentale e la dentina. Si declina ogni responsabilità...
  • Seite 92: Modelli Disponibili

    Filo di pulizia (S) (per la base del puntale) 1 pz. Filo di pulizia (L) (per altri usi) 1 pz. Spazzolino di pulizia 1 pz. Utensile per rimuovere il puntale Perio Mate 1 pz. Chiave ad anello 1 pz. Olio turbina 1 flacone Beccuccio sfiatatoio 1 pz.
  • Seite 93: Denominazione Dei Componenti

    • Evitare colpi o urti al serbatoio e al coperchio in quanto potrebbero danneggiarsi e costituire pericolo durante il trattamento di pulizia. • Non smontare Perio Mate durante il funzionamento. Non si deve mai fare scorrere l'anello di attacco al manipolo né l'anello di connessione. A causa della pressione, il manipolo potrebbe staccarsi violentemente con conseguente dispersione della polvere.
  • Seite 94 • Prestare molta attenzione per evitare che la polvere Perio Mate entri in zone con mucosa (occhi, naso, ecc.) diverse dalla cavità orale. Inoltre, proteggere il viso con un ATTENZIONE asciugamano o con occhiali protettivi per impedire che la polvere entri a contatto con gli occhi.
  • Seite 95 , Bien-Air o Sirona ecc. Verificare nel manuale d'uso il tipo di attacco in proprio possesso e collegarlo al Perio Mate di conseguenza. 6-3 Collegamento del manipolo al serbatoio della polvere Fare scorrere l'anello di connessione al manipolo del serbatoio della polvere e inserire quindi il manipolo nel serbatoio stesso sino al completo arresto;...
  • Seite 96: Controllo Prima Del Trattamento

    • Non riutilizzare la polvere rimasta né quella eventualmente aperta da tempo in quanto potrebbe inumidirsi e ostruire il puntale. • Utilizzare solo la Polvere Perio Mate. I granuli della polvere di altre marche potrebbero avere dimensioni diverse ed eventualmente causare un'ostruzione del dispositivo o un danneggiamento del puntale.
  • Seite 97 5) Dopo il trattamento, rimuovere il beccuccio dal manipolo utilizzando l'apposito strumento e Utensile per rimuovere il puntale Perio Mate procedere allo smaltimento. (Fig. 7) Fig. 7 • La quantità di polvere può essere regolata attraverso l'anello di regolazione del flusso AVVISO (Fig.
  • Seite 98 • Non forzare con violenza il beccuccio in una tasca parodontale. • Assicurarsi di utilizzare la polvere Perio Mate. • Non spruzzare la polvere mentre l'estremità del beccuccio si trova sul fondo di una tasca parodontale.
  • Seite 99: Manutenzione Dopo L'uso

    • Per evitare che la polvere causi ostruzioni, sottoporre il dispositivo alla pulizia ad ultrasuoni una volta alla settimana (vedere 8-1 Pulizia a ultrasuoni). • Perio Mate non deve essere lubrificato. Lubrificare solo gli O-ring e l'anello di regolazione del flusso con l'olio in dotazione per la turbina (vedere 7-4 Lubrificazione).
  • Seite 100 7-1 Eliminazione della polvere Perio Mate 1) Aprire il coperchio del serbatoio della polvere e rimuovere la polvere rimanente. (Fig. 11) Fig. 11 2) Effettuare un avvio a vuoto solo con l'aria per scaricare l'acqua e la polvere presenti nell'ugello. (Fig. 12) ARIA Fig.
  • Seite 101 Beccuccio sfiatatoio (PHATELUS, MACH) Beccuccio sfiatatoio Attacco Manipolo ® ® (attacco KaVo MULTIflex ® MULTIflex LUX) Fig. 15 *Il beccuccio sfiatatoio è disponibile per i diversi attacchi. Utilizzare solo quello fornito in dotazione. 5) Collegare il beccuccio sfiatatoio al puntale Ugello di soffiaggio (Fig.
  • Seite 102: Lubrificazione

    2) Smontare il coperchio del serbatoio e rimuovere Guarnizione di gomma le guarnizione di gomma. (Fig. 19) Fig. 19 3) Rimuovere sotto l'acqua corrente i residui di polvere presenti nel serbatoio o sul tappo. (Fig. 20) 4) Asciugare il coperchio del serbatoio, la guarnizione di gomma e il cappuccio, quindi rimontare il tutto.
  • Seite 103: Pulizia E Sterilizzazione

    10 Malfunzionamenti dovuti ad ostruzioni causate dalla polvere. ATTENZIONE 1) Dopo lo smontaggio, effettuare la pulizia (vedere 7-1 Eliminazione della polvere Perio Mate - 7-3 Pulizia e lavaggio). 2) Allentare il puntale facendo passare la chiave ad anello in dotazione attraverso il puntale e rimuoverlo dal manipolo.
  • Seite 104 Tutti gli elementi di questo prodotto possono essere sterilizzati in autoclave. Procedura di sterilizzazione in autoclave 1) Smontare il prodotto e pulirlo (vedere 7-1 Eliminazione della polvere Perio Mate - 7-4 Lubrificazione.). 2) Inserirlo in una busta da autoclave. Sigillare la busta.
  • Seite 105: Controlli Di Manutenzione Periodici

    Controlli di manutenzione periodici Eseguire controlli di manutenzione periodici (ogni tre mesi) facendo riferimento alla scheda di controllo riportata di seguito. Contattare il distributore NSK autorizzato in caso di anomalie. Elementi da verificare Dettagli Tappo del serbatoio della Verificare che non siano presenti tagli.
  • Seite 109: Specifiche Tecniche

    Garanzia I prodotti NSK sono garantiti da errori di fabbricazione e difetti dei materiali. NSK si riserva il diritto di analizzare e di stabilire la causa di qualsiasi problema. La garanzia sarà nulla qualora il prodotto non sia stato usato correttamente o per la destinazione d'uso prevista, qualora sia stato manomesso da personale non qualificato o qualora siano presenti pezzi non originali NSK.
  • Seite 110: Elenco Dei Pezzi Opzionali

    Manometro multiplo MG-4H Z109400 PER-M4-P Manometro multiplo G-2/3H Z109200 PER-B2-P Elenco dei pezzi di ricambio Modello Codice d'ordine Nota Polvere Perio Mate Y900938 Confezione da 2 bottiglie (160g cad.) Beccucci Perio Mate Y1002741 Confezione da 40 pz. Set O-ring PTL Y900580 PER-PTL-P...
  • Seite 111: Índice- 1. Características

    <Pó para limpar a superfície dentária> • O pó Perio-Mate NSK, utilizado em conjunto com o sistema Perio-Mate, pode remover a placa e eliminar o biofilme sub e supragengival de uma forma rápida e eficiente.
  • Seite 112: Cuidados De Manuseamento E Utilização

    Cuidados de Manuseamento e Utilização Leia atentamente estas instruções e utilize o produto unicamente conforme previsto ou indicado. As instruções de segurança pretendem evitar perigos potenciais que podem causar lesões pessoais ou danos no aparelho. As instruções de segurança são classificadas da seguinte forma, segundo a gravidade do risco.
  • Seite 113 • Utilize o pó Perio-Mate como pó de limpeza. Se utilizar outro pó, pode danificar a ponta de plástico e aumentar o risco de lesões na substância óssea e dentina ou de enfisema. A NSK não assume qualquer responsabilidade por quaisquer danos causados pela utilização de outro pó.
  • Seite 114: Acoplamento Correspondente

    Óleo de Turbina Acessório de Limpeza (A forma varia segundo o tipo de conector.) Peças sobresselentes Cobertura do Conjunto Pulverizador Anel vedante (lado da peça de mão) 1 Conjunto Anel vedante (lado do acoplamento) (APENAS Acoplamento NSK PHATELUS) 1 Conjunto...
  • Seite 115: Designação Dos Componentes

    • A ponta, a peça de mão, o conjunto pulverizador e o acessório de limpeza não podem ser utilizados com NSK Prophy-Mate neo. CUIDADO Designação dos Componentes Suporte da Cobertura Tampa do Conjunto Pulverizador Cobertura do Conjunto Pulverizador Vedante de Borracha Conexão do Tubo...
  • Seite 116: Funcionamento

