Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Switch 2:

Werbung

EN
Warnings
FIBARO
SINGLE/DOUBLE SWITCH 2
FGS-2x3
The Switch 2 is designed to operate in home electrical
FIBARO Switch 2 is designed to be installed in wall
installation. Faulty connection or use may result in fire or
switch boxes or anywhere else where it is necessary to
electric shock.
control electric devices.
All works on the device may be performed only by a
The Switch 2 allows to control connected devices either
qualified and licensed electrician. Observe national
via the Z-Wave network or via a switch connected
regulations.
directly to it.
Even when the device is turned off, voltage may be
Active power and energy consumption allows to monitor
present at its terminals. Any maintenance introducing
and reduce electricity bills.
changes into the configuration of connections or the load
The Switch 2 is compatible with any Z-Wave or Z-Wave+
must be always performed with disconnected voltage
Controller.
(disable the fuse).
FIBARO Switch 2 is compliant with following
EU directives:
!
• RED 2014/53/EU
• RoHS 2011/65/EU
Applied load and the device itself may be damaged if the
values of applied load are inconsistent with the technical
specification!
For full instruction manual and technical
specification please visit our website:
Connect only in accordance with one of the diagrams
manuals.fibaro.com/en/switch-2
presented in the full manual. Incorrect connection may
cause risk to health, life or material damage.
The device is designed for installation in a wall switch box
of depth not less than 60mm. The switch box and
electrical connectors must be compliant with the relevant
national safety standards.
Electrical system of the building must be protected with
an overcurrent protection (fuse) with a value not higher
Read the manual before attempting
than 10A.
to install the device!
PL
Ostrzeżenia
FIBARO
SINGLE/DOUBLE SWITCH 2
FGS-2x3
Switch 2 jest przeznaczony do pracy w domowej
FIBARO
Switch
2
został
zaprojektowany
do
instalacji elektrycznej. Błędne podłączenie lub użytkowa-
włączania/wyłączania urządzeń elektrycznych. Dzięki
nie może skutkować pożarem lub porażeniem prądem
swoim małym rozmiarom może zostać zamontowany w
elektrycznym.
puszkach instalacyjnych lub obudowach urządzeń.
Wszelkie prace związane z montażem urządzenia może
Switch 2 pozwala na sterowanie urządzeniami poprzez
wykonywać tylko osoba posiadająca odpowiednie
sieć Z-Wave lub przy pomocy podłączonego przycisku.
kwalifikacje lub uprawnienia.
Pomiar mocy czynnej i zużycia energii pozwala na
Wszelkie prace mające na celu zmianę konfiguracji
monitorowanie i obniżenie rachunków za energię
połączeń bądź zmianę obciążenia należy zawsze
elektryczną.
wykonywać po uprzednim odłączeniu napięcia sieciowe-
Switch 2 jest kompatybilny z kontrolerami Z-Wave i
go za pomocą odłącznika/bezpiecznika instalacyjnego
Z-Wave+.
znajdującego się w obwodzie.
FIBARO Switch 2 jest zgodny z dyrektywami UE:
• RED 2014/53/EU
!
• RoHS 2011/65/EU
Podłączone obciążenie i samo urządzenie mogą zostać
uszkodzone jeśli stosowane obciążenie jest niezgodne
Pełną instrukcję i specyfikację techniczną
ze specyfikacją techniczną!
znajdziesz na naszej stronie internetowej:
Podłącz urządzenie zgodnie z jednym ze schematów
manuals.fibaro.com/pl/switch-2
dostępnych w pełnej instrukcji. Niepoprawne podłącze-
nie może spowodować utratę mienia, zdrowia lub życia.
Urządzenie zostało zaprojektowane do montażu w
standardowych puszkach instalacyjnych o głębokości nie
mniejszej niż 60mm. Puszka i złączki elektryczne muszą
spełniać odpowiednie krajowe normy bezpieczeństwa.
Instalacja elektryczna budynku musi być zabezpieczona
wyłącznikiem nadmiarowo-prądowym o prądzie nomi-
Przeczytaj instrukcję przed przystąpieniem
nalnym nie większym niż 10A.
do montażu urządzenia!
Basic activation of the device
1) Switch off the mains voltage.
DANGER OF ELECTROCUTION!
2) Open the wall switch box.
3) Connect the device in accordance with one of the
diagrams:
L
N
S1 S2 L
L
Q
N
B
SINGLE
SWITCH 2
FGS-213
CAUTION!
Wiring diagrams - connection with a double switch
(more wiring diagrams available in the full manual)
4) Arrange the antenna and close the wall switch box.
Make sure no part of the antenna sticks out of it.
5) Switch on the mains voltage.
6) Set the main Z-Wave controller into adding mode.
7) Quickly, three times press switch connected to the S1
terminal.
8) Successful adding will be confirmed by the controller.
i
NOTE
During the adding process the device must be within
direct range of the main Z-Wave controller.
Podstawowy montaż urządzenia
1) Wyłącz napięcie sieciowe.
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA
2) Otwórz puszkę instalacyjną.
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
3) Podłącz urządzenie zgodnie z jednym ze schematów:
L
N
S1 S2 L
L
Q
N
B
SINGLE
SWITCH 2
FGS-213
Schemat podłączenia - montaż z podwójnym przyciskiem
UWAGA!
(więcej schematów dostępnych w pełnej instrukcji)
4) Ułóż antenę i zamknij puszkę instalacyjną. Upewnij
się, że antena nie wystaje poza puszkę.
5) Włącz napięcie sieciowe.
6) Uruchom tryb dodawana w kontrolerze Z-Wave.
7) Trzykrotnie, szybko wciśnij klawisz podłączony do
zacisku S1.
8) Dodanie zostanie potwierdzone przez kontroler.
i
WSKAZÓWKA
W
trakcie
procesu
znajdować się w bezpośrednim zasięgu kontrolera.
Specifications
Power supply:
Operating temperature:
Dimensions (L x W x H):
42.5 x 38.25 x 20.3 mm
Rated current:
IEC standards
L
Resistive load
N
FGS-213
8A
6.5A per channel
FGS-223
10A overall
Tungsten load
FGS-213
8A
6.5A per channel
FGS-223
10A overall
Guarantee
S1 S2 Q2
L
Q1
N
B
DOUBLE
1. FIBAR GROUP S.A. with its registered office in Poznan, ul.
SWITCH 2
Lotnicza 1, 60-421 Poznań, entered into the Register of
FGS-223
Entrepreneurs of the National Court Register maintained by the
District Court for Poznań-Nowe Miasto and Wilda in Poznań, VIII
Commercial Division of the National Court Register (KRS) under
number: 553265, NIP 7811858097, REGON: 301595664, share
capital PLN 1,182,100 paid in full, other contact information is
available at: www.fibaro.com (hereinafter "the Manufacturer")
guarantees that the device sold (hereinaftr: "the Device" is free from
material and manufacturing defects.
2. The Manufacturer shall be responsible for malfunctioning of the
Device resulting from physical defects inherent in the Device that
cause its operation to be incompatible with the specifications within
the period of:
- 24 months from the date of purchase by the consumer,
- 12 months from the date of purchase by a business customer (the
consumer and business customer are further collectively referred to
as "Customer").
3. The Manufacturer shall remove any defects revealed during the
guarantee period, free of charge, by repairing or replacing (at the
sole discretion of the Manufacturer) the defective components of the
Device with new or regenerated components. The manufacturer
reserves the right to replace the entire Device with a new or
regenerated device. The Manufacturer shall not refund money paid
for the device.
4. Under special circumstances, the Manufacturer may replace the
Device with a different device most similar in technical characteristics.
5. Only the holder of a valid guaranty document shall be entitled to
make claims under guarantee.
6. Before making a complaint, the Manufacturer recommends using
the telephone or online support available at https://www.fibaro.com/-
support/.
7. In order to make a complaint, the Customer should contact the
M a n u f a c t u r e r
v i a
t h e
e m a i l
h t t p s : / / w w w. f i b a r o . c o m / s u p p o r t / .
Dane techniczne
Zasilanie:
Temperatura pracy:
Wymiary (dł. x szer. x wys.):
42,5 x 38,25 x 20,3 mm
Prąd znamionowy:
L
Standardy IEC
N
Obciążenie rezystancyjne
FGS-213
8A
6.5A na kanał
FGS-223
10A łącznie
Obciążenie żarowe
FGS-213
8A
6.5A na kanał
FGS-223
10A łącznie
S1 S2 Q2
L
Q1
N
Warunki gwarancji
B
DOUBLE
SWITCH 2
FGS-223
1. FIBAR GROUP S.A. z siedzibą w Poznaniu, ul. Lotnicza 1,
60-421 Poznań, wpisana do rejestru przedsiębiorców Krajowego
Rejestru
Sądowego
prowadzonego
Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, VIII Wydział Gospodarczy
KRS
pod
numerem:
553265,
NIP
301595664, kapitał zakładowy 1.182.100 zł, wpłacony w całości,
pozostałe dane kontaktowe dostępne są pod adresem: www.fibaro.-
com (dalej: „Producent") udziela gwarancji, że sprzedawane
urządzenie („Urządzenie") wolne jest od wad materiału i wykonania.
2. Producent odpowiada za wadliwe działanie Urządzenia
wynikające
z
wad
fizycznych
tkwiących
powodujących jego funkcjonowanie niezgodne ze specyfikacją
Producenta w okresie:
- 24 miesiące od daty zakupu przez konsumenta,
- 12 miesięcy od daty zakupu przez klienta biznesowego
(konsument i klient biznesowy są dalej łącznie zwani „Klientem").
3. Producent zobowiązuje się do bezpłatnego usunięcia wad
ujawnionych w okresie gwarancji poprzez dokonanie naprawy albo
wymiany (według uznania Producenta) wadliwych elementów
Urządzenia na części nowe lub regenerowane. Producent zastrzega
sobie prawo do wymiany całego Urządzenia na nowe lub
regenerowane. Producent nie zwraca pieniędzy za zakupione
Urządzenie.
4. W szczególnych sytuacjach, Producent może wymienić
Urządzenie na inne o najbardziej zbliżonych parametrach
technicznych.
5. Jedynie posiadacz ważnego dokumentu gwarancyjnego może
zgłaszać roszczenia z tytułu gwarancji.
6. Przed dokonaniem zgłoszenia reklamacyjnego Producent
rekomenduje skorzystanie z telefonicznej lub internetowej pomocy
technicznej dostępnej pod adresem https://www.fibaro.com/support/.
dodawania
urządzenie
musi
7. W celu złożenia reklamacji Klient powinien skontaktować się z
Producentem
poprzez
adres
e-mail
https://www.fibaro.com/support/.
8. Po prawidłowym zgłoszeniu reklamacji, Klient otrzyma dane
kontaktowe do Autoryzowanego Serwisu Gwarancyjnego („ASG").
Klient powinien skontaktować się i dostarczyć Urządzenie do ASG.
Po otrzymaniu Urządzenia Producent poinformuje Klienta o
8. After the complaint has been properly filed, the Customer will
receive contact details for the Authorized Guarantee Service
("AGS"). The customer should contact and deliver the Device to
AGS. Upon receipt of the Device, the manufacturer shall inform the
Customer of the return merchandise authorization number (RMA).
100-240V AC, 50/60Hz
9. Defects shall be removed within 30 days from the date of
delivering the Device to AGS. The guarantee period shall be
0-35°C
extended by the time in which the Device was kept by AGS.
10. The faulty device shall be provided by the Customer with
complete standard equipment and documents proving its purchase.
11. The cost of transporting the Device in the territory of the Republic
of Poland shall be covered by the Manufacturer. The costs of the
UL standards
Device transport from other countries shall be covered by the
Customer. For unjustified complaints, AGS may charge the
Customer with costs related to the case.
6.5A
12. AGS shall not accept a complaint claim when:
- the Device was misused or the manual was not observed,
6A per channel
- the Device was provided by the Customer incomplete, without
9.5A overall
accessories or nameplate,
- it was determined that the fault was caused by other reasons than
a material or manufacturing defect of the Device
5A
- the guarantee document is not valid or there is no proof of
purchase,
13. The guarantee shall not cover:
3A per channel
- mechanical damages (cracks, fractures, cuts, abrasions, physical
deformations caused by impact, falling or dropping the device or
other object, improper use or not observing the operating manual);
- damages resulting from external causes, e.g.: flood, storm, fire,
lightning, natural disasters, earthquakes, war, civil disturbance,
force majeure, unforeseen accidents, theft, water damage, liquid
leakage, battery spill, weather conditions, sunlight, sand, moisture,
high or low temperature, air pollution;
- damages caused by malfunctioning software, attack of a computer
virus, or by failure to update the software as recommended by the
Manufacturer;
- damages resulting from: surges in the power and/or telecommuni-
cation network, improper connection to the grid in a manner
inconsistent with the operating manual, or from connecting other
devices not recommended by the Manufacturer.
- damages caused by operating or storing the device in extremely
adverse conditions, i.e. high humidity, dust, too low (freezing) or too
high ambient temperature. Detailed permissible conditions for
operating the Device are defined in the operating manual;
- damages caused by using accessories not recommended by the
Manufacturer
- damages caused by faulty electrical installation of the Customer,
including the use of incorrect fuses;
- damages caused by Customer's failure to provide maintenance
and servicing activities defined in the operating manual;
- damages resulting from the use of spurious spare parts or
accessories improper for given model, repairing and introducing
alterations by unauthorized persons;
- defects caused by operating faulty Device or accessories.
14. The guarantee shall not cover natural wear and tear of the
Device and its components listed in the operating manual and in
technical documentation as such elements have a defined
operational life.
15. The Device Guarantee shall not exclude, limit or suspend the
Customer's warranty rights.
16. The Manufacturer shall not be liable for damages to property
caused by defective device. The Guarantor shall not be liable for
indirect, incidental, special, consequential or punitive damages, or
for any damages, including, inter alia, loss of profits, savings, data,
loss of benefits, claims by third parties and any other damages
a d d r e s s
g i v e n
a t
arising from or related to the use of the Device.
numerze zgłoszenia (RMA).
9. Wady zostaną usunięte w ciągu 30 dni, licząc od daty
dostarczenia Urządzenia do ASG. Okres trwania gwarancji ulega
przedłużeniu o czas, w którym Urządzenie było do dyspozycji ASG.
10. Reklamowane Urządzenie winno być udostępnione przez
100-240V AC, 50/60Hz
Klienta wraz z kompletnym wyposażeniem standardowym i
