Seite 1
EDKZS3−480A200 L−force Drives .;OZ Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio 9400 180 ... 480 A EZS3−xxxA200 Sinusfilter Sinusoidal filter Filtre sinus Filtro senoidal Filtro sinusoidale...
Seite 2
Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum Grundgerät, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructions and the documentation of the standard device before you start working! Observe the safety instructions given therein! Lire le présent fascicule et la documentation relative à...
Lieferumfang Pos. Beschreibung Sinusfilter EZS3−xxxA200 Montageanleitung Elemente am Filter Pos. Beschreibung Typenschild Anschluss 1U1, 1V1, 1W1 (Eingänge) Anschluss 1U2, 1V2, 1W2 (Ausgänge) PE−Anschluss Schirmanschluss Montagewinkel Anschlagpunkt für Hebeeinrichtung Gültigkeit Diese Anleitung ist gültig für Sinusfilter EZS3−180A200 ƒ Sinusfilter EZS3−250A200 ƒ Sinusfilter EZS3−350A200 ƒ...
Seite 5
10 ... 15 % mehrbelastet wird. Dokumenthistorie Materialnummer Version Beschreibung .;OZ 08/2008 TD29 Erstausgabe zur Serieneinführung 0Abb. 0Tab. 0 Tipp! Dokumentationen und Software−Updates zu weiteren Lenze Produkten finden Sie im Internet im Bereich "Services & Downloads" unter http://www.Lenze.com EDKZS3−480A200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0...
Sicherheitshinweise Definition der verwendeten Hinweise Sicherheitshinweise Definition der verwendeten Hinweise Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumentation folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet: Sicherheitshinweise Aufbau der Sicherheitshinweise: Gefahr! (kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr) Hinweistext (beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann) Piktogramm und Signalwort...
Sicherheitshinweise Definition der verwendeten Hinweise Spezielle Sicherheitshinweise und Anwendungshinweise für UL und UR Piktogramm und Signalwort Bedeutung Sicherheitshinweis oder Anwendungshinweis für den Betrieb eines UL−approbierten Geräts in UL−approbierten Anlagen. Warnings! Möglicherweise wird das Antriebssystem nicht UL−gerecht betrieben, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getrof- fen werden.
Sicherheitshinweise Restgefahren Restgefahren Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung Alle Leistungsanschlüsse führen sowohl bei gestopptem Motor als auch bis zu 3 Minuten nach Netz−Ausschalten gefährliche elektrische Spannung. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren der ƒ Leistungsanschlüsse. Schutzmaßnahmen: Vor Arbeiten an den Leistungsanschlüssen mindestens ƒ...
Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Konformität und Approbation Konformität 2006/95/EC Niederspannungsrichtlinie Personenschutz und Geräteschutz Schutzart EN 60529 IP00 Erdableitstrom EN 61800−5−1 > 3.5 mA Bestimmungen und Sicher- heitshinweise beachten! Isolationsfestigkeit EN 61800−5−1 < 2000 m Aufstellhöhe: Überspannungskategorie III >...
Mechanische Installation Wichtige Hinweise Mechanische Installation Wichtige Hinweise Der Montageort muss den in den Technischen Daten genannten ƒ Einsatzbedingungen immer entsprechen (¶ 10). Ggf. zusätzliche Maßnahmen ergreifen. Die Montageplatte des Schaltschranks muss folgende Eigenschaften ƒ aufweisen: – elektrisch leitfähig – lackfrei Die mechanischen Verbindungen müssen immer gewährleistet sein.
Mechanische Installation Montageschritte Montageschritte So montieren Sie das Filter: 1. Wählen Sie einen geeigneten Montageort im Schaltschrank. – Einbaulage stehend mit Montagewinkel unten. – Einbaufreiräume 100 mm seitlich und oben. – Eine ungehinderte Luftzirkulation zum Abführen der Wärme muss gewährleistet sein. 2.
Elektrische Installation Wichtige Hinweise Elektrische Installation Wichtige Hinweise Die Installation muss ƒ – den in den Technischen Daten genannten Einsatzbedingungen immer entsprechen (¶ 10). – nach EN 60204−1 ausgeführt werden. Bei der Auswahl des Leitungstyps beachten: ƒ – Die verwendeten Leitungen müssen den geforderten Approbationen am Einsatzort entsprechen (z.
Elektrische Installation Anschlussplan Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung Der Ableitstrom gegen Erde (PE) ist > 3,5 mA AC bzw. > 10 mA DC. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren des Gerätes im ƒ Fehlerfall. Schutzmaßnahmen: Die in der EN 61800−5−1 geforderten Maßnahmen umsetzen. ƒ...
Elektrische Installation Anschlussdaten Anschlussdaten 1U1, 1V1, 1W1, 1U2, 1V2, 1W2 Æ Æ Æ EZS3−180A200 EZS3−250A200 EZS3−350A200 EZS3−480A200 Montageschritte SSP94SF205 So schließen Sie das Filter an: 1. Filter−Eingangsleitung an 1U1, 1V1, 1W1 anschließen. Filter−Ausgangsleitung an 1U2, 1V2, 1W2 anschließen. 2. PE−Leiter an Position + anschließen. –...
Seite 17
Elektrische Installation Montageschritte EDKZS3−480A200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0...
Seite 18
Scope of supply Pos. Description Sinusoidal filter EZS3−xxxA200 Mounting Instructions Elements on the filter Pos. Description Nameplate Connection 1U1, 1V1, 1W1 (inputs) Connection 1U2, 1V2, 1W2 (outputs) PE connection Shield connection Fixing bracket Blocking point for lifting system Validity These instructions are valid for sinusoidal filter EZS3−180A200 ƒ...
Seite 19
Description .;OZ 08/2008 TD29 First edition for introduction of series production 0Fig. 0Tab. 0 Tip! Documentations and software updates for further Lenze products can be found on the Internet in the "Services & Downloads" area under http://www.Lenze.com EDKZS3−480A200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0...
Seite 20
Contents Safety instructions ..........Definition of notes used .
Safety instructions Definition of notes used Safety instructions Definition of notes used The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate dangers and important information: Safety instructions Structure of safety instructions: Danger! (characterises the type and severity of danger) Note (describes the danger and gives information about how to prevent dangerous situations)
Seite 22
Safety instructions Definition of notes used Special safety instructions and application notes for UL and UR Pictograph and signal word Meaning Safety or application note for the operation of a UL−approved device in UL−approved systems. Warnings! Possibly the drive system is not operated in compliance with UL if the corresponding measures are not taken.
Safety instructions Residual hazards Residual hazards Danger! Dangerous voltage All power connections carry dangerous voltages both if the motor is at standstill and after up to 3 minutes after mains switch off. Possible consequences: Death or severe injuries after touching the power connections. ƒ...
Technical data General data and operating conditions Technical data General data and operating conditions Conformity and approval Conformity 2006/95/EC Low−Voltage Directive Protection of persons and equipment Degree of protection EN 60529 IP00 Earth leakage current EN 61800−5−1 > 3.5 mA Observe regulations and safety instructions! Insulation resistance...
Technical data Rated data Rated data Voltage Current Output Switching Power loss Inductance frequency frequency U [V] f [Hz] [kHz] L [mH] EZS3−180A200 0.40 EZS3−250A200 0.35 0 ... 550 0 ... 90 2 ... 4 EZS3−350A200 1100 0.21 EZS3−480A200 1550 0.14 Mechanical data SSP94SF203...
Mechanical installation Important notes Mechanical installation Important notes The mounting location must always fulfill the operating conditions ƒ specified in the Technical data. (¶ 24). If necessary, take additional measures. The mounting plate of the control cabinet must be: ƒ –...
Mechanical installation Mounting steps Mounting steps How to install the filter: 1. Select a suitable mounting place in the control cabinet. – Vertical mounting position with fixing bracket below – Free spaces: 100 mm to the side and above. – A free air circulation must be ensured for dissipating the heat.
Electrical installation Important notes Electrical installation Important notes Installation must ƒ – always be in accordance with the operating conditions specified in the Technical data (¶ 24). – be carried out to EN 60204−1. Please observe the following when selecting the cable type: ƒ...
Electrical installation Connection plan Danger! Dangerous voltage The leakage current to earth (PE) is > 3.5 mA AC or > 10 mA DC. Possible consequences: Death or severe injuries when the device is touched in the event ƒ of a fault. Protective measures: Implement the actions required in the EN 61800−5−1.
Equipement livré Pos. Description Filtre sinus EZS3−xxxA200 Instructions de montage Eléments du filtre Pos. Description Plaque signalétique Raccordement 1U1, 1V1, 1W1 (entrées) Raccordement 1U2, 1V2, 1W2 (sorties) Raccordement PE Raccordement de blindage Equerre de montage Point de butée pour dispositif de levage Validité...
Seite 33
08/2008 TD29 Première édition (lancement de la série) 0Fig. 0Tab. 0 Conseil ! Les mises à jour de logiciels et les documentations relatives aux produits Lenze sont disponibles dans la zone "Téléchargements" du site Internet : http://www.Lenze.com EDKZS3−480A200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0...
Seite 34
Sommaire Consignes de sécurité ..........Définition des conventions utilisées .
Consignes de sécurité Définition des conventions utilisées Consignes de sécurité Définition des conventions utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et symboles suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité Danger ! (Le pictogramme indique le type de risque.) Explication...
Seite 36
Consignes de sécurité Définition des conventions utilisées Consignes de sécurité et d’utilisation spécifiques selon UL et UR Pictogramme et mot associé Signification Consigne de sécurité ou d’utilisation pour le fonctionnement d’un appareil homologué UL dans des installations homologuées UL Warnings! Le système d’entraînement risque de ne pas être utilisé...
Consignes de sécurité Dangers résiduels Dangers résiduels Danger ! Tension électrique dangereuse Une tension électrique dangereuse circule dans tous les raccordements de puissance, même à l’arrêt et jusqu’à 3 minutes après une coupure réseau. Risques encourus : Mort ou blessures graves en cas de contact accidentel avec les ƒ...
Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Conformité et homologation Conformité 2006/95/EC Directive Basse Tension Protection des personnes et protection d’appareil Indice de protection EN 60529 IP00 Courant de fuite EN 61800−5−1 > 3.5 mA Tenir compte des prescriptions et des consignes de sécurité...
Seite 39
Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Conditions de montage Emplacement de En armoire électrique montage Position de montage Verticale, équerre de montage en bas Espaces de montage 100 mm sur les côtés et au−dessus de l’appareil EDKZS3−480A200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0...
Installation mécanique Remarques importantes Installation mécanique Remarques importantes Le lieu de montage doit toujours respecter les conditions d’utilisation ƒ indiquées dans les spécifications techniques (¶ 38). Si besoin est, prendre des mesures supplémentaires. La plaque de montage de l’armoire électrique doit être : ƒ...
Installation mécanique Opérations de montage Opérations de montage Pour monter le filtre : 1. Choisir l’emplacement de montage approprié dans l’armoire électrique. – Position de montage verticale, l’équerre de fixation en bas. – Espacements de montage : 100 mm sur les côtés et en haut. –...
Installation électrique Remarques importantes Installation électrique Remarques importantes L’installation doit ƒ – toujours respecter les conditions d’utilisation indiquées dans les spécifications techniques (¶ 38) ; – répondre aux exigences de la norme EN 60204−1. Lors du choix du type de câble, tenir compte des points suivants : ƒ...
Installation électrique Schéma de câblage Danger ! Tension électrique dangereuse Le courant de fuite vers la terre (PE) est > 3,5 mA CA ou > 10 mA CC. Risques encourus : Mort ou blessures graves en cas de contact accidentel avec ƒ...
Installation électrique Données de raccordement Données de raccordement 1U1, 1V1, 1W1, 1U2, 1V2, 1W2 Æ Æ Æ EZS3−180A200 EZS3−250A200 EZS3−350A200 EZS3−480A200 Opérations de montage SSP94SF205 Pour raccorder le filtre : 1. Raccorder le câble d’entrée du filtre sur 1U1, 1V1, 1W1. Raccorder le câble de sortie du filtre sur 1U2, 1V2, 1W2.
Contenido del suministro Pos. Descripción Filtro senoidal EZS3−xxxA200 Instrucciones para el montaje Elementos del filtro Pos. Descripción Placa de características Conexión 1U1, 1V1, 1W1 (entradas) Conexión 1U2, 1V2, 1W2 (salidas) Conexión PE Conexión malla Ángulo de montaje Punto de contacto para dispositivo de elevación Validez Este manual es de aplicación para Filtro senoidal EZS3−180A200...
Seite 47
.;OZ 08/2008 TD29 Primera edición para la introducción de la serie 0Fig. 0Tab. 0 ¡Sugerencia! Encontrará documentación y actualizaciones de software para otros productos de Lenze en la sección "Servicios & Descargas" de nuestra página web http://www.Lenze.com EDKZS3−480A200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0...
Seite 48
Contenido Instrucciones de seguridad ......... Definición de las instrucciones utilizadas .
Instrucciones de seguridad Definición de las instrucciones utilizadas Instrucciones de seguridad Definición de las instrucciones utilizadas Para indicar peligros e información importante, se utilizan en esta documentación los siguientes términos indicativos y símbolos: Instrucciones de seguridad Estructura de las instrucciones de seguridad: ¡Peligro! (indican el tipo y la gravedad del peligro) Texto indicativo...
Seite 50
Instrucciones de seguridad Definición de las instrucciones utilizadas Instrucciones de seguridad y de uso especiales para UL y UR Pictograma y término indicativo Significado Instrucción de seguridad o de uso para la utilización de un equipo con aprobación UL en instalaciones con aprobación UL. Warnings! Posiblemente el sistema de accionamiento no funcionará...
Instrucciones de seguridad Peligros residuales Peligros residuales ¡Peligro! Voltaje eléctrico peligroso Todos los contactos de potencia siguen estando vivos estando el motor parado, así como durante 3 minutos tras la desconexión de la red. Posibles consecuencias: Muerte o lesiones serias al tocar las conexiones de potencia. ƒ...
Datos técnicos Datos generales y condiciones de uso Datos técnicos Datos generales y condiciones de uso Conformidad y aprobación Conformidad 2006/95/EC Directiva de bajo voltaje Protección personal y de equipos Protección EN 60529 IP00 Corriente de fuga a EN 61800−5−1 >...
Seite 53
Datos técnicos Datos generales y condiciones de uso Condiciones de montaje Lugar de montaje En el armario eléctrico Posición de montaje de pie, ángulo de montaje abajo Espacios libres para el 100 mm en los lados y arriba montaje EDKZS3−480A200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0...
Instalación mecánica Indicaciones importantes Instalación mecánica Indicaciones importantes El lugar de montaje deberá corresponder siempre a las condiciones de uso ƒ indicadas en las características técnicas (¶ 52). En su caso tomar las medidas oportunas. La placa de montaje del armario de maniobra deberá cumplir con las ƒ...
Instalación mecánica Pasos para el montaje Pasos para el montaje Para montar el filtro, proceda de la siguiente manera: 1. Elija un lugar de montaje adecuado en el armario eléctrico. – Posición de montaje de pie con ángulo de montaje abajo. –...
Instalación eléctrica Indicaciones importantes Instalación eléctrica Indicaciones importantes La instalación debe realizarse siempre ƒ – conforme a las condiciones de uso indicadas en las características técnicas (¶ 52). – según EN 60204−1. Observar en la selección del tipo de cable: ƒ...
Instalación eléctrica Esquema de conexiones ¡Peligro! Tensión eléctrica peligrosa La corriente de fuga a tierra (PE) e > 3,5 mA AC o > 10 mA DC. Posibles consecuencias: Muerte o lesiones graves al tocar el equipo en caso de fallo. ƒ...
Instalación eléctrica Datos de conexión Datos de conexión 1U1, 1V1, 1W1, 1U2, 1V2, 1W2 Æ Æ Æ EZS3−180A200 EZS3−250A200 EZS3−350A200 EZS3−480A200 Pasos para el montaje SSP94SF205 Para conectar el filtro, proceda de la siguiente manera: 1. Conectar cable de entrada del filtro al borne 1U1, 1V1, 1W1. Conectar cable de salida del filtro al borne 1U2, 1V2, 1W2.
Oggetto della fornitura Pos. Descrizione Filtro sinusoidale EZS3−xxxA200 Istruzioni di montaggio Elementi sul filtro Pos. Descrizione Targhetta Collegamento 1U1, 1V1, 1W1 (ingressi) Collegamento 1U2, 1V2, 1W2 (uscite) Collegamento PE Collegamento schermatura Staffa di fissaggio Punto di arresto per dispositivo di sollevamento Validità...
Seite 61
Versione Descrizione .;OZ 08/2008 TD29 Prima edizione per l’introduzione nella produzione in serie 0Fig. 0Tab. 0 Suggerimento: Per la documentazione e gli aggiornamenti software dei prodotti Lenze, consultare in Internet la sezione "Services & Downloads" all’indirizzo http://www.Lenze.com EDKZS3−480A200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0...
Seite 62
Sommario Informazioni sulla sicurezza ........Simbologia delle note e avvertenze utilizzate .
Informazioni sulla sicurezza Simbologia delle note e avvertenze utilizzate Informazioni sulla sicurezza Simbologia delle note e avvertenze utilizzate segnalare pericoli informazioni importanti, nella presente documentazione sono riportati i seguenti simboli e parole di segnalazione: Note di sicurezza Struttura delle note di sicurezza: Pericolo! (indica il tipo e la gravità...
Seite 64
Informazioni sulla sicurezza Simbologia delle note e avvertenze utilizzate Note di sicurezza e istruzioni d’uso speciali per UL e UR Simbolo e parola di segnalazione Significato Nota di sicurezza o istruzioni d’uso per il funzionamento di un dispositivo con omologazione UL in impianti omologati UL. Warnings! Il funzionamento del sistema azionamento probabilmente non sarà...
Informazioni sulla sicurezza Altri pericoli Altri pericoli Pericolo! Tensione elettrica pericolosa Anche a motore fermo e fino a 3 minuti dopo la disinserzione della rete tutti i collegamenti di potenza conducono ancora una tensione elettrica pericolosa. Possibili conseguenze: Morte o gravi lesioni in caso di contatto con i collegamenti. ƒ...
Dati tecnici Dati generali e condizioni di impiego Dati tecnici Dati generali e condizioni di impiego Conformità e omologazioni Conformità 2006/95/EC Direttiva Bassa Tensione Protezione delle persone e protezione del dispositivo Classe di protezione EN 60529 IP00 Corrente di EN 61800−5−1 >...
Seite 67
Dati tecnici Dati generali e condizioni di impiego Condizioni di montaggio Luogo di installazione Nell’armadio elettrico Posizione di In verticale, staffa di fissaggio sotto montaggio Quote di rispetto 100 mm lateralmente e verso l’alto EDKZS3−480A200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0...
Installazione meccanica Note importanti Installazione meccanica Note importanti Il luogo di montaggio deve essere sempre conforme alle condizioni di ƒ impiego riportate nei dati tecnici (¶ 66). Se necessario, adottare misure aggiuntive. La piastra di montaggio dell’armadio elettrico deve presentare le seguenti ƒ...
Installazione meccanica Procedura di montaggio Procedura di montaggio Per montare il filtro, procedere come segue: 1. Scegliere una collocazione di montaggio idonea nell’armadio elettrico. – Posizione di montaggio in verticale, con staffa di fissaggio sotto. – Quota di rispetto: 100 mm lateralmente e sopra. –...
Installazione elettrica Note importanti Installazione elettrica Note importanti L’installazione deve ƒ – essere sempre conforme alle condizioni di impiego riportate nei dati tecnici (¶ 66). – essere eseguita secondo la normativa EN 60204−1. Nella selezione del tipo di cavo osservare quanto segue: ƒ...
Installazione elettrica Schema di collegamento Pericolo! Tensione elettrica pericolosa La corrente dispersa verso terra (PE) è > 3,5 mA CA o > 10 mA CC. Possibili conseguenze: Morte o gravi lesioni in caso di contatto con il modulo guasto. ƒ Misure di protezione: Adottare le misure richieste ai sensi della normativa ƒ...
Installazione elettrica Dati di collegamento Dati di collegamento 1U1, 1V1, 1W1, 1U2, 1V2, 1W2 Æ Æ Æ EZS3−180A200 EZS3−250A200 EZS3−350A200 EZS3−480A200 Procedura di montaggio SSP94SF205 Per collegare il filtro, procedere come segue: 1. Collegare il conduttore di ingresso del filtro a 1U1, 1V1, 1W1. Collegare il conduttore di uscita del filtro a 1U2, 1V2, 1W2.