LEDA308/309 LEDA310 LEDA311/311B LEDA312/312B LEDA313B OUTDOOR PRO FLOODLIGHT PRO SCHIJNWERPER VOOR BUITENSHUIS PROJECTEUR PRO POUR L'EXTÉRIEUR PROYECTOR LED PROFESIONAL PARA EXTERIORES PRO LED-SCHEINWERFER FÜR DEN AUßENBEREICH PROJECTOR LED PARA ESPAÇOS EXTERIORES USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 3
LEDA308/309/310/311/311B/312/312B/313B LEDA312 Photometric information (.IES file) is available for download from the product page on www.velleman.eu. U kunt de fotometrische gegevens (.IES-bestand) downloaden van de productpagina via www.velleman.eu. Il est possible de télécharger les données photométriques (fichier .IES) de la fiche technique depuis www.velleman.eu.
Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Vellight! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
LEDA308/309/310/311/311B/312/312B/313B Do not crimp the power cord and protect it against damage. Have an authorised dealer replace it if necessary. 3. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Keep this device away from extreme temperatures.
LEDA308/309/310/311/311B/312/312B/313B 6. Installation Guidelines A qualified technician should install and service this device. The construction to which the device is attached should be able to support 4 times the weight of the device for one hour without deformation. Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced.
LEDA308/309/310/311/311B/312/312B/313B The housing, the visible parts, the mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension, trussing) should not be deformed, modified or tampered with; e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not change the location of the connections…...
Seite 8
LEDA308/309/310/311/311B/312/312B/313B LEDA311 LEDA311B housing colour grey black power supply 85–265 VAC / 50–60 Hz max. power 50 W 50 W 105LM/W Epistar chip colour temperature 6500 K 3800 K beam angle 90° luminous flux 3275 lm light efficiency 63 lm/W...
LEDA308/309/310/311/311B/312/312B/313B Demonteer of open dit toestel NOOIT. Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden. Voor onderhoud of reserveonderdelen, contacteer uw dealer. Risicoklasse 3 Opgelet: mogelijk gevaarlijke optische straling uitgezonden door dit product. Kijk nooit rechtstreeks in de lichtbron. Dit kan leiden tot oogletsels.
Seite 11
LEDA308/309/310/311/311B/312/312B/313B Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik. De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
LEDA308/309/310/311/311B/312/312B/313B Afstanden Plaats het toestel op minstens 20 cm van plafonds of muren. Zorg voor een minimumafstand van 1 m tussen de lichtuitgang van het toestel en het belichte oppervlak. De lamp installeren 1. Dit verlichtingstoestel heeft geen ingebouwde uitrusting om het los te koppelen van het stroomnet.
LEDA308/309/310/311/311B/312/312B/313B MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri...
LEDA308/309/310/311/311B/312/312B/313B Respecter une distance minimum de 1 m entre la sortie lumière de l’appareil et la surface illuminée. Ne pas fixer l'appareil à une surface inflammable. Confier l’installation et l’entretien à un technicien qualifié. S'assurer que la tension ne dépasse pas la tension spécifiée dans les spécifications de ce mode d'emploi.
Seite 17
LEDA308/309/310/311/311B/312/312B/313B cranté pour une dissipation thermique max. avec support ajustable conçu pour usage à l'extérieur (IP65). 5. Description Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi. verre de protection charnière câble d’alimentation étrier boîte de jonction (non incl.) 6.
LEDA308/309/310/311/311B/312/312B/313B remplacé par le fabricant, son service technique ou toute autre personne qualifiée pour éviter tout risque. 5. Pour pointer la lampe dans la direction souhaitée : desserrez les charnières [3] avec une clé Allen de 6 mm. 6. Incliner la lampe dans l'angle souhaité et serrer les charnières.
Seite 19
LEDA308/309/310/311/311B/312/312B/313B LEDA310 couleur du boîtier gris alimentation 85–265 VCA / 50–60 Hz puissance max. 30 W puce Epistar 30 W 105LM/W température de la couleur 6500 K angle de rayonnement 90° flux lumineux 2043 lm rendement lumineux 61 lm/W dimensions...
LEDA308/309/310/311/311B/312/312B/313B LEDA313B puissance max. 200 W 2 x puce Epistar 100 W 105LM/W température de la couleur 3800 K angle de rayonnement 90° flux lumineux 6564 lm rendement lumineux 65 lm/W dimensions 550 x 500 x 150 mm poids 6,85 kg N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine.
LEDA308/309/310/311/311B/312/312B/313B ¡Gracias por elegir Vellight! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. 2. Instrucciones de seguridad Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
LEDA308/309/310/311/311B/312/312B/313B Proteja el aparato contra choques. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo. No es posible ajustar la intensidad de luz de este aparato. No utilice el aparato si el vidrio de protección está roto o agrietado. Desconéctelo inmediatamente de la red eléctrica.
LEDA308/309/310/311/311B/312/312B/313B Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año. La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx.
Seite 24
LEDA308/309/310/311/311B/312/312B/313B Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas. No dañe los cables de alimentación. El mantenimiento debe ser realizado por un técnico cualificado. Si el vidrio de protección [2] está dañado, desconecte el aparato inmediatamente de la red eléctrica.
Seite 25
LEDA308/309/310/311/311B/312/312B/313B LEDA311 LEDA311B color de la caja gris negro alimentación 85–265 VAC / 50–60 Hz potencia máx. 50 W 50 W 105LM/W Epistar chip temperatura del color 6500 K 3800 K ángulo del haz 90° flujo luminoso 3275 lm rendimiento luminoso...
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Vellight entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
LEDA308/309/310/311/311B/312/312B/313B Dieses Gerät verfügt nicht über einen EIN/AUS-Schalter, um es vom Netz zu trennen. Isolieren Sie das Gerät vor der Installation oder der Wartung elektrisch. Demontieren oder öffnen Sie das Gerät NIE. Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
LEDA308/309/310/311/311B/312/312B/313B Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. Jede andere Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, usw. verbunden. Dies kann zu Schäden am Produkt führen und dafür sorgen, dass der Garantieanspruch erlischt. Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch.
LEDA308/309/310/311/311B/312/312B/313B Abstand Sorgen Sie für einen Abstand von min. 20 cm von Decken oder Wänden. Beachten Sie eine minimale Entfernung von 1 m zwischen der Lichtausbeute und irgendeiner beleuchteten Fläche. Den Scheinwerfer installieren 1. Dieses Gerät verfügt nicht über einen EIN/AUS-Schalter, um es vom Netz zu trennen.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Obrigada por escolher a Vellight! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
LEDA308/309/310/311/311B/312/312B/313B Não fixe o aparelho a uma superfície inflamável. A instalação e a manutenção devem ser feitas por pessoal especializado. Certifique-se que a tensão de rede não é superior à tensão indicada nas especificações. Não danifique o cabo de alimentação e proteja-o contra possíveis danos causados por uma qualquer superfície afiada.
LEDA308/309/310/311/311B/312/312B/313B suporte de montagem regulável apto para usar em espaços exteriores (IP65). 5. Descrição Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador. 1 vidro de protecção 3 dobradiça 5 cabo de alimentação 2 LED 4 suporte 6 caixa de ligações (não inc.) 6.
LEDA308/309/310/311/311B/312/312B/313B pelo seu distribuidor, um técnico ou uma pessoa qualificada para tal a fim de evitar qualquer risco. 5. Apontar o projector na direcção desejada: dolte as dobradiças [3] com uma chave Allen de 6 mm. 6. Coloque o projector na posição desejada e volte a apertar as dobradiças.
Seite 36
LEDA308/309/310/311/311B/312/312B/313B LEDA310 cor do exterior cinzento alimentação 85–265 VAC / 50–60 Hz potência máx. 30 W 30 W 105LM/W Epistar chip temperatura de cor 6500 K ângulo do feixe de luz 90° fluxo luminoso 2043 lm rendimento de luz 61 lm/W dimensões...
Seite 37
LEDA308/309/310/311/311B/312/312B/313B LEDA313B potência máx. 200 W 2 x 100 W 105LM/W Epistar chip temperatura de cor 3800 K ângulo do feixe de luz 90° fluxo luminoso 6564 lm rendimento de luz 65 lm/W dimensões 550 x 500 x 150 mm...
Seite 38
organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden). Algemene waarborgvoorwaarden Velleman® Service and Quality Warranty consumentengoederen (voor Europese Unie): Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive •...
Seite 39
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra d’achat.
Seite 40
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. - danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen prescrições do fabricante;...