Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Marmitek SD10 Betriebsanleitung

Wireless smoke detector
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RELESS SMOK
WIRELESS SMOKE
DETECTOR SD10
ETECTOR SD1
OWNER'S MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
20063 / 081004 © MARMITEK ALL RIGHTS RESERVED
3
9
15
21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Marmitek SD10

  • Seite 1 RELESS SMOK WIRELESS SMOKE DETECTOR SD10 ETECTOR SD1 OWNER’S MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING 20063 / 081004 © MARMITEK ALL RIGHTS RESERVED...
  • Seite 2 WIRELESS SMOKE DETECTOR SD10 MARMITEK...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    It has an integrated signal transmitter. • Your Marmitek Alarm System dials out, even if your security system is not armed. 2 INTENDED USE The radio smoke detector is intended for the detection of smoke in interiors by the use of optical and acoustic warnings, as well as wireless transmission over distances of up to 30 meters.
  • Seite 4: Safety- And Maintenance- References

    The SD10 smoke detector does not sense gas, heat or smokeless flames! The equipment may not be modified under any circumstances. 3 SAFETY- AND MAINTENANCE- REFERENCES • Never open the equipment. No serviceable parts are inside. In the event of an error please contact your dealer.
  • Seite 5: Installation

    Ensure that the smoke detector is not installed directly on or near large metal objects as they can affect the radio range. Before installing the SD10 smoke detector on your ceiling or the wall, ensure that the SD10 is within range of your Marmitek security system. You can test this by pushing the test button of the SD10.
  • Seite 6: Registering The Smoke Detector With The Base Stations Of The Types Ms9470, Ms9770, Ms9970, Sc2200, Sc2700, Sc2800, Protector

    You can test your system by pressing the test key on the smoke detector for more than 2 seconds. In the case of fire the smoke detector sends the alarm signal to the Marmitek security system (it does not matter whether the base station is set to arm or disarm. The alarm will be triggered in...
  • Seite 7: Changing The Address Of The Smoke Detector

    You can test your system by pressing the test key on the smoke detector for more than 2 seconds. In the case of a fire the smoke detector sends the alarm signal to the Marmitek alarm installation (it does not matter whether the HomeGuard MS8000 is set to arm or disarm. The alarm will be triggered in both cases!).
  • Seite 8: Final Assembly

    Question: Does every SD10 take up the place of a remote control when it is registered? Answer: No, only the first SD10 you register will take up the place of a KR21. The other SD10s are registered at the same address.
  • Seite 9: Allgemeine Informationen Und Funktion

    Melder arbeitet mit einem optischen Sensor. Dieser Melder enthält keine radioaktiven Bestandteile. Der Rauchmelder hat nachfolgende Eigenschaften: • Er kontrolliert den Raum auf Rauchentwicklung. • Er verfügt über einen integrierten Signalsender. • Ihr Marmitek-Alarmsystem schlägt Alarm, auch wenn Ihr Sicherheitssystem nicht aktiviert wurde. SD10...
  • Seite 10: Anwendungsbereich

    Höchstabstand von 30 Metern aus. Kombiniert mit der HomeGuard MS8000 beträgt die Höchstreichweite 10 m. Dieser Bereich kann variieren, abhängig von der verwendeten Batterie und der Temperatur. Der SD10-Rauchmelder detektiert keine Gase, Wärme oder Flammen ohne Rauchentwicklung! Das Gerät darf nicht geöffnet oder zweckentfremdet verwendet werden.
  • Seite 11: Installation

    Befindet sich der Rauchmelder außerhalb des Bereiches des Systems, so bringen Sie den SD10 an einem anderen Ort an. Manchmal reicht es schon, den SD10 um nur einige Zentimer zu versetzen. Um Fehleralarm vorzubeugen, raten wir Ihnen davon ab, den SD10 in Ihrer Küche, Garage, einem staubreichen Raum, oder an Orten mit einem stärkeren als normalen Luftstrom (bei...
  • Seite 12: Anmelden Des Rauchmelder An Die Sicherheitszentrale Des Typs Ms9470, Ms9770, Ms9970, Sc2200, Sc2700, Sc2800, Protector

    Sie können das System testen, indem Sie mindestens 2 Sekunden lang die Testtaste des Rauchmelders drücken. Im Falle von Brand sendet der Rauchmelder ein Alarmsignal zum Marmitek-Sicherheitssystem. (Es spielt dabei keine Rolle, ob die Sicherheitszentrale ein- oder ausgeschaltet ist. Der Alarm ertönt in beiden Fällen!)
  • Seite 13: Anmeldung Des Rauchmelders Bei Ihrer Sicherheits-Zentrale Homeguard Ms8000

    Ihr HomeGuard MS8000 wählt die programmierten Telefonnummern und der interne Alarm ertönt (abhängig von Ihren Einstellungen). 9 DIE ADRESSE DES RAUCHMELDERS ÄNDERN Der Marmitek SD10 unterstützt die Anwendung verschiedener Adressen für jeden Sensor. Diese Funktion benötigen Sie, wenn Ihre Nachbarn auch ein Marmitek-Sicherheitssystem, kombiniert mit einem oder mehreren SD10-Rauchmeldern verwenden.
  • Seite 14: Installation Beenden

