Manuale d'istruzioni
Torcia Plasma raffreddata ad aria P150 - M150 6/12 metri
I
AVVERTENZA: La torcia plasma deve essere utilizzata solo come parte integrante del gene-
ratore di taglio e non per usi impropri o diversi. Prima di utilizzare la torcia leggere attenta-
mente il manuale istruzioni del generatore.
Operator's manual
Air cooled Plasma torch P150 - M150 6/12 metres
UK
INSTRUCTIONS: The plasma torch must only be used to integrate the cutting generator and
not for improper or other uses. Read the generator instructions manual carefully before
using the torch.
Manuel d'instructions
Torche Plasma refroidie à air froid P150 - M150 6/12 metres
F
ATTENTION: La torche à plasma doit être utilisée uniquement comme partie intégrante du
générateur de coupe et ne doit pas être utilisée de façon impropre ou différente. Avant d'uti-
liser la torche lire attentivement les instructions du générateur.
Bedienungsanleitung
Plasma luftgekühlter brenner P150 - M150 6/12 meter
D
ZUR BEACHTUNG: Der wassergekühlte Plasmabrenner ist nur als fixer Bestandteil der Sch-
neidanlage zu verwenden und eignet sich nicht für andere Zwecke. Vor der Verwendung
des Brenners aufmerksam das Bedienungshandbuch der Schneidanlage lesen.
Manual de instrucciones
Antorcha Plasma enfriada con aire P150 - M150 6/12 metros
E
ADVERTENCIA: La antorcha plasta se tiene que utilizar sólo como parte integrante del gene-
rador de corte y no para usos inadecuados o diversos. Antes de utilizar la antorcha lea
detenidamente el manual de instrucciones del generador.
Gebruikershandleiding
Toorts Plasma met lucht gekoeld P150 - M150 6/12 meter
NL
WAARSCHUWING: De fakkel plasma dient uitsluitend met de snijdgenerator gebruikt te wor-
den en niet voor andere toepassingen. Lees de gebruiksaanwijzing van de generator aanda-
chtig door alvorens de fakkel te gebruiken.
C.so E. Filiberto, 27 - 23900 Lecco - Italy
Tel. ++39.0341.22322 - Fax ++39.0341.422646
Cas. Post. (P.O.BOX) 205
e-mail: cea@ceaweld.com - web: www.ceaweld.com