Herunterladen Diese Seite drucken
Miele CarClean Set Plus Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CarClean Set Plus:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
CarClean Set Plus
CarClean Set Vario
D G M F I E P g j N S
f R U
M.-Nr. 05 881 340

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Miele CarClean Set Plus

  • Seite 1 CarClean Set Plus CarClean Set Vario D G M F I E P g j N S f R U M.-Nr. 05 881 340...
  • Seite 6 D Sicherheitshinweise und Warnungen Zusätzliche Sicherheitshin- Beachten Sie bei der Verwendung des CarClean Set Plus / CarClean Set Vario weise für die Handturbobürste unbedingt die Sicherheitshinweise und Warnungen in der Gebrauchsanwei- Die Handturbobürste entspricht den sung Ihres Staubsaugers. vorgeschriebenen Sicherheitsbe- stimmungen.
  • Seite 7 D Sicherheitshinweise und Warnungen Technische Sicherheit Saugen Sie keine Flüssigkeiten und keinen feuchten Schmutz auf! Schalten Sie den Staubsauger Das kann zu erheblichen Funktionsstö- nach Gebrauch und vor jeder Rei- rungen an der Handturbobürste und nigung / Wartung aus. Ziehen Sie den am Staubsauger führen.
  • Seite 8 CarClean Set Plus a Micro-Schlauch mit Kombidüse (siehe Abb. auf den Seiten 2, 4 und 5) (Fugendüse und Saugpinsel) Das Miele CarClean Set Plus ist als Zu- b Handturbobürste behör für die Miele Bodenstaubsauger S 227 - S 858 konzipiert.
  • Seite 9 Verwendung der Handturbo- Wartung der Handturbobürste bürste m Schalten Sie den Staubsauger Die Handturbobürste eignet sich bei vor jeder Wartung der Handturbo- der Autopflege zum Saugbürsten von bürste aus und ziehen Sie den Autositzen und mit Teppichboden aus- Netzstecker. gelegtem Fuß- und Kofferraum. Fäden und Haare entfernen (Abb.
  • Seite 10 G Warning and Safety instructions Additional safety notes Before using the CarClean Set Plus / CarClean Set Vario it is essential to for the hand-held Turbobrush read the Warning and Safety instruc- tions in the Operating instructions for This appliance meets statutory safe- your vacuum cleaner.
  • Seite 11 G Warning and Safety instructions Technical safety Do not vacuum up any water, liquid or damp dirt. This will cause major Always disconnect the vacuum faults and could seriously impair the cleaner from the mains supply functioning and electrical safety of the when you have finished using it as well vacuum cleaner and the hand-held Tur- as for maintenance work and cleaning.
  • Seite 12 Accessories CarClean Set Plus (see the illustrations on pages 2, 4 and 5) a Micro-hose with combination nozzle The Miele CarClean Set Plus has been (crevice nozzle and dusting brush) designed for using with Miele series b Hand-held Turbobrush S 227 – S 858 cylinder vacuum clea- c Crevice nozzle (300 mm) ners.
  • Seite 13: Maintenance And Care

    Using the hand-held Turbo- Maintenance and care brush m Always disconnect the vacuum The hand-held Turbobrush is suitable cleaner from the electrical supply for for vacuuming car seats and carpets. It cleaning or maintenance work on can also be used in the home for stairs the hand-held Turbobrush.
  • Seite 14 M Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Extra veiligheidsinstructies Bij gebruik van de CarClean Set Plus / CarClean Set Vario dient u ook de vei- voor de hand-turboborstel ligheidsinstructies en waarschuwingen uit de gebruiksaanwijzing van uw stof- De hand-turboborstel voldoet aan zuiger in acht te nemen.
  • Seite 15 M Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Technische veiligheid Zuig nooit vloeistoffen of vochtig vuil op, omdat dit storingen in de Na gebruik en vóór onderhouds- hand-turboborstel en de stofzuiger kan werkzaamheden dient u de stofzui- veroorzaken. Bovendien kunt u op deze ger uit te schakelen en de stekker uit manier een elektrische schok oplopen.
  • Seite 16 (zie de afbeeldingen op de pagina’s 2, a Microslang met combi-zuigmond 4 en 5) (kierenzuiger en reliëfborstel) De Miele CarClean Set Plus is een ac- b Hand-turboborstel cessoire voor de Miele-stofzuigers c Kierenzuiger (300 mm) S 227 - S 858.
