Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LEDA310:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

LEDA3
L
310/3
O
UTDOOR
R PRO F
PR
RO SCH
IJNWER
PR
ROJECT
EUR PR
PR
ROYECT
TOR LED
6500K
PR
ROFESS
SIONELL
EP
PISTAR
CHIP –
LE
EDA310
US
SER MAN
UAL
GE
EBRUIKER
RSHANDL
MO
ODE D'EM
MPLOI
MA
ANUAL D
EL USUAR
BE
EDIENUN
GSANLEIT
311/
312
FLOODLI
IGHT –
RPER VO
OOR BUI
RO POUR
R L'EXTÉ
D PROFE
ESIONAL
LER LED
-SCHEI
6500K
0/LEDA3
311
LEIDING
RIO
TUNG
EPISTA
AR CHIP
ITENSH
UIS – E
ÉRIEUR
– PUCE
L PARA
EXTERI
NWERFE
ER FÜR
3
 
6
 
9
 
12
 
15
 
– 6500
0K
EPISTAR
R CHIP –
E EPISTA
AR – 65
ORES –
EPISTA
DEN AU
UßENBE
LEDA
A312
– 6500K
K
00K
AR CHIP
P
REICH –

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VelLight LEDA310

  • Seite 1 LEDA3 310/3 311/ UTDOOR R PRO F FLOODLI IGHT – EPISTA AR CHIP – 6500 RO SCH IJNWER RPER VO OOR BUI ITENSH UIS – E EPISTAR R CHIP – – 6500K ROJECT EUR PR RO POUR R L'EXTÉ ÉRIEUR –...
  • Seite 2 LEDA310/311/312 LEDA310 LEDA311 LEDA312 Photometric information (.IES file) is available for download from the product page on www.hqpower.eu. U kunt de fotometrische gegevens (.IES-bestand) downloaden van de productpagina via www.hqpower.eu. Il est possible de télécharger les données photométriques (fichier .IES) de la fiche technique depuis www.hqpower.eu.
  • Seite 3 A310/311/ /312 R MAN NUAL Intro oduction o all residen nts of the E European Un nion mportant en nvironment tal informat tion about t this produc This sy ymbol on the e device or t the package indicates th at disposal o of the device e after its life...
  • Seite 4: Installation

    LEDA310/311/312 • Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. • All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty. •...
  • Seite 5: Technical Specifications

    LEDA310/311/312 • Mechanically moving parts must not show any signs of wear and tear. • The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain the device. • If the protective glass [2] is damaged, disconnect the lamp immediately from the mains. Have it repaired immediately by a qualified technician.
  • Seite 6 A310/311/ /312 GEBR RUIKER RSHAN NDLEID DING Inlei ding an alle inge ezetenen va an de Europ pese Unie elangrijke m milieu-infor rmatie betr reffende dit t product Dit sym mbool op het t toestel of d de verpakkin ng geeft aan dat, als het t na zijn leve enscyclus wo...
  • Seite 7 LEDA310/311/312 Gebruik het verlichtingstoestel niet indien het beschermglas gebarsten of gebroken is. Ontkoppel het toestel onmiddellijk en laat het herstellen door een geschoolde technicus. • Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. • Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie.
  • Seite 8: Reiniging En Onderhoud

    LEDA310/311/312 Reiniging en onderhoud • Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen. • De behuizing, de zichtbare delen, de montagebeugels en de montageplaats (bvb. het plafond of het gebinte) mogen niet vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten in montagebeugels, aansluitingen niet verplaatsen, enz.).
  • Seite 9 A310/311/ /312 MODE E D’EM MPLOI Intro oduction ux résidents s de l'Union n européen es informat tions enviro onnementa les importa antes conce ernant ce p produit Ce sym mbole sur l'a appareil ou l' emballage in ndique que l l’élimination d’un appare eil en fin de...
  • Seite 10: Caractéristiques

    LEDA310/311/312 Ne pas utiliser le luminaire si le verre de protection est fissuré ou cassé. Déconnecter immédiatement l'appareil du réseau électrique et confier la réparation à un technicien qualifié. • Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi. • Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
  • Seite 11: Nettoyage Et Entretien

    LEDA310/311/312 Nettoyage et entretien • Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas. • Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être déformés, adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les connexions etc.
  • Seite 12 A310/311/ /312 ANUAL L DEL U USUAR Intro oducción los ciudada anos de la U Unión Europ mportantes informacio ones sobre el medio am mbiente co oncerniente e a este pro oducto Este s ímbolo en es ste aparato o el embalaj je indica que e, si tira las muestras in...
  • Seite 13: Instalación

    LEDA310/311/312 No utilice el aparato si el vidrio de protección está roto o agrietado. Desconéctelo inmediatamente de la red eléctrica. La reparación debe ser realizada por un técnico cualificado. • Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. •...
  • Seite 14: Limpieza Y Mantenimiento

    LEDA310/311/312 Limpieza y mantenimiento • Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación. • No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc.
  • Seite 15 A310/311/ /312 DIENUN NGSAN NLEITU Einfü ührung n alle Einwo ohner der E Europäische en Union ichtige Umw weltinform mationen üb ber dieses P Produkt Dieses Symbol auf f dem Produk kt oder der V Verpackung zeigt an, da ass die Entso orgung diese es Produktes nach s...
  • Seite 16 LEDA310/311/312 Verwenden Sie das Gerät nicht wenn das Schutzglas gebrochen oder gesprungen ist. Trennen Sie das Gerät sofort vom Netz. Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann reparieren. • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
  • Seite 17: Reinigung Und Wartung

    LEDA310/311/312 5. Setzen Sie das Gerät in die gewünschte Richtung: Lockern Sie die Scharniere [3] mit einem 6mm- Sechskantschlüssel. 6. Setzen Sie das Gerät in die gewünschte Position und setzen Sie die Scharniere wieder fest. Reinigung und Wartung • Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.
  • Seite 18 - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal Velleman® Service and Quality Warranty gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive de fabrikant. experience in the electronics world and currently distributes its - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief products in over 85 countries.
  • Seite 19 nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Garantía de servicio y calidad Velleman® Liste). Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de Unfälle, Naturkatastrophen, usw.

Diese Anleitung auch für:

Leda32Leda311

Inhaltsverzeichnis