Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

AEG SCB51821LS Benutzerinformation

Kühl - gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SCB51821LS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SCB51821LS
USER
MANUAL
EN
User Manual
Fridge Freezer
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur/congélateur
DE
Benutzerinformation
Kühl - Gefrierschrank
ES
Manual de instrucciones
Frigorífico-congelador
2
16
32
48

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG SCB51821LS

  • Seite 1 SCB51821LS User Manual Fridge Freezer Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank Manual de instrucciones Frigorífico-congelador USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. TECHNICAL DATA....................15 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 3: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Seite 4: Safety Instructions

    Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
  • Seite 5: Internal Lighting

    ENGLISH 2.4 Internal lighting Contact the Authorised Service Centre or an electrician to change the electrical components. WARNING! • The mains cable must stay below the Risk of electric shock. level of the mains plug. • The type of lamp used for this •...
  • Seite 6: Installation

    3. INSTALLATION 3.1 Location 3.3 Electrical connection • Before plugging in, ensure that the Refer to the assembly voltage and frequency shown on the instructions for the rating plate correspond to your installation. domestic power supply. • The appliance must be earthed. The...
  • Seite 7: Temperature Regulation

    ENGLISH 4.3 Temperature regulation CAUTION! If the ambient temperature The temperature is regulated is high or the appliance is automatically. fully loaded, and the 1. Turn the Temperature regulator appliance is set to the lowest toward lower settings to obtain the temperatures, it may run minimum coldness.
  • Seite 8: Storage Of Frozen Food

    5.5 Storage of frozen food When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings. In the event of accidental...
  • Seite 9: Hints For Freezing

    ENGLISH • A sudden cracking noise from inside • Bottles: close with a cap and place on appliance caused by thermic the door bottle shelf, or (if available) dilatation (a natural and not on the bottle rack. dangerous physical phenomenon). 6.5 Hints for freezing •...
  • Seite 10: Periodic Cleaning

    The accessories and parts of the appliance are not suitable for washing in a dishwasher. 7.2 Periodic cleaning CAUTION! Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the appliance. 7.4 Defrosting of the freezer CAUTION! Do not damage the cooling CAUTION! system.
  • Seite 11: Periods Of Non-Operation

    ENGLISH seating at the bottom centre, placing 1. Disconnect the appliance from a basin underneath to collect the electricity supply. defrost water. 2. Remove all food. In order to speed up the defrosting 3. Defrost (if necessary) and clean the process, place a pot of warm water in appliance and all accessories.
  • Seite 12 Problem Possible cause Solution Food products placed in Allow food products to cool to the appliance were too room temperature before stor- warm. ing. The door is not closed cor- Refer to "Closing the door". rectly. There is too much frost and The door is not closed cor- Refer to "Closing the door".
  • Seite 13: Replacing The Lamp

    ENGLISH Problem Possible cause Solution There is no cold air circula- Make sure that there is cold air tion in the appliance. circulation in the appliance. If the advice does not lead 2. Replace the lamp with the one that to the desired result, contact has identical characteristics and is the nearest Authorised...
  • Seite 14 HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Seite 15: Technical Data

    ENGLISH 10. TECHNICAL DATA Dimensions of the recess Height 1780 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label.
  • Seite 16: Service Après-Vente

    10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............31 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Seite 17: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à...
  • Seite 18: Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit • frigorifique. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils • électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
  • Seite 19: Branchement Électrique

    FRANÇAIS Ce n'est pas un aliment. Jetez-le • Veillez à ne pas endommager le immédiatement. circuit frigorifique. Il contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel 2.2 Branchement électrique ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Ce AVERTISSEMENT! gaz est inflammable. Risque d'incendie ou •...
  • Seite 20: Mise Au Rebut

    • Avant toute opération d'entretien, • Débranchez l'appareil de éteignez l'appareil et débranchez la l'alimentation électrique. fiche de la prise secteur. • Coupez le câble d'alimentation et • Cet appareil contient des mettez-le au rebut. hydrocarbures dans son circuit de •...
  • Seite 21: Fonctionnement