    Funcionamento • Evite uma utilização prolongada e deixe o paciente enxaguar a boca em períodos apropriados. ATENÇÃO • Evite impactos no conjunto pulverizador e na tampa respetiva, dado que podem causar riscos e ruturas. • Nunca desmonte o Perio-Mate durante uma operação. Nunca puxe o fecho de segurança da peça de mão nem do acoplamento durante o funcionamento.
  • Seite 117 Tubos Internos Una o tubo ao conjunto pulverizador. -PER-PTL-P Concebido para os acoplamentos NSK FM-CL (B2/B3), PTL-CL-LED (6 pinos) ou PTL-CL-FV (5 orifícios). Introduza cada acoplamento na conexão do tubo do conjunto pulverizador. -PER-M4-P, PER-B2-P Quando utilizar o tubo Midwest 4 orifícios (M4) ou Borden 2 orifícios (B2). Alinhe cada tubo na conexão respetiva do conjunto pulverizador com os orifícios.
  • Seite 118 Antes da utilização, realize uma inspeção ligando o aparelho longe de um paciente. Se detetar anomalias como vibração, ruído ou outras durante a inspeção ou a utilização, desligue imediatamente o aparelho e contacte um distribuidor autorizado NSK. 6-5 Enchimento com pó de limpeza Retire a tampa do conjunto pulverizador e encha com pó...
  • Seite 119 óssea e dentina ou de enfisema. CUIDADO A NSK não assume qualquer responsabilidade por quaisquer danos causados pela utilização de outro pó. • Se o pó aderir ao conjunto pulverizador e/ou à secção roscada da tampa, limpe-o imediatamente ou será...
  • Seite 120 • O volume de pulverização pode ser regulado com o anel regulador do caudal (Fig. 8). IMPORTANTE Comece com a regulação mínima e depois ajuste de acordo com a aplicação e o estado do paciente. • Se a pulverização for demasiada, ajuste a pulverização através do Anel de Fluxo de Água.
  • Seite 121: Cuidados Depois Da Utilização

    • Utilize o produto enquanto irriga com água. • Certifique-se de que a aspiração é suficiente para evitar que o paciente ingira uma ATENÇÃO grande quantidade de ar. Evite uma utilização contínua durante um período prolongado e deixe o paciente enxaguar conforme precisar. • Mesmo depois de soltar o pedal de controlo, o pó...
  • Seite 122 • Em caso de avaria, solicite a reparação unicamente a um distribuidor autorizado NSK. • Depois de cada utilização, remova cuidadosamente o pó do aparelho e então realize CUIDADO a limpeza, a lavagem e a esterilização. Certifique-se de que o instrumento está...
  • Seite 123 7-2 Eliminação do pó do conjunto pulverizador, da peça de mão e da ponta 1) Retire o tubo do conjunto pulverizador. 2) Puxe o fecho de segurança e retire a peça de Chave da ponta mão. 3) Introduza a ponta na chave da ponta e desaperte-a.
  • Seite 124 * Se o pó aderir à secção dos anéis vedantes, retire-os e limpe as ranhuras e os anéis cuidadosamente. (Fig. 18) Fig. 18 2) Remova o vedante de borracha e desmonte a Vedante de Borracha tampa do conjunto pulverizador. (Fig. 19) Fig.
  • Seite 125: Limpeza E Esterilização

    No entanto, regressa ao estado normal depois de rodar. Se o anel regulador não rodar corretamente, contacte um distribuidor autorizado NSK. Limpeza e Esterilização Apenas a peça de mão pode ser limpa com um desinfetador térmico.
  • Seite 126 • O aparelho só pode ser esterilizado em autoclave. • Não toque no aparelho imediatamente depois da esterilização em autoclave, porque estará muito quente e deve ser mantido num estado assético. IMPORTANTE • A NSK recomenda esterilizadores de Classe B em conformidade com a norma EN13060.
  • Seite 127: Inspeções Periódicas De Manutenção

    Inspeções Periódicas de Manutenção Realize inspeções periódicas de manutenção a cada três meses, consultando a ficha de inspeção abaixo. Se detetar anomalias, contacte um distribuidor autorizado NSK. Pontos a verificar Descrição Tampa do Conjunto Certifique-se de que não existem riscos extensos nem profundos.
  • Seite 131: Especificações

    Garantia Os produtos NSK dispõem de garantia contra erros de fabrico e defeitos nos materiais. A NSK reserva- se o direito de analisar e determinar a causa de quaisquer anomalias. A garantia será anulada se o aparelho não tiver sido utilizado corretamente ou para o fim previsto, se tiver sido modificado por pessoal não qualificado ou se tiverem sido instaladas peças não originais NSK.
  • Seite 132: Lista De Peças Opcionais

    Lista de Peças Opcionais Modelo Código de Encomenda Nota Calibrador MG-4H Multi Z109400 PER-M4-P Calibrador MG-2/3H Multi Z109200 PER-B2-P Lista de Peças Sobresselentes Modelo Código de Encomenda Nota Pó Perio-Mate Y900938 Conjunto de 2 frascos (160g cada) Ponta de plástico Perio-Mate Y1002741 40 pçs./embalagem Conjunto de Anéis Vedantes PTL Y900580...

Inhaltsverzeichnis