Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Uso Previsto; Dispositivos De Seguridad - Kärcher HWE 860 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HWE 860:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Antes del primer uso de su apa-
rato, lea este manual original,
Español
actúe de acuerdo a sus indicaciones y
guárdelo para un uso posterior o para otro
propietario posterior.
Índice de contenidos
Protección del medio ambiente ES . . 1
Símbolos del manual de ins-
trucciones . . . . . . . . . . . . . .

Uso previsto . . . . . . . . . . . .

Función . . . . . . . . . . . . . . . .

Dispositivos de seguridad. .

Puesta en marcha. . . . . . . .
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . .
Puesta fuera de servicio . . .
Transporte . . . . . . . . . . . . .
Almacenamiento del aparato
Cuidados y mantenimiento .
Ayuda en caso de avería . .
Garantía . . . . . . . . . . . . . . .
Datos técnicos . . . . . . . . . .
Declaración CE. . . . . . . . . .
Protección del medio ambiente
Los materiales empleados
para el embalaje son recicla-
bles y recuperables. No tire el
embalaje a la basura domésti-
ca y entréguelo en los puntos
oficiales de recogida para su
reciclaje o recuperación.
Los aparatos viejos contienen
materiales valiosos reciclables
que deberían ser entregados
para su aprovechamiento pos-
terior. Evite el contacto de ba-
terías, aceites y materias
semejantes con el medioam-
biente. Por este motivo, entre-
gue los aparatos usados en los
puntos de recogida previstos
para su reciclaje.
Indicaciones sobre ingredientes (REACH)
Encontrará información actual sobre los in-
gredientes en:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Símbolos del manual de
instrucciones
Peligro
Para un peligro inminente que acarrea le-
siones de gravedad o la muerte.
Advertencia
Para una situación que puede ser peligro-
sa, que puede acarrear lesiones de grave-
dad o la muerte.
Precaución
Para una situación que puede ser peligro-
sa, que puede acarrear lesiones leves o
daños materiales.
18
Uso previsto
Utilizar el aparato exclusivamente para
generar agua caliente en combinación
con la limpiadora de alta presión para
limpiar máquinas, vehículos, edificios,
herramientas etc.
Al usar otros medios de limpieza que no
sean agua, consultar al representante o
el servicio técnico.
ES . . 1
Al ajustar la temperatura, respetar la
ES . . 1
adaptación de la bomba y los objetos
ES . . 1
de limpieza.
ES . . 1
Peligro
ES . . 1
¡Peligro de lesiones! Cuando se utilice en
ES . . 1
gasolineras u otras zonas de peligro debe-
ES . . 2
rán tenerse en cuenta las instrucciones de
ES . . 2
seguridad.
ES . . 2
Las aguas residuales que contengan
ES . . 2
aceite no deben penetrar en el suelo ni
ES . . 2
verterse en aguas naturales o en el siste-
ES . . 2
ma de canalización. Por ello, el lavado de
ES . . 3
motores y el lavado de los bajos sólo debe
ES . . 3
realizarse en lugares adecuados con un
separador de aceite.
Con el HWE 860 puede calentar agua
con electroenergía. Se usa donde tiene
sentido, donde el escape de gases de
un soplete resulte problemática.
La temperatura que se puede alcanzar
depende del caudal conseguido, es de-
cir, la potencia de transporte de la bom-
ba utilizada (valor medio véase Datos
técnicos).
La temperatura ajustada se regula con
un termostato. En la posición "Servicio
manual" del conmutador, la calefacción
que depende del termostato está siem-
pre en funcionamiento. Al conmutar a la
posición "Servicio automático", la dis-
ponibilidad también depende de un
temporizador o un mando de distancia.
El aparato sirve simultáneamente como
depósito modelo para la bomba de alta
presión.
El desendurecedor evita la calcificación
del serpentín de recalentamiento en el
servicio con agua corriente calcárea.
Este, se dosifica a gotas en el calenta-
dor. La dosificación ha sido ajustada en
fábrica a un valor medio. Este ajuste se
puede adaptar a la situación local por el
servicio técnico.
Dispositivos de seguridad
Limitador de la temperatura
El limitador de temperatura desactiva el
aparato cuando el regulador de temperatu-
ra está defectuoso.
Función
1
-
ES
Puesta en marcha
Llenar de desendurecedor de líquido
El depósito blanco para el desendure-
cedor de líquido se encuentra en el ca-
lentador.
Cuando el depósito blanco esté vacío,
parpadeará el piloto de control rojo del
armario de distribución.
Llenar el depósito con desendurecedor
de líquido RM 110.
Manejo
Elementos de mando
1 Piloto de control "calefacción encendi-
da" (verde)
2 Conmutador para el servicio manual/
automático
3 Piloto de control (rojo) - nivel de desen-
durecedor líquido
4 Interruptor principal
5 armario de distribución
Conexión del aparato
1 limitador de la temperatura
2 regulador de temperatura
Abrir el suministro de agua.
Ajustar el regulador de temperatura a la
temperatura deseada.
Girar el interruptor principal en la posi-
ción "1".
Ajustar el conmutador al servicio ma-
nual o automático.
Recomendamos las siguientes temperatu-
ras de limpieza:
Suciedades ligeras
30-50 °C
Suciedades de albúmina, por ejemplo
en la industria alimentaria
max. 60 °C
Limpieza de coches, de máquinas
60-85 °C

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis