Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Protection De L'environnement; Utilisation Conforme; Dispositifs De Sécurité - Kärcher HWE 860 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HWE 860:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Lire ces notice originale avant la
première utilisation de votre ap-
Français
pareil, se comporter selon ce qu'elles re-
quièrent et les conserver pour une
utilisation ultérieure ou pour le propriétaire
futur.
Table des matières
Protection de l'environnement FR . . 1
Symboles utilisés dans le mode
d'emploi. . . . . . . . . . . . . . . .

Utilisation conforme . . . . . .

Fonction . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositifs de sécurité. . . . .
Mise en service. . . . . . . . . .
Utilisation . . . . . . . . . . . . . .
Mise hors service . . . . . . . .
Transport . . . . . . . . . . . . . .
Entreposage de l'appareil . .
Entretien et maintenance . .
Assistance en cas de panne
Garantie . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques
Déclaration CE . . . . . . . . . .
Protection de
l'environnement
Les matériaux constitutifs de
l'emballage sont recyclables. Ne
pas jeter les emballages dans
les ordures ménagères, mais
les remettre à un système de re-
cyclage.
Les appareils usés contiennent
des matériaux précieux recy-
clables lesquels doivent être ap-
portés à un système de
recyclage. Il est interdit de jeter
les batteries, l'huile et les subs-
tances similaires dans l'environ-
nement. Pour cette raison,
utiliser des systèmes de collecte
adéquats afin d'éliminer les ap-
pareils hors d'usage.
Instructions relatives aux ingrédients
(REACH)
Les informations actuelles relatives aux in-
grédients se trouvent sous :
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Symboles utilisés dans le
mode d'emploi
Danger
Pour un danger immédiat qui peut avoir
pour conséquence la mort ou des bles-
sures corporelles graves.
Avertissement
Pour une situation potentiellement dange-
reuse qui peut avoir pour conséquence des
blessures corporelles graves ou la mort.
Attention
Pour une situation potentiellement dange-
reuse qui peut avoir pour conséquence des
blessures légères ou des dommages maté-
riels.
Utilisation conforme
Utiliser l'appareil exclusivement pour la
génération d'eau chaude en liaison
avec un nettoyeur haute pression pour
le nettoyage de machines, de véhi-
cules, des édifices, des outils, etc.
Lors de la mise en oeuvre d'autres
fluides de nettoyage que l'eau, consul-
ter votre revendeur ou le service client.
Lors du réglage de la température,
FR . . 1
veiller à l'adéquation pour la pompe et
FR . . 1
les objets de nettoyage.
FR . . 1
Danger
FR . . 1
Risque de blessure ! En cas d'utilisation
FR . . 1
dans l'enceinte d'une station service ou
FR . . 1
dans d'autres zones à risque, respecter les
FR . . 2
consignes de sécurité correspondantes.
FR . . 2
Ne pas évacuer les eaux usées contenant
FR . . 2
de l'huile minérale dans la terre, les dispo-
FR . . 2
sitifs pour eaux usées ou les canalisa-
FR . . 2
tions. Dès lors, effectuer le nettoyage du
FR . . 2
moteur ou du bas de caisse uniquement
FR . . 3
aux postes de lavage appropriés et équi-
FR . . 3
pés d'un séparateur d'huile.
Avec le HWE 860, vous pouvez chauf-
fer de l'eau au moyen de l'énergie élec-
trique. Son utilisation est partout
judicieuse où l'élimination des gaz
d'échappement d'un brûleur seraient
problématique.
La température pouvant être atteinte
dépend de la quantité d'eau débitée,
autrement dit de la puissance refoulée
de la pompe mise en oeuvre (valeur
moyenne cf. caractéristiques tech-
niques).
La température réglée est régulée par
un thermostat. Dans la position "Mode
manuel" du commutateur, le chauffage
est toujours en fonctionnement en fonc-
tion du thermostat. Par la commutation
sur la position "Mode automatique",
l'opérationnalité est en outre dépen-
dante d'une minuterie ou d'une télé-
commande externe.
L'appareil sert simultanément de réci-
pient de réserve pour la pompe haute
pression.
Le durcisseur enraye l'entartrage du
serpentin de chauffage en cas d'utilisa-
tion d'eau du robinet calcaire. Il est
ajouté goutte-à-goutte à l'eau d'alimen-
tation dans le chauffe-eau. Le dosage
est effectué en usine pour obtenir une
valeur moyenne. Ce réglage peut être
adapté par le service client aux condi-
tions locales.
Dispositifs de sécurité
Limiteur de température
Le limiteur de température met l'appareil
hors service quand le régulateur de tempé-
rature est défectueux.
Fonction
1
-
FR
Mise en service
Remplir l'adoucisseur liquide
Le réservoir blanc pour l'adoucisseur li-
quide se trouve sur le chauffe-eau.
Lorsque le réservoir blanc est vide, la
lampe témoin rouge clignote sur l'ar-
moire électrique.
Remplir le réservoir d'adoucisseur li-
quide RM 110.
Utilisation
Eléments de commande
1 Lampe témoin (vert) - Chauffage
marche
2 Commutateur pour mode manuel/auto-
matique
3 Lampe témoin (rouge) - niveau de rem-
plissage adoucisseur liquide
4 Interrupteur principal
5 Armoire de commande
Mettre l'appareil en marche
1 Limiteur de température
2 Thermostat
Ouvrir l'alimentation d'eau.
Régler le thermostat sur la température
souhaitée.
Tourner le sectionneur général sur la
position "1".
Mettre le commutateur sur le mode ma-
nuel ou automatique.
Nous recommandons les températures de
nettoyage suivantes :
Salissures légères
30-50 °C
Salissures albuminées, par ex. dans
l'industrie alimentaire
max. 60 °C
Nettoyage de véhicules, de machines
60-85 °C
Attention
Si la pression de travail et le débit sont modi-
fiés, la température de l'eau change aussi.
9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis