Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kemar KSB-300 Gebrauchsanleitung

Hochleistungsstandmixer

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
HOCHLEISTUNGSSTANDMIXER KSB-300
KSB-300W
KSB-300B
KSB-300R
INHALTSVERZEICHNIS
DE
GEBRAUCHSANLEITUNG
EN
INSTRUCTION MANUAL
KSB-300
1

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kemar KSB-300

  • Seite 1 HOCHLEISTUNGSSTANDMIXER KSB-300 KSB-300W KSB-300B KSB-300R INHALTSVERZEICHNIS GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL KSB-300...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis: Seite 1. Wichtige Sicherheitshinweise................4 2. Besondere Hinweise zum Netzkabel | Elektrische Anforderungen......8 3. Vor dem ersten Gebrauch..................9 4. Bezeichnung und Funktion der Teile..............11 5. Kurzanleitung – In wenigen Schritten zur perfekten Zubereitung......18 6. Reinigung und Pflege..................24 7. Kundendienst.....................27 KSB-300...
  • Seite 3: Einführung

    Ihrem neuen Mixer bereiten Sie im Handumdrehen köstliche Smoothies und andere Speisen zu. Der Mixer ist einfach zu bedienen und leicht zu reinigen. Für einen leichten Einstieg finden Sie auf unserer Webseite www.kemar.gmbh Rezeptideen und nützliche Tipps. Das Zubereiten von Speisen mit einem Hochgeschwindigkeitsstandmixer basiert auf einem anderen Prinzip als bei einem normalen Mixern.
  • Seite 4: Integrierte Sicherheitsfunktionen

    Abschnitt aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen. Sie dienen zum Schutz vor Brandgefahr, elektrischen Schlägen, Verletzungen und Sachschäden: Dieses Zeichen warnt Sie vor Verletzungsgefahren. Dieses Zeichen warnt Sie vor Verletzungsgefahren durch Elektrizität. Dieses Zeichen warnt Sie vor Verbrennungs- bzw. Verbrühungsgefahren. Dieses Zeichen kennzeichnet ergänzende Informationen. KSB-300...
  • Seite 5 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. 8. Verpackungsmaterialien wie z. B. Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände. Entsorgen Sie diese umgehend! 9. Wenn das Gerät nicht verwendet wird oder wenn es gereinigt werden soll, ziehen Sie den Netzstecker. KSB-300...
  • Seite 6 Stößel zu verwenden. 21. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen oder nassen Bereichen. 22. Betreiben Sie das Gerät nur auf stabilen und hitzebeständigen Oberflächen. 23. Entfernen Sie alle fremden Teile bevor Sie das Gerät benutzen. KSB-300...
  • Seite 7 32. Führen Sie die Hände oder Küchengeräte nicht in das Mixgerät ein, wenn es in Betrieb ist, um dem Risiko schwerer körperlicher Verletzungen oder Beschädigungen am Gerät entgegenzuwirken. Nachdem der Behälter vom Motorsockel abgenommen wurde und die Klingen zum Stillstand gekommen sind, können Sie den Inhalt weiter bearbeiten. KSB-300...
  • Seite 8: Besondere Hinweise Zum Netzkabel | Elektrische Anforderungen

    33. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Klingen lose oder beschädigt sind. Entfernen Sie das Bauteil, an dem die Klingen befestigt sind, nicht aus dem Behälter. Wenden Sie sich an einen autorisierten KeMar-Kundendienst, um es reparieren oder ersetzen zu lassen.
  • Seite 9: Vor Dem Ersten Gebrauch

    VORSICHTSMAßNAHMEN ZUM SICHEREN GEBRAUCH DES MIXERS Betreiben Sie das Gerät niemals ohne den Deckel. Lassen Sie das Mixgerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist. Jede Reparatur, Wartungsmaßnahme oder Ersatz von Teilen ist von KeMar Kitchenware oder einer autorisierten Service Firma durchzuführen. ACHTUNG: Das Gerät muss 1 Minute nach Abschluss eines Zyklus ruhen, wenn es über die maximale...
  • Seite 10 Gerüche. Der Geruch lässt mit der Zeit nach, wenn die Schutzschicht auf den Karbonbürsten durch Inbetriebnahme nach und nach abgetragen wird. Je nach Stärke der aufgetragenen Schutzschicht kann dies längere Zeit in Anspruch nehmen, bis der Geruch nachlässt und nicht mehr auftritt. KSB-300...
  • Seite 11: Lieferumfang

    Der Behälter des Mixers ist aus bruchsicheren Bisphenol-A (BPA) freien TRITAN® hergestellt. Der farblose Kunststoff TRITAN® ist geschmacks- und geruchsneutral und sehr stabil. Das Material enthält keine Weichmacher in Form von BPA (Bisphenol-A) und lässt sich sehr leicht reinigen. Die beiden Deckel klein und groß bestehen ebenfalls aus TRITAN®. KSB-300...
  • Seite 12: Bezeichnung Und Funktion Der Teile

    Sie, dass die entstehenden kosmetischen Veränderungen nicht von der Garantie gedeckt sind) • Babynahrung wie Beikost und Brei schnell und einfach pürieren Die Bedienung ist sehr einfach. Machen Sie sich nachstehend mit dem Gerät und dem Bedienungsfeld vertraut: KSB-300...
  • Seite 13 BAUTEILE UND FUNKTIONEN KSB-300...
  • Seite 14 Mit ihrer harten Oberfläche können Nüsse, Bohnen und Getreide sogenannte Mikrokratzer im Kunststoff hinterlassen, die den Mixbehälter im Laufe der Zeit trübe erscheinen lassen. Mit unserer Reinigungsanleitung halten sich die Abnutzungserscheinungen im Rahmen, lassen sich aber niemals ganz vermeiden. KSB-300...
  • Seite 15 1 Liter Mixbehälter immer nur unter Aufsicht. Der 1 Liter Behälter ist in unserem Shop www.kemar.gmbh erhältlich. Moderne Mixbecher sind aus Tritan-Kunststoff gefertigt, der relativ weich ist. Mit ihrer harten Oberfläche können Nüsse, Bohnen und Getreide sogenannte Mikrokratzer im Kunststoff...
  • Seite 16 Setzen Sie die kleine Verschlusskappe in den Deckel ein und drehen Sie diese im Uhrzeigersinn, um sie zu befestigen. Entfernen Sie die Verschlusskappe, wenn Sie den Stößel verwenden. Achten Sie darauf, dass die kleine Verschlusskappe fest im Deckel sitz, bevor Sie den Mixer anschalten. KSB-300...
  • Seite 17 Risiko schwerer Verletzungen durch rotierende Klingen. Nicht während des Betriebs in den Behälter greifen. Führen Sie nicht die Hände, einen Spatel o. ä. in den Behälter ein, während das Gerät in Betrieb ist oder sich der Behälter noch auf der Motorbasis befindet. KSB-300...
  • Seite 18: Kurzanleitung - In Wenigen Schritten Zur Perfekten Zubereitung

    Ihnen immer die aktuelle Anwendung mit der verbleibenden Zeit und der jeweiligen Geschwindigkeit 1) Zerkleinern 2) Milchshakes 3) Saucen 4) Geschwindigkeitsstufe / Anzeige 5) Zeiteinstellung / Anzeige 6) Saft 7) Smoothies 8) Suppe 9) Zeitwahltaste 10) Geschwindigkeitswahltaste 11) Pulse / Reinigungsfunktion 12) An / Aus (Start) Taste KSB-300...
  • Seite 19 Wenn der Mixer die Zutaten nicht zerkleinert, prüfen Sie bitte folgende Punkte: - Ob sich genügend Wasser im Behälter befindet. - Ob die Größe des Obstes oder des Gemüses nicht zu groß ist. - Ob ein Mixbehälter auf der Motorbasis aufgesetzt ist. KSB-300...
  • Seite 20 IN WENIGEN SCHRITTEN ZUR PERFEKTEN ZUBEREITUNG MENÜAUSWAHL Zur Auswahl stehen 6 automatische Programme. Über die Symboltasten wählen Sie das jeweilige Programm. ZERKLEINERN SAUCE ZEITEINSTELLUNG SMOOTHIES MILKSHAKE SAFT GESCHWINDIGKEIT SUPPE TIME (ZEIT) SPEED (GESCHWINDIGKEIT) PULSE (REINIGUNG) KSB-300...
  • Seite 21 Shakes, Flips, Frozen Yoghurt SAUCE Dips, (Salat-) Dressing, Pesto, Saucen, Aioli SAFT Säfte aus Obst (Mango, Banane, Apfel,etc.), Gemüse (Möhren, Tomaten, rote Beete, Spinat,etc.) und Kräutern SMOOTHIE Grüne Smoothies, Shakes, Cocktails SUPPE Suppen, Gazpacho, Kürbis-, Tomaten- und Brokkoli- Suppe, Babybrei KSB-300...
  • Seite 22 Im Suppen Menü erreicht das Gerät eine Temperatur von rund 100 C° nach ca. 6-7 Minuten . Es besteht die Gefahr von Verbrühungen. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie den Deckel öffnen und die heiße Suppe aus dem Behälter gießen. KSB-300...
  • Seite 23 Solange Sie die Pulse-Taste gedrückt halten, läuft das Gerät bei Höchst- geschwindigkeit. Mit der Pulse-Funktion können Sie den Arbeitsprozess optimal kontrollieren, z. B. beim Mixen von Milchshakes, Hacken von Zwiebeln oder Zerstoßen von Eiswürfeln. Mit der Pulse Taste wird die Schnellreinigung des Mixbehälters durchgeführt. KSB-300...
  • Seite 24: Pflege Und Reinigung

    PULSE- Modus laufen. Gießen Sie den Behälter danach aus und reinigen Sie die Innenwände mit einem nicht kratzenden weichen Schwamm. Spülen Sie danach den Behälter mit Wasser gründlich aus. Durch direkte Sonneneinstrahlung über ein paar Stunden und etwas Zitronensaft bzw. Zitronensäure verschwinden Verfärbungen in der Regel auch. KSB-300...
  • Seite 25 Verwenden Sie grundsätzlich ein schonendes Reinigungsmittel und reinigen Sie die Behälter per Hand unter fließenden Wasser mit einem milden Spülmittel. Allgemein sollten die Reinigungsmittel auf die TRITAN® abgestimmt sein, damit es zu keinen vorzeitigen Spannungsrissen kommt. Spülen Sie die Behälter grünlich mit klarem Wasser nach. KSB-300...
  • Seite 26: Spezifikationen

    SPEZIFIKATIONEN Modellbezeichnung KSB-300 W, B, R Stromversorgung 220-240 V 50/60 Hz Leistungsaufnahme 1.500 W Gewicht ca. 5,1 kg Zubehör Behälter, zweiteiliger Deckel, Stößel, Anleitung Länge des Netzkabels Ca. 0,65 m Temperaturbereich -40°C – 120°C Geschwindigkeit Max. 23.000 U/min Kapazität 2 Liter...
  • Seite 27: Kundendienst

    Wenden Sie sich zum Service an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an die nächstgelegene Niederlassung des Händlers. Die Anschrift finden Sie im Internet unter www.kemar.gmbh. Klicken Sie auf der Webseite auf den Link SERVICE. KONTAKTDATEN...
  • Seite 28 Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endnutzer gesetzlich verpflichtet. Sie können Altbatterien, die wir als Neubatterien im Sortiment führen oder geführt haben, unentgeltlich an unserem Versandlager (KeMar GmbH, Service, Rohlfsstr.5, D-81929 München) zurückgeben. Die auf den Batterien abgebildeten Symbole haben folgende Bedeutung: Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass die Batterie nicht...
  • Seite 29: Verkäufergarantie - Garantiebedingungen

    2) Während der Garantiezeit werden Geräte, die aufgrund von Material- und Fabrikationsfehlern Defekte aufweisen, nach unserer Wahl repariert oder ersetzt. Ausgetauschte Geräte oder Teile von Geräten gehen in unser Eigentum über. Die Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang. KSB-300...
  • Seite 30 6) Vom Garantieumfang nicht (oder nicht mehr) erfasste Defekte oder Schäden am Gerät beheben wir gegen Kostenerstattung. Für ein individuelles Angebot wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Die Versandkosten gehen in diesem Fall zu Ihren Lasten. KeMar GmbH Rohlfsstr. 5 D-81929 München Tel.: +49 (0) 89 28857266 Fax: +49 (0) 89 28857265 E-Mail: service@kemar.gmbh...
  • Seite 31: Garantiekarte

    Tel.: +49 (0) 89 28857266 Fax: +49 (0) 89 28857265 E-Mail: service@kemar.gmbh Gerät/ Artikelbezeichnung: Kaufdatum:_______________________ (inkl. Kaufbeleg) Fehlerbeschreibung: Name:_________________________________________________________________ Straße:______________________________________ PLZ/Ort____________________ Telefon:_________________________________ Fax:___________________________ Datum:____________________ Unterschrift:_________________________________________ KeMar GmbH übernimmt keinerlei Haftung für Neben- oder Folgekosten. Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden. KSB-300...
  • Seite 32: Optional Erhältliche Garantieerweiterung

    Ihre gesetzlichen Rechte werden hierdurch nicht eingeschränkt. Wir bieten nachstehend eine optionale Garantieverlängerung von 3 Jahren an. Die KeMar GmbH gewährt eine Verlängerung der freiwilligen Garantie von 12 Monaten ab Kaufdatum auf zusätzlich 36 Monate bei Kauf über unseren Online-Shop. Die Garantieverlängerung wird grundsätzlich nur bei Registrierung und bei Kauf auf der Internetseite...
  • Seite 33 1. Important safety advice................35 2. Power cord advice/electrical requirements..........38 3. Before first use..................39 4. Description and function of the parts............41 5. Short introduction – perfect preparation in just a few steps.....47 6. Cleaning and maintenance................53 7. Customer service/warranty............... 56 KSB-300...
  • Seite 34 You can prepare delicious dishes in no time at all with your new High Speed Blender. It is easy to use and simple to clean. You can find recipes and handling tips at our webside www.kemar.de. This device is fitted with safety controls. However, please read the safety advice carefully and only use the device as per the manual's instructions in order to avoid accidents or damage.
  • Seite 35: Important Safety Instructions

    This sign warns you of the risk of injuries. This sign warns you of the risk of injuries due to electricity. This signs warns you of the risk of burns or scalding. This sign marks addittonal information. KSB-300...
  • Seite 36 11. Keep foreign objects such as needles and wires away from the device to avoid risk of electric shock. 12. Only use equipment which is recommended by the manufacturer to avoid the risk of burns, electric shock or injury. KSB-300...
  • Seite 37 29. Do not leave or store foreign objects, such as spoons, forks, knives or the lid plug in the container. Starting the blender with a foreign object in the container will damage the blender and may cause injury. KSB-300...
  • Seite 38: Power Cord Advice/Electrical Requirements

    33. Do not operate with loose or damaged blades. Do not remove blade assembly from the container. Contact your authorized KeMar Kitchenware service representative for service or replacement.
  • Seite 39: Before First Use

    PRECAUTIONS FOR SAFE USE OF THE MIXER Never use the device without the lid. Do not leave your blender unattended when operating. Any repair and servicing, or the replacement of parts must be performed by KeMar or an authorised service representative.
  • Seite 40 The colorless plastic TRITAN® is tasteless and odorless and very stable. The material contains no plasticizers in the form of BPA (bisphenol-A) and is very easy to clean.   The lids are made of TRITAN® and free of BPA. KSB-300...
  • Seite 41: Description And Function Of The Parts

    - please note That the resulting cosmetic changes are not covered by the warranty) • Purify baby foods such as supplements and porridges quickly and easily The handling is very easy. Familiarize yourself with the device and the control panel below: KSB-300...
  • Seite 42 DESCRIPTION AND FUNCTION OF THE PARTS KSB-300...
  • Seite 43 With their hard surface, nuts, beans and grains can leave so-called micro-scratches in the plastic, which make the blender container appear cloudy over time. With the following cleaning instructions, the signs of wear and tear are in the frame, but can never be completely avoided. KSB-300...
  • Seite 44 Modern shaker cups are made of Tritan plastic, which is relatively soft. With their hard surface, nuts, beans and grains can leave so-called micro-scratches in the plastic, which make the blender container appear cloudy over time. This is completely normal and harmless, as the plastic deforms inwards. KSB-300...
  • Seite 45 LOCK CAP IN THE LID Insert the small cap into the lid and turn clockwise to secure it. Remove the cap when using the plunger. Make sure the small cap is firmly seated in the lid before turning on the mixer. KSB-300...
  • Seite 46 Risk of serious injury from rotating blades. Do not reach into the container during operation. Do not insert hands, a spatula or similar into the container while the device is in operation or the container is still on the motor base. KSB-300...
  • Seite 47: Short Introduction - Perfect Preparation In Just A Few Steps

    1) Crushing 2) Milkshakes 3) Sauces 4) Speed level / display 5) Time setting / display 6) Juice 7) Smoothies 8) Soup 9) Timer button 10) Speed selection button 11) Pulse / cleaning function 12) On / Off (Start) button KSB-300...
  • Seite 48 If the blender does not crush the ingredients, check the following points: - Is there enough water in the tank? - Whether the size of the fruit or vegetables is not too big. - Whether a blender container is mounted on the motor base. KSB-300...
  • Seite 49 PERFECT PREPARATION IN A VIEW STEPS MENU SELECTION There are 6 automatic programs to choose from. Use the symbol keys to select the respective program. CRUSHING SMOOTHIE TIME SETTING SAUCE MILKSHAKE SPEED SETTING JUICE SOUP TIME SPEED PULSE (CLEANING) KSB-300...
  • Seite 50 With its diverse programs, almost limitless application is possible - simple and fast. The programs are optimized for these types of recipes, but they are also good for other recipes. Recipes and suggestions can be found on our website www.kemar.gmbh TOUCH SYMBOL...
  • Seite 51 7 minutes as otherwise the motor may overheat. In the soups menu, the appliance reaches a temperature of around 100 ° C after about 6-7 minutes. There is a risk of scalding. Be especially careful when opening the lid and pouring the hot soup out of the container. KSB-300...
  • Seite 52 As long as you hold down the Pulse button, the device will run at maximum speed. With the Pulse function, you can optimally control the work process, eg. For example, when mixing milkshakes, chopping onions or crushing ice cubes. The Pulse button performs the quick cleaning of the blender. KSB-300...
  • Seite 53: Cleaning And Maintenance

    Run mixer for about 10 seconds in PULSE mode. Then pour out the container and clean the inside walls with a non-scratching soft sponge. Then rinse the container thoroughly with water. By direct sunlight for a few hours and a little lemon juice or citric acid, discoloration usually disappears too. KSB-300...
  • Seite 54 Always use a gentle cleaning agent and clean the containers by hand under running water with a mild detergent. In general, the cleaning agents should be adapted to the TRITAN®, so that there are no premature stress cracks. Rinse the containers greenish with clear water. KSB-300...
  • Seite 55 SPECIFICATIONS Model number KSB-300 Voltage 220-240 V 50/60 Hz Power consumption 1.500 W Weight approx. 5,1 kg Accessories Container, Lid, Cap, Tamper, Manual Power Cable Length Approx. 0,65 m Temperature Range -40°C – 120°C Speed Max. 23.000 rp/min Max. Capacity...
  • Seite 56: Customer Service/Warranty

    CUSTOMER SERVICE AND ENVIRONMENT This device of the KeMar product line is intended for use in private households ONLY. For commercial use, the warranty expires. For service, contact the dealer where you purchased the product. If this is not possible, contact the nearest dealer location.
  • Seite 57 You are legally obliged to return used batteries as end users. You can return used batteries, which we have as new batteries in the range or have led, free of charge to our shipping warehouse (KeMar GmbH, Service, Rohlfsstr.5, D-81929 Munich). The symbols shown on the...
  • Seite 58 2) During the warranty period, equipment based on materials and materials will be used Manufacturing defects have defects, repaired or replaced at our discretion. Replaced equipment or parts of equipment become our property. The Warranty does not extend or set any warranty period new warranty in progress. KSB-300...
  • Seite 59 fix for reimbursement. For an individual offer please contact our customer service. The shipping costs are in this case at your expense.   KeMar GmbH Rohlfsstr. 5 D-81929 Munich Tel .: +49 (0) 89 28857266 Fax: +49 (0) 89 28857265 E-Mail: service@kemar.gmbh...
  • Seite 60: Warranty Card

    Date of purchase: _______________________ (including proof of purchase) Error Description: Surname:_________________________________________________________________ Road:______________________________________ ZIP / City ____________________ Phone: _________________________________ Fax: ___________________________ Date: ____________________ Signature:_________________________________________ KeMar GmbH assumes no liability for incidental or consequential costs. The specifications are subject to change without notice. KSB-300...
  • Seite 61 We offer below an optional 3-year extended warranty. KeMar GmbH grants an extension of the voluntary warranty of 12 months from the date of purchase to an additional 36 months when purchased via our online shop. The warranty extension is only effective upon registration and purchase on the website of KeMar (https://www.kemar.gmbh) within...
  • Seite 62 Hochleistungsstandmixer High Speed Blender KSB-300...

Diese Anleitung auch für:

Ksb-300wKsb-300bKsb-300r

Inhaltsverzeichnis