    FRANÇAIS • Le fabricant décline toute Des problèmes fonctionnels responsabilité en cas de non-respect peuvent survenir sur certains de ces consignes de sécurité. types de modèles • Cet appareil est conforme aux fonctionnant hors de cette directives CEE. plage de températures. Seul le respect de la plage de 3.4 Exigences en matière de températures spécifiée peut...
  • Seite 22: Utilisation Quotidienne

    Un réglage intermédiaire est ATTENTION! généralement le plus Si la température ambiante indiqué. est élevée ou l'appareil très Toutefois, on obtiendra le rempli et si le thermostat est réglage exact en tenant réglé sur la température la compte du fait que la plus basse, il est possible température à...
  • Seite 23: Congélation D'aliments Frais

    FRANÇAIS position maximale pendant 2 heures Ne modifiez pas environ avant d'introduire les produits l'emplacement de la clayette dans le compartiment. en verre située au-dessus du bac à légumes, afin de En cas de décongélation garantir une circulation d'air accidentelle, due par optimale.
  • Seite 24: Conseils

    6. CONSEILS 6.1 Bruits normaux de • Fruits et légumes : nettoyez-les soigneusement et placez-les dans le fonctionnement bac spécial. Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne doivent pas Les bruits suivants sont normaux lorsque être mis dans le réfrigérateur, s'ils ne l'appareil est en cours de sont pas emballés.
  • Seite 25: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS ont été correctement entreposées par • Ne dépassez pas la durée de le revendeur. conservation indiquée par le • Prévoyez un temps réduit au fabricant. minimum pour le transport des denrées du magasin d'alimentation à votre domicile. • Une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent être recongelés.
  • Seite 26: Dégivrage Du Congélateur

    7.4 Dégivrage du congélateur gouttière en l'insérant dans l'emplacement prévu à cet effet. ATTENTION! Placez au-dessous un récipient dans N'utilisez en aucun cas lequel s'écoulera l'eau de dégivrage. d'objets métalliques ou Le dégivrage peut être accéléré en tranchants pour gratter la plaçant un récipient d'eau chaude...
  • Seite 27: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. du tout. La fiche du câble d'alimen- Branchez correctement la fiche tation n'est pas correcte- du câble d'alimentation dans...
  • Seite 28 Problème Cause probable Solution Le bouchon de la gouttiè- Placez correctement le bou- re d'évacuation de l'eau chon de la gouttière d'évacua- de dégivrage n'est pas tion de l'eau. bien placé. Les aliments ne sont pas Emballez les produits de façon correctement emballés.
  • Seite 29: Remplacement De L'éclairage

    FRANÇAIS Si ces conseils n'apportent 2. Remplacez l'ampoule par une pas de solution à votre ampoule de caractéristiques problème, veuillez consulter identiques, spécifiquement conçue le service après-vente agréé pour les appareils électroménagers. le plus proche. 3. Remontez le diffuseur de l'ampoule. 4.
  • Seite 30 HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Seite 31: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastre- ment Hauteur 1780 Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil sur la plaque signalétique située sur le et sur l'étiquette énergétique.
  • Seite 32: Reparatur- Und Kundendienst

    9. GERÄUSCHE......................45 10. TECHNISCHE DATEN.....................47 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 33: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    DEUTSCH oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 34: Sicherheitsanweisungen

    WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die • Belüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang • durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
  • Seite 35: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH damit das Öl in den Kompressor autorisierten Kundendienst oder zurückfließen kann. einen Elektriker, um die elektrischen • Ziehen Sie den Stecker aus der Bauteile auszutauschen. Steckdose, bevor Sie am Gerät • Das Netzkabel muss unterhalb des arbeiten (z.B. Wechsel des Netzsteckers verlegt werden.
  • Seite 36: Innenbeleuchtung

    • Nehmen Sie keine Gegenstände aus reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei dem Gefrierfach bzw. berühren Sie verstopftem Wasserabfluss sammelt diese nicht, falls Ihre Hände nass oder sich das Abtauwasser am Boden des feucht sind. Geräts an. • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel 2.6 Service...
  • Seite 37: Betrieb

    DEUTSCH Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein Klima- Umgebungstemperatur sollte, lassen Sie das Gerät gemäß klasse den geltenden Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker erden. +16 °C bis +43 °C • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der Bei einigen Modellen vorstehenden Sicherheitshinweise.
  • Seite 38: Täglicher Gebrauch

    Eine mittlere Einstellung ist VORSICHT! im Allgemeinen am besten Ist die geeignet. Umgebungstemperatur Allerdings muss für eine hoch oder das Gerät voll exakte Einstellung beladen, dieses aber auf die berücksichtigt werden, dass niedrigste Temperatur die Temperatur im Innern eingestellt, so kann es bei des Geräts von...
  • Seite 39: Einfrieren Frischer

    DEUTSCH der das Gerät nicht benutzt wurde, Die Glasablage über der mindestens 2 Stunden lang mit höherer Gemüseschublade sollte Einstellung laufen, bevor Sie jedoch nicht verstellt Lebensmittel in das Gefrierfach legen. werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu Kam es zum Beispiel durch gewährleisten.
  • Seite 40: Tipps Und Hinweise

    6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Normale • Obst und Gemüse: Gründlich reinigen und in der speziellen Schublade Betriebsgeräusche aufbewahren. Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten im Folgende Geräusche sind während des Kühlschrank nicht unverpackt normalen Gerätebetriebs normal: aufbewahrt werden.
  • Seite 41: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Lebensmittel sachgerecht gelagert • Das Haltbarkeitsdatum auf der wurden. Tiefkühlkostverpackung sollte nicht • Achten Sie unbedingt darauf, die überschritten werden. eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in Ihr Gefriergerät zu bringen. • Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren.
  • Seite 42: Abtauen Des Gefriergeräts

    WARNUNG! Fassen Sie eingefrorene Lebensmittel nicht mit nassen Händen an. Ihre Hände könnten an den Lebensmitteln festfrieren. 3. Lassen Sie die Tür des Geräts offen stehen, und setzen Sie den Kunststoffschaber in die entsprechende Aufnahme unten in der Mitte ein. Stellen Sie eine Schale 7.4 Abtauen des Gefriergeräts...
  • Seite 43: Fehlersuche

    DEUTSCH VORSICHT! Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, es gelegentlich zu prüfen, damit die Lebensmittel bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verderben. 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe...
  • Seite 44 Störung Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegte Lassen Sie die Lebensmittel Lebensmittel waren noch vor dem Einlagern auf Raum- zu warm. temperatur abkühlen. Die Tür ist nicht richtig ge- Siehe „Schließen der Tür“. schlossen. Zu starke Reif- und Eisbil- Die Tür ist nicht richtig ge-...
  • Seite 45: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Reifschicht ist dicker Tauen Sie das Gerät ab. als 4 - 5 mm. Die Tür wurde zu häufig Öffnen Sie die Tür nur, wenn geöffnet. es notwendig ist. Die Kaltluft kann im Gerät Kaltluftzirkulation im Gerät si- nicht zirkulieren.
  • Seite 46 HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Seite 47: Technische Daten

    DEUTSCH 10. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Einbaunische Höhe 1780 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. 11.
  • Seite 48: Información Sobre Seguridad

    10. DATOS TÉCNICOS....................62 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Seite 49: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    ESPAÑOL Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del...
  • Seite 50: Instrucciones De Seguridad

    ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante. • ADVERTENCIA: No utilice dispositivos eléctricos • dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para •...
  • Seite 51: Uso Del Aparato