    Wand montiert haben, befestigt werden und dann im Uhrzeigersinn festgedreht werden. 11 BATTERIE AUSWECHSELN Wenn die Batterie des SD10 leer wird, meldet der SD10 dies, indem er alle 30 - 40 Sekunden einen kurzen Pfeifton abgibt. Dies macht der Melder während minimal 7 Tagen. Sie müssen, wenn Sie dieses Signal hören, die Batterien sofort auswechseln.
  • Seite 15: Généralités Et Fonction

    DÉTECTEUR DE FUMÉE SANS FIL SD10 GUIDE D’UTILISATION A utiliser avec des systèmes de sécurité Marmitek des types : • SafeGuard • TotalGuard • Homeguard MS8000 • Système de sécurité MS9470, MS9770, MS9970 • Système de sécurité Protector 28 •...
  • Seite 16: Références De Sécurité Et D'entretien

    HomeGuard MS8000, la portée maximale est de 10 mètres. La portée peut varier en fonction de la condition de la pile et de la température. Sans la présence de fumée, le détecteur de fumée SD10 ne détecte pas de gaz, de chaleur ou de flammes! En aucun cas l’appareil ne peut être modifié.
  • Seite 17: Installation

    Avant d’installer le détecteur de fumée SD10 au plafond ou sur le mur, assurez-vous que le SD10 se trouve à portée de votre système de sécurité Marmitek. Vous pouvez tester ceci en appuyant sur le bouton de test du SD10.
  • Seite 18: Enregistrer Le Détecteur De Fumée Dans Les Stations De Base Des Types Ms9470, Ms9770, Ms9970, Sc2200, Sc2700, Sc2800, Protector

    Vous pouvez tester votre système en appuyant sur le bouton de test du détecteur de fumée pendant plus de 2 secondes. En cas de feu le détecteur de fumée envoie le signal d’alarme au système de sécurité Marmitek (que la station de base soit activée ou non n’a pas d’importance. L’alarme démarrera dans les deux cas !) Votre système de sécurité...
  • Seite 19: Changer L'adresse Du Détecteur De Fumée

    Vous pouvez tester votre système en appuyant sur le bouton de test du détecteur de fumée pendant plus de 2 secondes. En cas de feu, le détecteur de fumée envoie le signal d’alarme au système d’alarme Marmitek (que le Homeguard MS8000 soit activé ou non n’a pas d’importance. L’alarme démarrera dans les deux cas!) Votre Homeguard MS8000 composera les numéros de téléphone préprogrammés et sa sirène...
  • Seite 20: Assemblage Final

    11 REMPLACER LA PILE Quand la pile du SD10 commence à s’épuiser, le SD10 le fait savoir en émettant un bip toutes les 30 à 40 secondes et ça, pendant au moins 7 jours. Lorsque vous entendez ce signal, vous devez immédiatement remplacer la pile.
  • Seite 21: Algemene Informatie En Werking

    • Hij heeft een geïntegreerde signaalzender. • Uw Marmitek-alarmsysteem slaat alarm, ook als uw beveiligingssysteem niet is geactiveerd. 2 GEBRUIK De radiografische rookmelder is bedoeld voor het detecteren van rook binnenshuis door middel van een optisch en akoestisch signaal en geeft een draadloos signaal door over een afstand van...
  • Seite 22: Veiligheid En Onderhoud

    30 m. In combinatie met de HomeGuard MS8000 is het bereik maximaal 10 m. Dit bereik kan variëren, afhankelijk van de gebruikte batterij en de temperatuur. De SD10-rookmelder detecteert geen gassen, warmte of vlammen zonder rook! De apparatuur mag niet worden geopend en aangepast.
  • Seite 23: Installatie

    Zorg ervoor dat de rookmelder niet op of te dicht bij grote metalen objecten is geplaatst, omdat dit het radiografisch bereik kan beïnvloeden. Voordat u de SD10 tegen de wand of het plafond plaatst, moet u controleren of de SD10 zich binnen het bereik van uw Marmitek-beveiligheidssysteem bevindt. U kunt dit testen door op de testknop van de rookmelder te drukken.
  • Seite 24: De Rookmelder Registreren Bij De Basisstations Van De Typen Ms9470, Ms9770, Ms9970, Sc2200, Sc2700, Sc2800, Protector

    U kunt het systeem testen door langer dan 2 seconden op de testknop van de rookmelder te drukken. In het geval van brand stuurt de rookmelder een alarmsignaal naar het Marmitek- beveiligingssysteem (het maakt niet uit of het basisstation is in- of uitgeschakeld. Het alarm gaat in beide gevallen af!).
  • Seite 25: Het Adres Van De Rookmelder Wijzigen

    (afhankelijk van uw instellingen). 9 HET ADRES VAN DE ROOKMELDER WIJZIGEN De Marmitek SD10 ondersteunt het gebruik van verschillende adressen voor elke sensor. U hebt deze functie nodig wanneer uw buren ook een Marmitek-beveiligingssysteem gebruiken, in combinatie met één of meer SD10-rookmelders.
  • Seite 26: Afmonteren

    11 VERVANGEN VAN DE BATTERIJ Wanneer de batterij van de SD10 leeg begint te raken, meldt de SD10 dit door elke 30 - 40 seconden een korte pieptoon te geven. Dit doet de melder gedurende minimaal 7 dagen. U dient bij het horen van dit signaal de batterij direct te vervangen.
  • Seite 27: Declaration Of Conformity

    Hereby, Marmitek BV, declares that this SD10E is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Bij deze verklaart Marmitek BV, dat deze SD10E voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
  • Seite 28 VISIT US AT WWW.MARMITEK.COM...

Inhaltsverzeichnis