Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Brugsanvisning
DA
Gebruiksaanwijzing
NL
User manual
EN
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Køleskab
Koelkast
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
ZRX407W
2
11
21
31
41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZRX407W

  • Seite 1 Brugsanvisning Gebruiksaanwijzing User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Køleskab Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank ZRX407W...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    • Hvis dette apparat, der har magnetlås, erstat- stallation af apparatet. ter et ældre apparat med fjederlås (lås med Hvis kølekredsløbet skulle blive beskadiget: låsetunge) på døren eller i låget: Sørg for at – Undgå åben ild og antændelseskilder ødelægge fjederlåsen på det gamle apparat, www.zanussi.com...
  • Seite 3 • Sørg for, at det er muligt at komme til netstik- • Følg nøje producentens angivelser vedr. op- ket, når apparatet er installeret. bevaring af apparatet. Se de relevante vejled- • Må kun sluttes til drikkevandsforsyning (hvis ninger. en vandtilslutning er nødvendig). www.zanussi.com...
  • Seite 4: Betjening

    Vigtigt Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel. Inden apparatet tages i brug vaskes det indven- Det vil skade overfladen. dig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neu- tral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt ap- parat. Tør grundigt efter. www.zanussi.com...
  • Seite 5: Daglig Brug

    • Sæt ikke dampende varm mad eller drikke i vendigt. køleskabet Vedligeholdelse og rengøring Apparatets kølesystem indeholder klorbrin- Bemærk Kobl apparatet fra ter; Service og påfyldning må derfor kun strømforsyningen, før der udføres nogen udføres af en autoriseret tekniker. som helst form for vedligeholdelse. www.zanussi.com...
  • Seite 6: Hvis Noget Går Galt

    Derfor må du aldrig røre kompetente personer, der må gennemføre den apparatets strømførende dele uden først at fejlfinding, der ikke er i denne håndbog. tage stikket ud af kontakten. Vigtigt Der er visse lyde under normal brug (kompressor, cirkulation af kølemiddel). www.zanussi.com...
  • Seite 7 Lågen er ikke lukket rigtigt. Se under "Lukning af lågen". Temperaturen er ikke indstillet kor- Vælg en højere temperatur. rekt. Lukke døren 3. Udskift evt. defekte dørpakninger. Kontakt servicecentret. 1. Rengør dørpakningerne. 2. Justér døren, hvis den ikke slutter tæt. Se under "Installation". www.zanussi.com...
  • Seite 8: Tekniske Data

    10 mm til væggen, så lågen kan åbnes så meget, at hylderne kan tages ud. Advarsel Det skal være muligt at koble apparatet fra elinstallationen. Efter installationen skal stikket derfor være let at komme til. www.zanussi.com...
  • Seite 9 Hvis du ikke selv vil vende lågen, kan du hen- reglementet. Spørg en autoriseret installatør til vende dig til Electrolux Service A/S. En tekniker råds. herfra vil vende lågen mod betaling. Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes. www.zanussi.com...
  • Seite 10: Skån Miljøet

    Ved at sørge for yderligere oplysninger om genanvendelse af at dette produkt bliver bortskaffet på den rette dette produkt. måde, hjælper du med til at forebygge www.zanussi.com...
  • Seite 11: Veiligheidsvoorschriften

    Houd kinderen uit de buurt om te voorkomen snellen. dat ze met het apparaat gaan spelen. • Gebruik geen andere elektrische apparaten • Houd alle verpakkingsmateriaal buiten het (bijvoorbeeld ijsmachines) in koelkasten, ten- bereik van kinderen. Gevaar voor verstikking. www.zanussi.com...
  • Seite 12 • Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig als u het apparaat verplaatst. Belangrijk! Voor de aansluiting van elektriciteit • Haal geen artikelen uit het vriesvak en raak ze dienen de instructies in de desbetreffende niet aan als uw handen vochtig/nat zijn, dit paragrafen nauwgezet te worden opgevolgd. www.zanussi.com...
  • Seite 13: Bediening

    De temperatuur wordt automatisch geregeld. +25... +32 ºC "2-3" Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen: +32... +38 ºC "3-4" • draai de thermostaatknop op een lagere stand om de minimale koude te verkrijgen. www.zanussi.com...
  • Seite 14: Het Eerste Gebruik

    Dat is normaal. zonder als het een sterke geur heeft • plaats het voedsel zodanig dat de lucht er Tips voor energiebesparing vrijelijk omheen kan circuleren • De deur niet vaker openen of open laten staan dan strikt noodzakelijk. www.zanussi.com...
  • Seite 15: Onderhoud En Reiniging

    1. Draai de thermostaatknop naar de instel- deze het oppervlak beschadigen en een sterke ling '0' en haal de stekker uit het stopcon- geur achterlaten. tact. Maak de condensor (zwart rooster) en de com- 2. Leeg het ijsvak. pressor op de achterkant van het apparaat www.zanussi.com...
  • Seite 16: Problemen Oplossen

    Steek de stekker goed in het stop- contact. contact. Het apparaat krijgt geen stroom. Er Sluit een ander elektrisch apparaat staat geen spanning op het stop- op het stopcontact aan. contact. Neem contact op met een gekwalifi- ceerd elektricien. www.zanussi.com...
  • Seite 17: Technische Gegevens

    Neem contact op met de klan- 1. Maak de afdichtingen van de deur schoon. tenservice. 2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg "Montage". Technische gegevens Afmeting Hoogte 520 mm Breedte 525 mm Diepte 587 mm Voltage 230V Frequentie 50 Hz www.zanussi.com...
  • Seite 18: Montage

    Locatie Om de draairichting van de deur te veranderen, Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoals gaat u als volgt te werk: radiatoren, boilers, direct zonlicht enz., vandaan worden geïnstalleerd. Zorg er voor dat lucht vrij www.zanussi.com...
  • Seite 19 Een vakman van de De fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid klantenservice zal de draairichting van de deur- op zich als de bovenstaande veiligheidsmaatre- en op uw kosten veranderen. gelen niet worden nageleefd. Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlijnen. www.zanussi.com...
  • Seite 20: Het Milieu

    Als u ervoor zorgt dat dit gemeentereiniging of de winkel waar u het product op de juiste manier wordt verwijderd, product hebt gekocht. www.zanussi.com...
  • Seite 21: Safety Instructions

    During transportation and installation of the • If this appliance featuring magnetic door appliance, be certain that none of the com- seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid, be www.zanussi.com...
  • Seite 22 (compressor, condens- Daily Use er) to prevent possible burn. • Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance. www.zanussi.com...
  • Seite 23: Operation

    Cleaning the interior with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new Before using the appliance for the first time, product, then dry thoroughly. wash the interior and all internal accessories www.zanussi.com...
  • Seite 24: Daily Use

    • Do not open the ice-maker compartment door too often and do not leave open longer • do not store warm food or evaporating liq- uids in the refrigerator than necessary. • do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour www.zanussi.com...
  • Seite 25: Care And Cleaning

    After cleaning, reconnect the equipment to the the food inside from spoiling in case of a power mains supply. failure. Defrosting of the ice-maker compartment A certain amount of frost will always form around the ice-maker compartment. What to do if… www.zanussi.com...
  • Seite 26 Store less products at the same same time. time. The temperature in the re- There is no cold air circulation in Make sure that there is cold air circu- frigerator is too high. the appliance. lation in the appliance. www.zanussi.com...
  • Seite 27: Technical Data

    Rear spacers location where the ambient temperature corre- In the bag with the documentation, there are sponds to the climate class indicated on the two spacers which must be fitted as shown in rating plate of the appliance: the figure. www.zanussi.com...
  • Seite 28 To change the opening direction of the door, able feet at the base of the cabinet. do these steps: If the cabinet is placed in a corner and the side with the hinges facing the wall, the distance be- www.zanussi.com...
  • Seite 29 Sales Service Force. The After Sales Service specialist will carry out the reversibility of the doors at your cost. Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate corre- spond to your domestic power supply. www.zanussi.com...
  • Seite 30: Environmental Concerns

    By ensuring this product household waste disposal service or the shop is disposed of correctly, you will help prevent where you purchased the product. www.zanussi.com...
  • Seite 31: Instructions De Sécurité

    Ils pourraient s'asphyxier. d'agents chimiques ou tout autre système ar- • Si l'appareil doit être mis au rebut, veillez à tificiel pour accélérer le processus de dégi- couper le câble d'alimentation électrique au vrage. ras de l'appareil pour éviter les risques www.zanussi.com...
  • Seite 32 électri- 6. N'utilisez pas l'appareil sans le diffuseur que. de l'ampoule (si présent) de l'éclairage intérieur. Installation • Cet appareil est lourd. Faite attention lors de son déplacement. www.zanussi.com...
  • Seite 33: Fonctionnement

    à l'intérieur mum pour obtenir moins de froid. de l'appareil dépend de plusieurs facteurs : • Tournez le thermostat sur la position maxi- • la température ambiante mum pour obtenir plus de froid. www.zanussi.com...
  • Seite 34: Première Utilisation

    : seur. Ce phénomène est normal. • N'introduisez pas d'aliments encore chauds Conseils pour l'économie d'énergie ou de liquides en évaporation dans le réfrigé- • N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus rateur. longtemps que nécessaire. www.zanussi.com...
  • Seite 35: Entretien Et Nettoyage

    Pour enlever le givre, procédez comme suit : 1. Tournez le thermostat sur la position « 0 » Nettoyer le condenseur (grille noire) et le com- et débranchez la prise secteur. presseur situés à l'arrière de l'appareil avec une brosse ou un aspirateur. Cette opération amé- www.zanussi.com...
  • Seite 36: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    La prise de courant n'est pas ali- à la prise de courant. mentée. Faites appel à un électricien qualifié. Le compresseur fonction- La température n'est pas réglée Modifiez le dispositif de réglage de ne en permanence. correctement. température pour obtenir moins de froid. www.zanussi.com...
  • Seite 37 Fermeture de la porte 3. Si nécessaire, remplacez les joints de por- te défectueux. Contactez votre service 1. Nettoyez les joints de la porte. après-vente. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez- vous au chapitre « Installation ». www.zanussi.com...
  • Seite 38: Caractéristiques Techniques

    Entretoises arrières 10 mm entre le mur et l'appareil pour permettre Le sachet de la documentation contient deux une ouverture suffisante de la porte, afin de entretoises qui doivent être mises en place pouvoir retirer les clayettes. comme sur l'illustration. www.zanussi.com...
  • Seite 39 à la prise de cou- les trous laissés par rant. les vis de retenue de la charnière. Procédez à un dernier contrôle pour vous assu- • toutes les vis sont serrées. rer que : • La porte s'ouvre et se ferme correctement. www.zanussi.com...
  • Seite 40: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    électrique et services de votre commune ou le magasin où électronique). vous avez effectué l'achat. En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons www.zanussi.com...
  • Seite 41: Sicherheitshinweise

    Hilfsmittel, um den Abtauprozess • Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes zu beschleunigen. den Netzstecker, schneiden Sie das Netzka- • Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte bel (so nah wie möglich am Gerät) ab und (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten, wenn www.zanussi.com...
  • Seite 42 6. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne tigkeit kann in das elektrische System ein- Lampenabdeckung (falls vorhanden) für dringen, so dass die Teile unter Spannung die Innenbeleuchtung. stehen. • Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig Montage beim Transport. www.zanussi.com...
  • Seite 43: Betrieb

    Die Temperatur wird automatisch geregelt. +16... +25 ºC "1-2" Bedienen Sie das Gerät wie folgt: +25... +32 ºC "2-3" • Drehen Sie den Temperaturregler auf eine +32... +38 ºC "3-4" niedrigere Einstellung, um die minimal mögli- che Kühlung zu erreichen. www.zanussi.com...
  • Seite 44: Erste Inbetriebnahme

    Krachen verursachen. Das ist eine na- beladen ist, kann es zu andauerndem Betrieb türliche und nicht gefährliche physikalische des Kompressors und damit zu Reif- oder Erscheinung. Das ist normal. Eisbildung am Verdampfer kommen. Stellen Sie in diesem Fall den Temperaturregler auf www.zanussi.com...
  • Seite 45: Reinigung Und Pflege

    Wasser und etwas ter) und den Kompressor auf der Geräterück- Neutralseife. seite mit einer Bürste. Dadurch verbessert sich • Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in die Leistung des Geräts und es verbraucht we- regelmäßigen Abständen und kontrollieren niger Strom. www.zanussi.com...
  • Seite 46: Was Tun, Wenn

    Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist, dann elektrische Teile des Geräts berühren, darf nur von einem qualifizierten Elektriker oder wenn das Gerät vom Netz getrennt wurde. einer Fachkraft durchgeführt werden. Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). www.zanussi.com...
  • Seite 47 Siehe hierzu „Schließen der Tür“. oder Eis. sen. Der Temperaturregler ist nicht rich- Stellen Sie eine höhere Temperatur tig eingestellt. ein. Schließen der Tür 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu „Montage“. 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. www.zanussi.com...
  • Seite 48: Technische Daten

    Allerdings sollte die Aufstellung des Geräts un- Hintere Distanzstücke ter einem Hängeschrank nach Möglichkeit ver- Im Beutel mit Dokumentationsunterlagen befin- mieden werden. Die ordnungsgemäße waag- den sich zwei Distanzstücke, die wie in der Ab- rechte Ausrichtung des Gerätes kann mithilfe bildung gezeigt, angebracht werden müssen. www.zanussi.com...
  • Seite 49 Herausnehmen der Ablagen geöffnet werden Beim Wechseln des Türanschlags muss wie kann. folgt vorgegangen werden: Warnung! Es muss möglich sein, das Gerät von der Hauptstromversorgung zu trennen; daher sollte der Netzstecker nach der Installation leicht zugänglich sein. ~10 cm ~2,5 cm ~2,5 cm www.zanussi.com...
  • Seite 50 Sie die oben beschriebenen Tä- geltenden Vorschriften erden und fragen Sie tigkeiten nicht selber durchführen möchten. Ein dafür einen qualifizierten Elektriker. Kundendiensttechniker wird die Türen dann auf Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Ihre Kosten umbauen. Schäden oder Verletzungen, die durch Miss- www.zanussi.com...
  • Seite 51: Hinweise Zum Umweltschutz

    Sammelpunkt über das Recycling dieses Produkts erhalten für das Recycling von elektrischen und Sie von Ihrer Gemeinde, Ihrer Müllabfuhr oder elektronischen Geräten abgegeben werden dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten haben. www.zanussi.com...
  • Seite 52 www.zanussi.com/shop...

Inhaltsverzeichnis