    ESPAÑOL • No toque con elementos calientes las ADVERTENCIA! piezas de plástico del aparato. No utilice adaptadores de • No coloque bebidas con gas en el enchufes múltiples ni cables congelador. Se creará presión en el prolongadores. contenedor de la bebida. •...
  • Seite 52: Instalación

    • Utilice solamente piezas de recambio • El circuito del refrigerante y los originales. materiales aislantes de este aparato no dañan la capa de ozono. 2.7 Desecho • La espuma aislante contiene gas inflamable. Póngase en contacto con ADVERTENCIA!
  • Seite 53: Requisitos De Ventilación

    ESPAÑOL • Este aparato cumple las directivas PRECAUCIÓN! CEE. Consulte las instrucciones de montaje para la 3.4 Requisitos de ventilación instalación. El aire debe poder circular libremente por la parte posterior del aparato. min. 5 cm 200 cm min. 200 cm 4.
  • Seite 54: Uso Diario

    PRECAUCIÓN! Si la temperatura ambiente es elevada o el aparato está totalmente lleno y se ha ajustado a las temperaturas más bajas, puede mantenerse en marcha de manera continua provocando la formación de escarcha en la pared posterior. En tal caso, el mando debe colocarse a temperatura más elevada...
  • Seite 55: Congelación De Alimentos Frescos

    ESPAÑOL 2 horas con un ajuste alto antes de No coloque el estante de colocar los productos en el vidrio por encima del cajón compartimento. de verduras para no impedir la correcta circulación del En caso de producirse una aire. descongelación accidental, por ejemplo, por un corte 5.4 Congelación de alimentos...
  • Seite 56: Consejos

    6. CONSEJOS 6.1 Sonidos de funcionamiento como plátanos, patatas, cebollas y ajos, a menos que estén normal empaquetados. • Mantequilla y queso: coloque en un Los ruidos siguientes son normales recipiente hermético especial o durante el funcionamiento: envuelva o bolsas de polietileno para •...
  • Seite 57: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL • los alimentos descongelados se • No supere el tiempo de deterioran con rapidez y no pueden almacenamiento indicado por el congelarse de nuevo. fabricante de los alimentos. 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Así mejorará el rendimiento del ADVERTENCIA! aparato y reducirá el consumo Consulte los capítulos sobre eléctrico.
  • Seite 58: Descongelación Del Congelador

    7.4 Descongelación del 3. Deje la puerta abierta e introduzca el raspador plástico en el centro de la congelador base, después de colocar un recipiente debajo para recoger el PRECAUCIÓN! agua de la descongelación. No utilice herramientas Para acelerar el proceso de metálicas afiladas para...
  • Seite 59: Solución De Problemas

    ESPAÑOL 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el electrodoméstico. El aparato no está correc- Enchufe el aparato correcta- tamente enchufado a la to- mente a la toma de corriente.
  • Seite 60 Problema Posible causa Solución Los alimentos no están Envuelva mejor los productos. bien envueltos. La temperatura está ajusta- Consulte "Funcionamiento". da incorrectamente. El agua fluye por la placa Durante el proceso de Esto es correcto. posterior del frigorífico. descongelación automáti- ca, la escarcha se derrite en la placa posterior.
  • Seite 61: Cambio De La Bombilla

    ESPAÑOL 8.2 Cambio de la bombilla 2. Cambie la bombilla por otra de las El aparato está equipado mismas características y diseñada con una luz LED interior de específicamente para larga duración. electrodomésticos. 3. Vuelva a colocar la tapa de la Recomendamos bombilla.
  • Seite 62: Datos Técnicos

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS Medidas del hueco Alto 1780 Ancho Fondo Tiempo de elevación Horas...
  • Seite 63: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL Voltaje Voltios 230 - 240 Frecuencia La información técnica se encuentra en la lado exterior o interior del aparato, y en placa de datos técnicos situada en el la etiqueta de consumo energético. 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los...
  • Seite 64 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis