Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

LEDA30
OUTDOOR FLO
SCHIJNWERP
PER VOOR BUITENSH
PROJECTEUR
PROYECTOR L
LED-SCHEINW
CHIP – 6500K
USER MANUAL
GEBRUIKERSH
MODE D'EMPLO
MANUAL DEL U
BEDIENUNGSA
ANLEITUNG
1/302/303
OODLIGHT – EPISTA
POUR L'EXTÉRIEUR
LED PARA EXTERIO
WERFER FÜR DEN A
K
ANDLEIDING
OI
USUARIO
AR CHIP – 6500K
HUIS –EPISTAR CHI
R – PUCE EPISTAR –
RES – EPISTAR CHI
UßENBEREICH – EP
3
 
8
 
13
 
18
 
23
IP – 6500K
– 6500K
IP – 6500K
PISTAR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VelLight 6500K

  • Seite 1 LEDA30 1/302/303 OUTDOOR FLO OODLIGHT – EPISTA AR CHIP – 6500K SCHIJNWERP PER VOOR BUITENSH HUIS –EPISTAR CHI IP – 6500K PROJECTEUR POUR L'EXTÉRIEUR R – PUCE EPISTAR – – 6500K PROYECTOR L LED PARA EXTERIO RES – EPISTAR CHI IP –...
  • Seite 2 LEDA301/302/303 V. 01 – 05/09/2012 ©Velleman nv...
  • Seite 3 If in doubt, co ontact your local wa aste disposal autho orities. Thank you for choosing Vellight! Ple ase read the manual t thoroughly before bringing g this device into serv vice. If the device was damaged in...
  • Seite 4 LEDA301/3 302/303 Caut ion: device heats up during use. Respect a minimum d distance of 1m betwee en the device’s light output and any illuminated s urface. • A qualified t technician should insta all and service this de evice. •...
  • Seite 5 LEDA301/302/303 • Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems. • Use the original packaging if the device is to be transported. •...
  • Seite 6 LEDA301/302/303 Distances • Keep the device at least 20 cm away from ceilings or walls. • Respect a minimum distance of 1 m between the device’s light output and any illuminated surface. Mounting the lamp This luminaire does not have a built-in device to disconnect it from the electric mains.
  • Seite 7 LEDA301/302/303 • This luminaire does not have a built-in device to disconnect it from the electric mains. Make sure to electrically isolate the luminaire before installation or maintenance activities are performed. • Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
  • Seite 8 LEDA301/3 302/303 EBRUIKERSH ANDLEIDING Inleiding Aan alle ingez zetenen van de Euro opese Unie Belangrijke m milieu-informatie be etreffende dit produ Dit sy ymbool op het toestel of de verpakking gee eft aan dat, als he et na zijn levenscyclus s wordt weggeworpen n, dit toestel schad...
  • Seite 9 LEDA301/3 302/303 Let o op: dit toestel wordt z zeer warm tijdens het gebruik. Zorg voor een minim umafstand van 1 m tu ussen de lichtuitgang van het t toestel en het belichte e oppervlak. • Laat dit toes stel installeren en ond derhouden door een g eschoolde technicus.
  • Seite 10 LEDA301/302/303 verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden. • Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert. • Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging. Eigenschappen • schijnwerper voor residentieel of commercieel gebruik, ingang van monumenten of gevels •...
  • Seite 11 LEDA301/302/303 Afstanden • Plaats het toestel op minstens 20 cm van plafonds of muren. • Zorg voor een minimumafstand van 1 m tussen de lichtuitgang van het toestel en het belichte oppervlak. De lamp installeren Dit verlichtingstoestel heeft geen ingebouwde uitrusting om het los te koppelen van het stroomnet.
  • Seite 12 LEDA301/302/303 • Dit verlichtingstoestel heeft geen ingebouwde uitrusting om het los te koppelen van het stroomnet. Isoleer het toestel elektrisch voor de installatie of onderhoud. • Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of solventen. •...
  • Seite 13 LEDA301/3 302/303 MODE D’E EMPLOI Introduct tion Aux résidents s de l'Union europée enne Des informati ions environnement tales importantes c oncernant ce produit Ce sy ymbole sur l'appareil o ou l'emballage indique e que l’élim mination d’un appareil en fin de vie peut pol luer l'env ironnement.
  • Seite 14 LEDA301/3 302/303 Atten ntion : possibilité de r rayonnements optique dange ereux émis par ce pro oduit. Ne jamais regar rder direct tement dans le faiscea au lumineux de la lam mpe. Cela peut causer des lésions ocu ulaires. Atten ntion : l’appareil chau uffe pendant l’usage.
  • Seite 15 LEDA301/302/303 • N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. • La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
  • Seite 16 LEDA301/302/303 qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures. • Cet appareil ne convient pas à l'utilisation avec un variateur. Distances • Maintenir l'appareil à une distance minimum de 20 cm des plafonds ou murs. • Respecter une distance minimum de 1 m entre la sortie lumière de l’appareil et la surface illuminée.
  • Seite 17 LEDA301/302/303 • Si le verre de protection [3] est endommagé, déconnecter la lampe immédiatement du réseau électrique. Confier la réparation à un technicien qualifié. Ne pas utiliser la lampe si le verre de protection est fissuré ou cassé. • Ce luminaire ne dispose pas d'un dispositif incorporé pour le déconnecter du réseau électrique.
  • Seite 18 LEDA301/3 302/303 © DROITS D’A AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des s droits d’auteur po our cette notice. Tous d droits mondiaux rés servés. Toute reprodu uction, traduction, cop pie ou diffusion, intégr rale ou partielle, du co ontenu de cette notice pa ar quelque procédé...
  • Seite 19 LEDA301/3 302/303 Esta a aparato no está equip pado con un interrupto or ON/OFF para desconectarlo de la re ed eléctrica. Aísle el a aparato eléct tricamente antes de su instalación o de cu ualquier activi dad de mantenimient NUNC CA desmonte ni abra la caja.
  • Seite 20 LEDA301/302/303 No utilice el aparato si el vidrio de protección está roto o agrietado. Desconéctelo inmediatamente de la red eléctrica. La reparación debe ser realizada por un técnico cualificado. • Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
  • Seite 21 LEDA301/302/303 • Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año. • La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx.
  • Seite 22 LEDA301/302/303 Limpieza y mantenimiento • Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación. • No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc.
  • Seite 23 LEDA301/3 302/303 Utilice este ap parato sólo con los accesorios originale Velleman NV no será responsabl e de daños ni lesion causados por r un uso (indebido) de este aparato. Para más info ormación sobre este e producto y la vers sión más reciente de es ste manual del usua...
  • Seite 24 LEDA301/3 302/303 Sicherhei itshinweise Halte n Sie Kinder und Unb efugte vom Gerät fern Strom mschlaggefahr beim m Öffnen des Gehäuses s. Das Berüh hren von unter Spann ung stehenden Leitun ngen könnte zu leb bensgefährlichen elekt trischen Schlägen füh hren.
  • Seite 25 LEDA301/302/303 Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen. Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes. Das Gerät ist nicht dimmbar. Verwenden Sie das Gerät nicht wenn das Schutzglas gebrochen oder gesprungen ist.
  • Seite 26 LEDA301/302/303 • mit regelbarem Befestigungsbügel • eignet sich für die Anwendung im Außenbereich (IP65) Umschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Halterung Schutzglas Scharnier Installation Richtlinien • Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und warten. • Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 4 x dem Gewicht des Gerätes tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird.
  • Seite 27 LEDA301/302/303 Verwenden Sie die Halterung [1] um die Position der Montagelöcher zu bestimmen. Bohren Sie die Löcher und befestigen Sie die Halterung mit Schrauben und Dübeln. Verbinden Sie das Stromkabel mit einem geeigneten Abzweigkasten (nicht mitgeliefert). Beachten Sie, dass die Verbindung korrekt geerdet ist.
  • Seite 28 LEDA301/302/303 Technische Daten LEDA310 LEDA311 LEDA312 Strom- 230 VAC 230 VAC 230 VAC versorgung max. Leistung 10 W 30 W 50 W 10 W COB 30 W COB 50 W COB Epistar Epistar Epistar Farbtemperatur 6500 K 6500 K 6500 K Abstrahlwinkel 120°...
  • Seite 29 maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions; - damage caused by a commercial, Velleman® Service and Quality Warranty professional or collective use of the article (the Since its foundation in 1972, Velleman® warranty validity will be reduced to six (6) acquired extensive experience in the months when the article is used professionally);...
  • Seite 30 lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). - defecten ten gevolge van brand, Velleman® service- en kwaliteitsgarantie waterschade, bliksem, ongevallen, Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 natuurrampen, enz. een ruime ervaring opgebouwd in de - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid elektronicawereld en verdeelt op dit moment of door een onoordeelkundige behandeling, producten in meer dan 85 landen.
  • Seite 31 - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; Garantie de service et de qualité Velleman® - out dommage provoqué par une négligence, Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste volontaire ou non, une utilisation ou un expérience dans le secteur de l’électronique et entretien incorrect, ou une utilisation de est actuellement distributeur dans plus de 85...
  • Seite 32 reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada); - defectos causados por un incendio, daños Garantía de servicio y calidad Velleman® causados por el agua, rayos, accidentes, Desde su fundación en 1972 Velleman® ha catástrofes naturales, etc.; adquirido una amplia experiencia como - defectos causados a conciencia, descuido o distribuidor en el sector de la electrónica en por malos tratos, un mantenimiento...
  • Seite 33 Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr Naturkatastrophen, usw. viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt - Schäden verursacht durch absichtliche, in über 85 Ländern aufgebaut. nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, Alle Produkte entsprechen den strengen schlechte Wartung, zweckentfremdete...

Diese Anleitung auch für:

Leda301Leda303Leda302