  • Seite 17 Gebruik van de hand-turbo- Onderhoud aan de hand-turbo- borstel m borstel De hand-turboborstel is ideaal voor het Bij onderhoudswerkzaamheden zuigen en borstelen van autostoelen, dient u de stofzuiger uit te schakelen beklede autovloeren en de kofferruimte. en de stekker uit de contactdoos te trekken.
  • Seite 18 F Prescriptions de sécurité et mises en garde Prescriptions de sécurité Lorsque vous utiliserez ces accessoires "CarClean Set Plus / CarClean Set Va- supplémentaires pour la mini- rio", veuillez respecter impérativement turbobrosse les prescriptions de sécurité et mises en garde indiquées dans le mode Cette mini-turbobrosse répond aux...
  • Seite 19 F Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique N’aspirez pas de liquides ou de poussière humide. Cela peut en- Arrêtez et débranchez l’aspirateur traîner des dysfonctionnements impor- après utilisation et avant chaque tants sur la mini-turbobrosse et l’aspira- nettoyage/entretien.
  • Seite 20 (croquis k). Car Clean Set Vario (voir illustr. p 3 et 5) Support de flexible Das Miele CarClean Set Vario ist als Zu- Vous pouvez utiliser le support e pour behör für Wettbewerbsgeräte konzi- suspendre le flexible au mur (croquis piert.
  • Seite 21 Utilisation de la mini-tur- Entretien de la mini-turbobros- bo-brosse m La mini-turbobrosse est conçue pour Arrêtez et débranchez l’aspira- aspirer les sièges d'automobiles ainsi teur avant chaque entretien. que les moquettes intérieures et le cof- fre. Elimination des fils et des cheveux (croquis n) ^ Coupez les cheveux qui sont enrou- lés autour du rouleau de brosse avec...
  • Seite 22 I Indicazioni per la sicurezza e avvertenze Indicazioni particolari per la si- Quando si utilizza il CarClean Set Plus / CarClean Set Vario, attenersi scrupo- curezza legate alla turbospaz- losamente alle indicazioni per la sicu- zola manuale rezza e alle avvertenze riportate nelle istruzioni d’uso dell’aspirapolvere.
  • Seite 23 I Indicazioni per la sicurezza e avvertenze Sicurezza tecnica Non aspirare liquidi né materiali umidi, che potrebbero causare seri Spegnere sempre l’aspirapolvere danni al funzionamento della turbo- dopo l’uso e prima di qualsiasi la- spazzola e dell’aspirapolvere stesso voro di pulizia o di manutenzione. nonché...
  • Seite 24 Il Set Miele CarClean Plus è concepito combinata come accessorio per i modelli di aspi- (bocchetta a lancia e pennello per rapolvere Miele che vanno dal S 227 al mobili) S 858. b Turbospazzola manuale Se il Vostro aspirapolvere non è prov-...
  • Seite 25 Utilizzo della turbospazzola Manutenzione della turbospaz- manuale m zola manuale La turbospazzola manuale si presta Prima di qualsiasi operazione di molto bene alla pulizia dei sedili manutenzione alla turbospazzola, dell'automobile, dei tappetini e del ri- disinserire l'aspirapolvere e staccare vestimento interno del bagagliaio. la spina dalla presa.
  • Seite 26 E Advertencias concernientes a la seguridad Advertencias de seguridad Al utilizar el CarClean Set Plus / CarClean Set Vario tenga en cuenta las adicionales para el turboce- advertencias concernientes a la seguri- pillo de mano dad de las Instrucciones de manejo de su aspirador.
  • Seite 27 E Advertencias concernientes a la seguridad Seguridad técnica ¡No aspire líquidos ni suciedad hú- meda! La humedad puede dar lu- Después del uso y antes de limpiar gar a considerables perturbaciones en o realizar cualquier trabajo de el funcionamiento del turbocepillo de mantenimiento, desconecte el aspira- mano y del aspirador.
  • Seite 28 CarClean Set Plus (véase fig. de las páginas 2, 4 y 5) a Manguito Micro con tobera combina- El CarClean Set Plus de Miele está dis- da (tobera plana y cepillo de aspira- eñado como accesorio para los aspira- ción) dores de trineo Miele S 227 - S 858.
  • Seite 29 Empleo del turbo cepillo de Mantenimiento del turbo cepil- mano m lo de mano El turbo cepillo de mano es idóneo Antes de llevar a cabo cualquier para realizar el mantenimiento del co- trabajo de mantenimiento del turbo che cepillando y aspirando los asientos cepillo de mano, desconecte el y la moqueta del espacio para los pies aspirador y separe la clavija de red.
  • Seite 30 P Medidas de segurança e precauções Medidas de segurança adicio- Antes de utilizar o CarClean Set Plus / CarClean Set Vario consulte o capítulo nais para a escova manual Tur- Medidas de segurança e precauções no livro de instruções do aspirador.
  • Seite 31 P Medidas de segurança e precauções Segurança técnica Nunca aspire água ou humidades porque podem causar avarias gra- Antes de efectuar qualquer traba- ves no aspirador e na escova. Além lho de manutenção ou limpeza na disso a protecção contra o choque escova deverá...
  • Seite 32 (consulte as figuras nas páginas 2, 4 e a Micro mangueira com tubo combi (Tubo plano e pincel de aspiração) O Miele CarClean Set Plus é um aces- b Escova manual turbo sório para aspiradores Miele da série c Tubo plano (300 mm) S 227 - S 858.
  • Seite 33 Utilização da escova de mão Manutenção da escova Turbo Turbo m Desligue o aspirador antes de A escova turbo é adequada para aspi- efectuar qualquer trabalho de rar o interior de automóveis com sejam reparação ou manutenção, desli- os assentos e revestimentos de alcati- gando a ficha da tomada Eliminar cabelos e linhas (fig.
  • Seite 34 g Υποδείξεις ασφαλείας Πρ σθετες υποδείξεις Κατά τη χρήση του σετ CarClean Plus / CarClean Vario λαµβάνετε πάντα ασφαλείας για τη βούρτσα υπ ψη σας τις υποδείξεις ασφαλείας Turbo χειρ ς που αναφέρονται στο βιβλίο οδηγιών χρήσης της ηλεκτρικής σκούπας. Η...
  • Seite 35 g Υποδείξεις ασφαλείας Για τα παιδιά Μη σκουπίζετε κοντά σε εύφλε- κτα ή εκρηκτικά υλικά ή κοντά σε ταν χρησιµοποιείτε τη βούρτσα, γκάζι. µην αφήνετε τα παιδιά να την πλησιάσουν. Αν ακουµπήσουν τον πε- Μη πλησιάζετε επιφάνειες οι ριστρεφ µενο κύλινδρο της, υπάρχει οποίες...
  • Seite 36 (ρύγχος για γωνίες και πτυχές και ένα σετ εξαρτηµάτων για τις σκούπες βούρτσα σκαλιστών επιφανειών) δαπέδου Miele τύπου S 227 - S 858. b Βούρτσα Turbo χειρ ς Αν η σκούπα σας δεν είναι εξοπλισµέ- c Ρύγχος για γωνίες και πτυχές...
  • Seite 37 Χρήση της βούρτσας Turbo Συντήρηση της βούρτσας χειρ ς m Turbo χειρ ς Στον τοµέα του καθαρισµού αυτοκινή- Πριν απ κάθε εργασία συντή- των, η βούρτσα Turbo χειρ ς είναι κα- ρησης στη βούρτσα Turbo χειρ ς, τάλληλη για το σκούπισµα/βούρτσισµα διακ...
  • Seite 38 Råd om sikkerhed og advarsler Yderligere råd om sikkerhed Ved anvendelse af CarClean Set Plus / CarClean Set Vario bør De ubetinget for håndturbobørsten følge anvisningerne i afsnittet Råd om sikkerhed og advarsler i brugsanvisnin- Håndturbobørsten opfylder de fore- gen til Deres støvsuger.
  • Seite 39 j Råd om sikkerhed og advarsler Teknisk sikkerhed Sug aldrig væsker eller fugtigt snavs op! Det kan medføre betyde- Efter brug og før rengøring/vedlige- lige funktionsforstyrrelser på håndturbo- holdelse af støvsugeren skal den børsten og støvsugeren, og desuden altid slukkes, og stikket skal trækkes nedsættes beskyttelsen mod elektrisk stød.
  • Seite 40 CarClean Set Plus (Se venligst illustrationerne på siderne a Microslange med kombimundstykke 2, 4 og 5). (fugemundstykke og afstøvnings- Mieles CarClean Set Plus er beregnet børste) som tilbehør til Miele støvsugerne b Håndturbobürste S 227 - S 858. c Fugemundstykke (300 mm) Hvis Deres støvsuger ikke er udstyret...
  • Seite 41 Håndturbobørste m Rengøring og vedligeholdelse af håndturbobørsten Håndturbobørsten er velegnet til støv- sugning af bilsæder og måtter på gul- Før rengøring slukkes for støv- vet og i bagagerummet. sugeren, og stikket trækkes ud af kontakten. Tråde og hår fjernes (ill. n) ^ Tråde og hår, som har viklet sig rundt om børsten, klippes over med en saks og suges derefter op med støv-...
  • Seite 42 N Sikkerhetsregler Ekstra sikkerhetsregler for Du må ta hensyn til sikkerhetsreglene i bruksanvisningen for støvsugeren når håndturbobørsten du bruker CarClean Set Plus / CarClean Set Vario. Håndturbobørsten oppfyller de på- budte sikkerhetskrav. Ukyndig bruk Pass på at lufthullene på tilkob- kan likevel føre til skader på...
  • Seite 43 N Sikkerhetsregler Teknisk sikkerhet Væsker og fuktig smuss må ikke suges opp! Det kan føre til betyde- Skru av støvsugeren etter bruk og lige funksjonsfeil på håndturbobørsten før rengjøring/vedlikehold. Trekk ut og støvsugeren. Dessuten kan beskyt- støpselet. telsen mot elektrisk støt bli redusert. Håndturbobørsten må...
  • Seite 44 Tilbehørsdeler CarClean Set Plus (se illustrasjoner på side 2, 4 og 5) a Mikroslange med kombimunnstykke Miele CarClean Set Plus er utformet (fugemunnstykke og sugebørste) som tilbehør til Miele gulvstøvsugere b Håndturbobørste S 227 - S 858. c Fugemunnstykke (300 mm) Er din støvsuger ikke utstyrt med tilkob-...
  • Seite 45 Bruk av håndturbobørsten m Vedlikehold av håndturbobørs- Håndturbobørsten egner seg ved ren- gjøring av bilen til støvsuging og børs- Skru alltid av støvsugeren før ting av bilseter og teppebelagte gulv stell av håndturbobørsten og trekk ut og bagasjerom. støpselet. Fjerning av tråder og hår (fig. n) ^ Tråder og hår som har viklet seg om børstevalsen, klippes over med en saks og suges deretter opp med...
  • Seite 46 S Säkerhetsanvisningar och varningar Extra säkerhetsanvisningar för Vid användning av CarClean Set Plus / CarClean Set Vario skall säkerhetsan- handturboborsten. visningarna och varningarna i dammsu- garens bruksanvisning följas. Handturboborsten uppfyller gällan- de säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk Kontrollera att lufthålen i anslutnin- kan dock leda till personskador och gen som finns på...
  • Seite 47 S Säkerhetsanvisningar och varningar Teknisk säkerhet Dammsug inte vätskor eller fuktig smuts! Detta kan medföra avsevär- Stäng alltid av dammsugaren när da funktionsstörningar på handturbo- den har använts och innan rengö- borsten. Dessutom kan skyddet mot ring eller underhållsarbeten påbörjas. elektriska stötar försämras.
  • Seite 48 Tillbehörsdelar CarClean Set Plus (se bilder sidorna 2, 4 och 5) a Micro-slang med kombimunstycke Miele CarClean Set Plus är avsett som (godmunstycke och sugpensel) tillbehör för Mieles dammsugare S 227 - b Handturboborste S 858. c Fogmunstycke (300 mm) Om dammsugaren inte är utrustad med...
  • Seite 49 Användning av handturbobors- Skötsel av handturboborsten ten m Stäng alltid av dammsugaren Handturboborsten lämpar sig för samti- och dra ut stickproppen innan sköt- dig dammsugning och borstning av bil- sel av handturboborsten. säten och mattor på bilens golv och i bagageutrymmet.
  • Seite 50 Tärkeitä turvallisuusohjeita Turvaohjeet käsi- Kun käytät CarClean Set Plus / CarClean Set Vario -sarjaa, noudata eh- turbosuuttimen käyttöä varten dottomasti myös pölynimurisi käyttöoh- jetta. Tämä käsiturbosuutin on hyväksytty- jen teknisten vaatimusten ja sähkö- Varmista, etteivät pienoisletkun lii- laitteille asetettujen turvallisuusmää- täntäkauluksessa olevat ilma-aukot...
