Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Manuale d'istruzioni
Torcia Plasma raffreddata ad aria P150 - M150 6/12 metri
I
AVVERTENZA: La torcia plasma deve essere utilizzata solo come parte integrante del gene-
ratore di taglio e non per usi impropri o diversi. Prima di utilizzare la torcia leggere attenta-
mente il manuale istruzioni del generatore.
Operator's manual
Air cooled Plasma torch P150 - M150 6/12 metres
UK
INSTRUCTIONS: The plasma torch must only be used to integrate the cutting generator and
not for improper or other uses. Read the generator instructions manual carefully before
using the torch.
Manuel d'instructions
Torche Plasma refroidie à air froid P150 - M150 6/12 metres
F
ATTENTION: La torche à plasma doit être utilisée uniquement comme partie intégrante du
générateur de coupe et ne doit pas être utilisée de façon impropre ou différente. Avant d'uti-
liser la torche lire attentivement les instructions du générateur.
Bedienungsanleitung
Plasma luftgekühlter brenner P150 - M150 6/12 meter
D
ZUR BEACHTUNG: Der wassergekühlte Plasmabrenner ist nur als fixer Bestandteil der Sch-
neidanlage zu verwenden und eignet sich nicht für andere Zwecke. Vor der Verwendung
des Brenners aufmerksam das Bedienungshandbuch der Schneidanlage lesen.
Manual de instrucciones
Antorcha Plasma enfriada con aire P150 - M150 6/12 metros
E
ADVERTENCIA: La antorcha plasta se tiene que utilizar sólo como parte integrante del gene-
rador de corte y no para usos inadecuados o diversos. Antes de utilizar la antorcha lea
detenidamente el manual de instrucciones del generador.
Gebruikershandleiding
Toorts Plasma met lucht gekoeld P150 - M150 6/12 meter
NL
WAARSCHUWING: De fakkel plasma dient uitsluitend met de snijdgenerator gebruikt te wor-
den en niet voor andere toepassingen. Lees de gebruiksaanwijzing van de generator aanda-
chtig door alvorens de fakkel te gebruiken.
C.so E. Filiberto, 27 - 23900 Lecco - Italy
Tel. ++39.0341.22322 - Fax ++39.0341.422646
Cas. Post. (P.O.BOX) 205
e-mail: cea@ceaweld.com - web: www.ceaweld.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TecMo P150

  • Seite 1 Manuel d’instructions Torche Plasma refroidie à air froid P150 - M150 6/12 metres ATTENTION: La torche à plasma doit être utilisée uniquement comme partie intégrante du générateur de coupe et ne doit pas être utilisée de façon impropre ou différente. Avant d’uti- liser la torche lire attentivement les instructions du générateur.
  • Seite 2 Allacciamenti Anschlübe Conexiones Connections Connexion Aansluitingen n Attenzione pericolo torcia in clas- n Vorsicht beim Zünden des Bren- n Cuidado peligro antorcha en cla- se di tensione M. Tensione supe- ners, wenn Spannung höher als se do tensión M. Tensión superior riore a 113 V.
  • Seite 3 Sicurezza Sicherheit Seguridad Safety Sécurité Veiligheid n Usare guanti ed abbigliamento n Immer ausreichend geschützte n Utilizar guantes y ropa adecua- adeguato. Handschuhe und Arbeitskleidung tragen. n Use gloves and suitable wear. Utiliser des gants et un vêtement n Draag een geschikte kleding en approprié.
  • Seite 4: Wartung

    Sicurezza Sicherheit Seguridad Safety Sécurité Veiligheid n Tagliare lontano da liquidi o da n Niemals in der Nähe von ent- n Cortar lejos de liquides o mate- materiali infiammabili. flammbaren Material arbeiten. riales inflamables. n Never use a torch in close range n Souder loin des liquides inflam- n Houd ver van vloeistoffen en on- to flamable material.
  • Seite 5 Manutenzioni Wartung Mantenimiento Maintenance Entretien Onderhoud Sostituire l’elettrodo quando Die Elektrode wechseln sobald Substituir la tobera cuando presenta un cratere superiore a der Hafniumkern um 1,5 - 2.0 mm. presenta un hueco superior a 1,5 1,5 / 2 1,5 - 2 mm. Ausgebrannt ist.
  • Seite 6 Torcia Plasma P150 P 150 P 150 = 6 m P 150 = 12 m 150 A al 60% 40 mm 5 bar - 0,5 MPa 220 l/min Pos. Cod. Pos. Cod. Pos. Cod. 434694 408540 Ø 3.0 455358 422655...
  • Seite 7 Torcia Plasma M150 M 150 M 150 = 6 m M 150 = 12 m 150 A al 60% 40 mm 5 bar - 0,5 MPa 220 l/min Pos. Cod. Pos. Cod. Pos. Cod. 434700 408532 Ø 1.1 486088 422652 408534 Ø...
  • Seite 8 Ricambi Spare parts Pièces de rechange I ricambi originali sono stati Original spare parts are desi- les pièces de rechange origi- specificatamente progettati per gned especially for our machi- nelles ont été spécialement il nostro impianto. conques pour notre appareil. L’impiego di ricambi non origi- Non-performances and reduc- L’emploi ce pièces non originel-...

Diese Anleitung auch für:

M150