dokumentami potwierdzającymi jego zakup.
0-35°C
11. Koszty transportu reklamowanego Urządzenia na terytorium
Rzeczpospolitej Polskiej będą pokrywane przez Producenta. W
przypadku transportu Urządzenia z pozostałych krajów koszty
transportu będą pokrywane przez Klienta. W przypadku nieuzasad-
nionego zgłoszenia reklamacyjnego, ASG ma prawo obciążyć
Standardy UL
Klienta kosztami związanymi z wyjaśnieniem sprawy.
12. ASG odmawia przyjęcia reklamacji w przypadku:
- stwierdzenia użytkowania Urządzenia niezgodnie z przeznacze-
6.5A
niem i instrukcją obsługi,
- udostępnienia przez Klienta Urządzenia niekompletnego, bez
6A na kanał
osprzętu, bez tabliczki znamionowej,
9.5A łącznie
- stwierdzenia przyczyny usterki innej niż wada materiałowa bądź
produkcyjna tkwiąca w Urządzeniu,
- nieważnego dokumentu gwarancyjnego oraz braku dowodu
5A
zakupu.
13. Gwarancja jakości nie obejmuje:
- uszkodzeń mechanicznych (pęknięcia, złamania, przecięcia,
3A na kanał
przetarcia, fizyczne odkształcenia spowodowane uderzeniem,
upadkiem bądź zrzuceniem na Urządzenie innego przedmiotu lub
eksploatacją niezgodną z przeznaczeniem Urządzenia określonym
w instrukcji obsługi);
- uszkodzeń wynikłych z przyczyn zewnętrznych np.: powodzi,
burzy, pożaru, uderzenia pioruna, klęsk żywiołowych, trzęsienia
ziemi, wojny, niepokojów społecznych, siły wyższej, nieprzewidzia-
nych wypadków, kradzieży, zalania cieczą, wycieku baterii,
warunków pogodowych; działania promieni słonecznych, piasku,
przez
Sąd
Rejonowy
wilgoci,
wysokiej
lub
niskiej
temperatury,
zanieczyszczenia
powietrza;
7811858097,
REGON:
- uszkodzeń spowodowanych przez nieprawidłowo działające
oprogramowanie, na skutek ataku wirusa komputerowego, bądź nie
stosowanie aktualizacji oprogramowania zgodnie z zaleceniami
Producenta;
- uszkodzeń wynikłych z: przepięć w sieci energetycznej lub/i
w
Urządzeniu
telekomunikacyjnej lub z podłączenia do sieci energetycznej w
sposób niezgodny z instrukcją obsługi lub z powodu przyłączenia
innych produktów, których podłączanie nie jest zalecane przez
Producenta;
- uszkodzeń wywołanych pracą bądź składowaniem Urządzenia w
skrajnie
niekorzystnych
warunkach
tzn.
dużej
zapyleniu, zbyt niskiej (mróz) bądź zbyt wysokiej temperaturze
otoczenia. Szczegółowe warunki, w jakich dopuszczalne jest
użytkowanie Urządzenia określa instrukcja obsługi;
- uszkodzeń powstałych na skutek wykorzystywania akcesoriów
niezalecanych przez Producenta;
- uszkodzeń spowodowanych wadliwą instalacją elektryczną
użytkownika, w tym zastosowaniem niewłaściwych bezpieczników;
- uszkodzeń wynikłych z zaniechania przez Klienta czynności
konserwacyjnych i obsługowych przewidzianych w instrukcji
obsługi;
- uszkodzeń wynikłych ze stosowania nieoryginalnych, niewłaściwych
dla danego modelu części zamiennych i wyposażenia, wykonywa-
niem napraw i przeróbek przez osoby nieupoważnione;
- usterek powstałych wskutek kontynuowania pracy niesprawnym
wskazany
na
stronie
Urządzeniem czy osprzętem.
14. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia elementów
Urządzenia oraz innych części wymienionych w instrukcji
użytkowania
oraz
dokumentacji
technicznej
określony czas działania.
15. Gwarancja na Urządzenie nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
Simplified EU declaration of conformity:
Hereby, Fibar Group S.A. declares that the device is in compliance
with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
www.manuals.fibaro.com
WEEE Directive Compliance:
Device labelled with this symbol should not be disposed with other
household wastes. It shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of waste electrical and electronic
equipment.
Attention!
This product is not a toy. Keep away from children and animals!
zawiesza uprawnień Klienta wynikających z rękojmi.
16. Producent nie odpowiada za szkody w mieniu wyrządzone przez
wadliwe Urządzenie. Producent nie ponosi odpowiedzialności za
straty pośrednie, uboczne, szczególne, wynikowe lub za straty
moralne, ani za szkody, w tym także między innymi za utracone
korzyści, oszczędności, dane, utratę pożytków, roszczenia stron
trzecich oraz inne szkody wynikające lub związane z korzystaniem z
Urządzenia.
Uproszczona deklaracja zgodności UE:
Fibar Group S.A. niniejszym oświadcza, że urządzenie jest zgodne
z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem internetowym:
www.manuals.fibaro.com
Zgodność z dyrektywą WEEE:
Urządzenia oznaczonego tym symbolem nie należy utylizować lub
wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi. Obowiązkiem użytkowni-
ka jest dostarczenie zużytego urządzenia do wyznaczonego punktu
recyklingu.
Uwaga!
Ten produkt nie jest zabawką. Trzymać poza zasięgiem dzieci i
zwierząt!
wilgotności,
posiadających

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FIBARO Switch 2

  • Seite 1 Rated current: The Switch 2 is designed to operate in home electrical 11. The cost of transporting the Device in the territory of the Republic FIBARO Switch 2 is designed to be installed in wall of Poland shall be covered by the Manufacturer. The costs of the...
  • Seite 2: Spécifications

    Republik Polen werden vom Hersteller übernommen. Bei der unter der folgenden Internetadresse verfügbar: anschließen: Nennlaststrom: Der Switch 2 wurde für den Einsatz in der Elektroinstalla- Beförderung des Geräts aus sonstigen Ländern werden die www.manuals.fibaro.com Der FIBARO Switch 2 wird insbesondere in herkömm-...
  • Seite 3: Especificaciones

    FGS-2x3 (RMA). de los daños indirectos, incidentales, especiales, consecuenciales o 3) Conecte el Switch 2 de acuerdo con uno de los Dimensiones (L x A x Al): 42.5 x 38.25 x 20.3 mm 9. Los defectos serán eliminados dentro de los 30 días, a contar punitivos, o daños, incluyendo entre otros el lucro cesante, ahorros,...
  • Seite 4 6.5A per kanaal 6A per kanaal Is het mogelijk om de Switch 2 te bedienen middels het FGS-223 de zaak. gekwalificeerde of gediplomeerde elektricien conform de...
  • Seite 5 11. Costurile de transport în Polonia pentru produsul pentu care se UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: urmatoarele scheme: Switch 2 este creat pentru a functiona in cadrul unei Curent nominal: depune vor fi acoperite de Producător. În cazul în care Aparatul va fi FIBARO Switch 2 este proiectat pentru a fi montat în...
  • Seite 6: Опасность Поражения Электрическим Током

    V případě neoprávněné reklamace AZS má Jmenovitý proud zátěže: Switch 2 je navržen pro ovládání v domácích elektrických právo vymáhat od zákazníka náklady spojené s jejím vyřízením. Pozor! FIBARO Switch 2 je navržen pro montáž ve standard- 12.

Diese Anleitung auch für:

Fgs-213Fgs-2x3 serieFgs-223