  • Seite 51 f Tärkeitä turvallisuusohjeita Tekninen turvallisuus Älä imuroi nesteitä tai märkää likaa! Ne voivat aiheuttaa käsiturbosuutti- Pysäytä imuri ja irrota sen pisto- men tai imurin toimintahäiriöitä. Kosteus tulppa pistorasiasta aina huollon ja voi lisäksi heikentää imurin sähköisku- puhdistuksen ajaksi. suojausta. Kun puhdistat mattoja vaah- Älä...
  • Seite 52 CarClean Set Plus a Pienoisletku ja yhdistelmäsuutin (katso kuvia sivuilla 2, 4 ja 5) (rakosuutin ja pölyharja) Miele CarClean Set Plus -sarja on tar- b Käsiturbosuutin koitettu lisävarusteeksi Mielen pölyni- mureihin S 227 - S 858. c 300 mm:n rakosuutin Jos pölynimurissasi ei ole liitäntäkaulus-...
  • Seite 53 Käsiturbosuuttimen käyttö m Käsiturbosuuttimen huolto ja hoito Kun siivoat autoasi, voit käyttää käsitur- bosuutinta istuinten ja kokolattiamatolla Ennen kuin ryhdyt huoltamaan päällystettyjen lattioiden ja tavaratilan käsiturbosuutinta, kytke pölynimuri imurointiin. pois päältä ja irrota pölynimurin pis- totulppa pistorasiasta. Lankojen ja hiusten poisto (kuva n) ^ Leikkaa harjatelan ympärille kierty- neet hiukset ja langat poikki saksilla.
  • Seite 54 R Указания по безопасности и предупреждения Дополнительные указания При использовании набора CarClean Set Plus / CarClean Set Vario по безопасности для малой обязательно примите во внимание турбощетки указания по безопасности и предупреждения, приводимые в Данная малая турбощетка инструкции по эксплуатации Вашего соответствует...
  • Seite 55 R Указания по безопасности и предупреждения Техническая безопасность Не пылесосьте жидкости и влажную грязь! Это может Перед каждой очисткой/ привести к увеличению помех в обслуживанием малой работе малой турбощетки и пылесоса. турбощетки выключите пылесос и Кроме того может быть нарушена вытащите...
  • Seite 56 Набор Miele CarClean Set Plus насадкой (щелевая насадка и разработан как принадлежность для насадка с кистью) пылесосов Miele серии S 227 - S 858. b Малая турбощетка Если Ваш пылесос не оснащен c Щелевая насадка (300 мм) соединительным патрубком A, то Вы...
  • Seite 57 Использование малой Уход за малой тербощеткой турбощетки m Перед началом каждого техо- При уходе за автомобилями малая бслуживания малой турбощетки турбощетка применяется для чистки выключите пылесос и вытащите сидений и ковровых покрытий в сетевую вилку из розетки. салоне и багажнике. Удаление...
  • Seite 58 U Warning and safety instructions Additonal safety notes for the Before using the CarClean Set Plus, it is essential to read the Warning and Safe- hand-held Turbobrush ty instructions in the Operating Instruc- tions for your vacuum cleaner. This appliance meets statutory safe- ty requirements.
  • Seite 59 U Warning and safety instructions Child Safety Daily Use Children or adults unfamiliar with Never touch the brush roller while it these operating instructions should is rotating. You can be injured. not use the vacuum cleaner with or wit- Do not use the hand-held Turbo- hout the Hand Turbobrush attached.
  • Seite 60 (see illustrations pages 2, 4, 5) a Micro hose with combination nozzle The accessories in the Miele CarClean (crevice nozzle and dusting brush) Set Plus should only be used with Miele b Hand Turbobrush vacuum cleaner models S 227 - S 658. c Crevice nozzle...
  • Seite 61 Using the Hand Turbobrush m Caring for the Hand Turbo- brush The Hand Turbobrush is suitable for car care. It can be used to vacuum car se- Disconnect the vacuum cleaner ats, car floor carpets and the carpet in from the electrical supply before the boot area of a car.
  • Seite 64 Änderungen vorbehalten (CarClean Set Plus / Vario) - 4602 M.-Nr. 05 881 340 / V00 Dieses Papier besteht aus 100 % chlorfrei gebleichtem Zellstoff und ist somit umweltschonend.

Diese Anleitung auch für:

Carclean set vario