Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FK705:
Life in your bathroom
HANDDUKSTORKAR / HÅNDKLÆDETØRRE / HÅNDKLETØRKER
PYYHEKUIVAIMET / HANDTUCHWÄRMER / HEATED TOWER RAILS
FK705
FK705+FK722
FK706
FK706+FK722
FK707
FK707+FK722
FITTING INSTRUCTIONS
FK705
FK706
FK705+FK722
FK706+FK722
55W
80W
220-240V AC, 50Hz,Class 1/Schutzklasse 1,IP44
FK707
FK707+FK722
50W
loading

Inhaltszusammenfassung für smedbo FK705

  • Seite 1 Life in your bathroom HANDDUKSTORKAR / HÅNDKLÆDETØRRE / HÅNDKLETØRKER PYYHEKUIVAIMET / HANDTUCHWÄRMER / HEATED TOWER RAILS FK705 FK705+FK722 FK706 FK706+FK722 FK707 FK707+FK722 FITTING INSTRUCTIONS FK705 FK706 FK707 FK705+FK722 FK706+FK722 FK707+FK722 220-240V AC, 50Hz,Class 1/Schutzklasse 1,IP44...
  • Seite 2 DRY Towel warmers FK705/706/707 Read and save these instructions. WARNING: is classified for zone 2 ”at least 0.6 m outside To avoid danger to small children, this bathtub or shower cubicle”. NOTE. When appliance should be installed so that the...
  • Seite 3 DRY Handtuchwärmer FK705/706/707 Bitte Gebrauchsanweisung lesen und 1. Elektroinstallationen in Bad und Dusche dürfen sorgfältig aufbewahren! nur durch zugelassene Fachkräfte erfolgen. WARNUNG: 2. Den Handtuchwärmer nach den geltenden Zum Schutz kleiner Kinder dieses Gerät so Sicherheitsvorschriften für Badezimmer anbringen. installieren, dass der niedrigste beheizte Das Produkt hat die Schutzart IP44.
  • Seite 4 DRY Handdukstorkar FK705/706/707 Läs och spara instruktionerna. VARNING: för bad- eller duschkar”. OBS! vid montering För att undvika fara för små barn, bör denna av stickkontakt får inte någon del av produk- apparat installeras så att den lägsta uppvärm- da anslutningspunkten ligger minst 600 mm ten tangera zon 2 även fast själva eluttaget för...
  • Seite 5 DRY Håndklædetørrer FK705/706/707 Læs og gem instruktionerne. ADVARSEL: 2. Håndklædetørreren skal anbringes i hen- For at undgå fare for små børn, skal denne hold til gældende sikkerhedskrav for bade- enhed monteres, således det laveste opvar- værelser. Den skal anbringes i den korrekte...
  • Seite 6 DRY Pyyhekuivaimet FK705/706/707 Tutustu ohjeisiin ja säästä ne. VAROITUS: 0,6 m kylpyammeesta tai suihkusta”. HUOM! Jotta pienten lasten turvallisuus olisi taattu, Pistokkeen asennuksessa mikään tuotteen tulee pyyhekuivain asentaa niin, että tuotteen alin lämpenevä liitoskohta on vähintään 600 osa ei saa olla alueen 2 sisällä, vaikka pisto- mm lattiasta.
  • Seite 7 DRY Håndkletørker FK705/706/707 Les instruksene og ta vare på dem ADVARSEL: en avstand på minst 0,6 m fra badekar og For å beskytte småbarn mot fare bør dette ap- dusjkar. OBS! Ved montering av stikkontakt paratet installeres slik at det laveste oppvarmede må...
  • Seite 8: Fitting Instructions

    FITTING INSTRUCTIONS FK705/706/707 FK705 FK706 FK707 FK705+FK722 FK706+FK722 FK707+FK722 220-240V AC, 50Hz,Class 1/Schutzklasse 1,IP44...
  • Seite 9: Electrical Installations

    ELECTRICAL INSTALLATIONS FK722 Zusätzliche Produkte Additional Product FK722 FK705, 706, 707 IMPORTANT! Electrical installations must be performed by an authorized electrician. Elektrische Installationen dürfen nur vom zuständigen Fachmann ausgeführt werden. Fast el-installation får enbart utföras av behörig fackman. Fast el-installation må kun udføres af en fagmand.
  • Seite 10 återgå till Siden kan den slås på ved at man trykker avstängt och startas igen genom att på ON/OFF-knappen. åter trycka på ON/ OFF knappen. FK705 FK706 FK707 FK705+FK722 FK707+FK722 FK706+FK722...
  • Seite 11: Specifications

    Warranty Garantie Smedbo Towel Warmers are guaranteed Smedbo gewährt für das Produkt eine Funk- tionsgarantie von 5 Jahren ab dem Kaufdatum. to be free of defects in function for 5 years Wenn während des Garantiezeitraums Mängel from date of purchase.
  • Seite 12 Garanti Smedbo garanterar produktens funktion un- der en tid av 5 år räknat från inköpsdatum. Smedbo garanterer produktets funktion i en Om bristfällighet i varans funktion framträder periode på 5 år, regnet fra købsdato. Hvis der inom garantitiden åtar vi oss, mot uppvisande opstår defekter i produktets funktion inden for...
  • Seite 13 ää sen ympäristön kannalta turvallisesti. gjenvinning. Takuu Garanti Smedbo takaa tuotteen toimivuuden viiden Smedbo garanterer produktets funksjon i 5 år vuoden ajan ostopäivästä laskettuna.Mikäli regnet fra kjøpsdatoen. Dersom det oppstår tuotteen toiminnassa ilmenee puutteellisuuk- funksjonelle mangler innenfor garantitiden, vil sia takuuajan aikana, sitoudumme kuittia tai vi påta oss, mot fremvisning av kvittering eller...
  • Seite 14 Products which carry these Produkter, som er mærket med symbols meet European disse symboler, opfylder de electrical safety requirements europæiske elektriske sikker according to EU legislation hedskrav i henhold til EU-lov- through tests carried out by givningen, gennem tests udført third parties.
  • Seite 15 Safety & testing DRY 20180208 Tested by Intertek Rating for 220-240V AC, 50Hz, Class I, IP44 According to: The EMC directive (2004/108/EC) Ref no: 150800244HZH-001 Tested by Intertek According to: EC declaration of confirmity CE marking & LVD directive 2014735/EU Ref no: 1630061 Tested by Intertek in compliances with the product safety law.
  • Seite 16 SWEDEN TEL VXL +46 42 251500 SMEDBO AB FAX +46 42 251515 GRUSTAGSGATAN 1 INFO@SMEDBO.SE S-254 64 HELSINGBORG WWW.SMEDBO.COM...

Diese Anleitung auch für:

Fk706Fk707