Seite 8
FIG. 4 – Interchangeable feet Interchangeable with Gitzo universal accessories such as spiked feet. FIG. 5 – Attaching Accessories The tripod has one 3/8” female thread which can be used to attach accessories, such as Manfrotto arms that can in turn support lights, monitors, etc.
Seite 9
FIG. 7 – Customize the tripod - mount accessories Only for geared column: Ensure winding handle is nearest to the narrow slot on the collar of the tripod. How to lock and unlock the handle. FIG. 8 – Customize the tripod - removing accessories Press safety button “E”...
Seite 10
Quando si utilizza l’angolo gamba più basso, in alcuni modelli, estendere i tubi delle gambe per ottenere un contatto ottimale con il suolo. FIG. 4 – Piedini intercambiabili Intercambiabili con gli accessori universali Gitzo come ad esempio i piedini a puntale. FIG. 5 – Collegamento degli accessori Il treppiedi è...
Seite 11
FIG. 7 – Personalizzazione del treppiedi – montaggio di accessori Solo per colonna a cremagliera: Accertarsi che la manovella si trovi il più vicino possibile alla scanalatura sul collare del treppiedi. Bloccaggio e sbloccaggio della manovella. FIG. 8 – Personalizzazione del treppiedi – rimozione degli accessori Premere la sicura “E”...
Seite 12
Stativs ausgezogen sein um einen sicheren Stand gewährleisten zu können. ABB. 4 – Austauschbare Füße Auswechselbar mit Gitzo Universal-Zubehör wie z.B. Spikes. ABB. 5 – Befestigung von Zubehör Das Stativ verfügt über ein 3/8 Zoll Innengewinde, an dem Zubehör, wie z.B.
Seite 13
ABB. 7 – Individuelle Gestaltung des Stativs – Anbringung von Zubehör Nur bei Kurbelsäule: Der Drehgriff muss sich neben dem schmalen Schlitz am Stativkranz befinden. Klemmen und Lösen des Griffs. ABB. 8 – Individuelle Gestaltung des Stativs- Entfernen Sie das Zubehör Drücken Sie den Sicherheitsknopf “E”, um das Zubehörteil zu entfernen.
Seite 14
FIG. 4 – Pieds interchangeables Les embouts de jambes sont interchangeables avec des accessoires universels Gitzo tels que des pointes. FIG. 5 – Pas de vis externe Le trépied dispose d’un pas de vis femme 3/8” permettant de visser des accessoires tels que des bras articulés Manfrotto équipés de lampes,...
Seite 15
FIG. 7 – Personnaliser votre trépied - ajouter des accessoires Seulement pour les colonnes crémaillères: Positionner la poignée au plus près du décrochement du support. Comment bloque et débloquer la poignée. FIG. 8 – Personnalisation du trépied - retrait des accessoires Pressez le bouton de sécurité...
Seite 16
óptimo con el suelo. FIG. 4 – Pies intercambiables Intercambiables con los accesorios universales Gitzo como los pies con clavo. FIG. 5 – Montaje de accesorios El trípode posee una rosca hembra de 3/8” que se puede usar para montar accesorios, como un brazo Manfrotto, que es posible utilizar a su vez para soportar luces, monitores, etc.
Seite 17
FIG. 7 – Personalice el trípode-montaje de accesorios Solo para la columna con cremallera: Asegúrese de que la manivela esta lo más centrada posible con la ranura del cuello del trípode. Como bloquear y desbloquear la manivela. FIG. 8 – Adaptar el trípode-quitar accesorios Pulse el botón de seguridad “E”...
Seite 20
한국어 그림. 1 ‐ 트라이포드 다리 펼치기 모든 다리의 트위스트 락을 시계 반대방향으로 1/4씩 동시에 돌린 후, 다리를 밑으로 내리고 다시 트위스트 락을 이용해 고정합니다. 그림. 2 ‐ 다리 각도 조절 Systematic 트라이포드에는 3단 각도 조절 기능이 있어 아주 낮은 각도에서의...
Seite 21
와인딩 핸들이 트라이포드의 칼라에 있는 좁은 구멍에 가장 가까워 지도록 주의합니다. 와인딩 핸들을 제자리에 고정하십시오. 기어 칼럼만 해당: 핸들을 고정하고 해제하는 방법. 그림. 8 - 맞춤형 트라이포드 – 액세서리 제거 안전 버튼 “E”를 눌러 액세서리를 제거합니다. 그림. 9 - 카메라 헤드의 장착 및 제거 시리즈...