Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
ADV45S
Handleiding statiefventilator
Gebrauchsanweisung Standventilator
Mode d'emploi ventilator sur pied
55W, 220-240V ~ 50Hz
3 2 1 0
3 2 1 0
3 2 1 0
3 2 1 0
Instruction manual stand fan
Istruzioni per l'uso del ventilatore a piantana
Manual del usuario del ventilador de pedestal

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bestron ADV45S

  • Seite 1 ADV45S 3 2 1 0 3 2 1 0 3 2 1 0 3 2 1 0 Handleiding statiefventilator Instruction manual stand fan Gebrauchsanweisung Standventilator Istruzioni per l’uso del ventilatore a piantana Mode d’emploi ventilator sur pied Manual del usuario del ventilador de pedestal...
  • Seite 2: Gebruikershandleiding

    Gebruikershandleiding VeiliGheidsVoorschriften - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • G ebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiks- aanwijzing. • D it apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.
  • Seite 3 Gebruikershandleiding • Z org ervoor dat uw handen droog zijn als u het apparaat, het snoer of de stekker aanraakt. • Z org ervoor dat er geen voorwerpen in de ventilatorvinnen kunnen komen. • S chakel het apparaat uit en verwijder de stekker uit het stopcontact als u tijdens het gebruik storingen ondervindt, het apparaat gaat reinigen of klaar bent met het gebruik. • T rek direct de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat in het water is gevallen. Gebruik het apparaat niet meer. • D ompel het apparaat, het snoer en de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof.
  • Seite 4 Gebruikershandleiding 3 2 1 0 3 2 1 0 montAGe - statief monteren 1. P laats de statiefstang in de voetplaat (zie figuur 2A). 2. S chroef de statiefstang met de schroefknop (2B) van onderaf vast aan de voetplaat. 3. D raai de schroef in de statiefstang met een kruiskopschroevendraaier los (2C). 4. P laats de ventilator op het statief door de bedieningskast over de statiefstang te schuiven (2D). 5. B evestig de ventilator aan het statief door de schroef met een kruiskopschroevendraaier achterin de bedieningskast vast te draaien (2E). montAGe - Ventilator monteren 1. Verwijder de bevestigingsring (2G) en bevestigingsknop (2I) van het motorhuis. 2. P laats de achterkant van de ventilatorkorf (2F) op het motorhuis, met de uitsparingen precies over de nokken van het motorhuis en het handvat aan de bovenkant.
  • Seite 5: Reiniging En Onderhoud

    Gebruikershandleiding groot gedeelte van de ruimte. Druk de draaivergrendeling (zie figuur 5) op het motorhuis volledig in. c. s til laten staan tijdens het ventileren. U ventileert op één plek. Trek de draaivergrendeling uit, totdat u ‘klik’ hoort. 4. Stop de stekker in het stopcontact. 5. S tel de ventilator in werking door de snelheids- regelaar naar de gewenste stand te draaien (zie figuur 6).
  • Seite 6: Garantiebepalingen

    9. D e garantie geeft geen enkel recht op vergoeding van eventuele schade, buiten de vervanging respectievelijk reparatie van de defecte onderdelen. De importeur kan nooit aansprakelijk gesteld worden voor eventuele vervolgschade of enigerlei andere consequenties die door of in relatie met de door hem geleverde apparatuur zijn ontstaan. 10. O m aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor uw rekening. Neem contact op met de Service Dienst en zij zullen u vertellen hoe u het apparaat moet inpakken en verzenden.
  • Seite 7 Gebrauchsanweisung sicherheitsbestimmunGen - Allgemein • L esen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • V erwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • D ieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Gerätes unterrichtet oder bei dessen...
  • Seite 8: Funktion - Allgemein

    Gebrauchsanweisung • Stellen Sie den Ventilator auf den Boden, auf einen flachen Untergrund. • S orgen Sie dafür, dass Ihre Hände trocken sind, wenn Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker berühren. • A chten Sie darauf, dass keine Gegenstände zwischen die Ventilator- flügel gelangen. • S chalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn bei der Benutzung Störungen auftreten, Sie das Gerät reinigen oder es nicht mehr benutzen. • Z iehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät ins Wasser gefallen ist. Benutzen Sie das Gerät nicht mehr.
  • Seite 9 Gebrauchsanweisung 3 2 1 0 3 2 1 0 montieren - stativ montieren 1. Legen Sie die Stativ-Stab in der Bodenplatte (siehe Abbildung 2A). 2. Schrauben Sie die Stativ-Stab mit der Schraube-Knopf (2B) von unten auf die Grundplatte. 3. Löschen Sie die Schraube in die Stativ-Stab mit einem Kreuzschlitzschraubendreher (2C). 4. Bringen Sie den Ventilator auf dem Stativ an durch die Bedienfeld über dem Stativ-Stab zu schieben (2D). 5. B efestigen Sie den Ventilator auf dem Stativ, indem Sie des Schraubes auf der Rückseite der Bedienfeld mit einem Kreuzschlitzschraubendrehe fixieren (2E). montieren - Ventilator montieren 1. D rehen Sie den Befestigungsring (2G) und den Befestigungsknop (2I) auf das Motorgehäuse. 2. B ringen Sie die Rückseite des Ventilatorkorbs (2F) auf das Motorgehäuses an. Die Aussparungen müssen genau sich über den Nocken des Motorgehäuses und der Schaft an der Oberseite befinden.
  • Seite 10: Reinigung Und Wartung

    Gebrauchsanweisung b. v on links nach rechts bewegen lassen (in einem Winkel von 90°). Sie lüften einen Großteil des Raums. Drücken Sie die Drehsperre auf dem Motorgehäuse vollständig ein. c. b eim Lüften stillstehen lassen. Sie lüften an einer Stelle. Ziehen Sie die Drehsperre (siehe Abbildung 5) heraus bis Sie ein „Klick-Geräusch“ hören.
  • Seite 11: Garantiebestimmungen

    Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden. Bitte schicken Sie keine Geräte unaufgefordert. Insbesondere dürfen Pakete niemals unfrei eingesendet werden. Sprechen Sie daher zuerst mit uns. Wir sagen Ihnen wie Sie Ihr Gerät an uns einsenden sollen. 11. Das Gerät eignet sich nicht für die professionelle Verwendung. kundendienst Sollte unerwartet eine Störung auftreten dann können Sie sich mit dem BESTRON-Kundendienst in Verbindung setzen: www.bestron.com/service ce-konformitätserklärunG Dieses Produkt entspricht auf dem Gebiet der Sicherheit den Bestimmungen der folgenden europäischen Richtlinien: • EMC-Richtlinie...
  • Seite 12: Consignes De Sécurité - Généralités

    mode d’emploi consiGnes de sécurité - Généralités • L isez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • U tilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • C et appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été aidées ou instruites concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques qu’il peut entraîne. • C et appareil n’est pas un jouet. En présence d’enfants, il est important de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • N ettoyage et entretien ne doivent pas être effectués par les enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et supervisés.
  • Seite 13 mode d’emploi • Installez le ventilateur par terre, sur une surface plane. • A ssurez-vous que vos mains sont sèches avant de toucher l’appareil, le cordon ou la fiche. • A ssurez-vous que rien ne peut s’introduire dans les pales du ventilateur. • É teignez l’appareil et débranchez la fiche en cas de problème durant l’utilisation, pour le nettoyage, et dès que vous avez fini de l’utiliser. • S i l’appareil est tombé à l’eau, débranchez immédiatement la prise. Cessez d’utiliser l’appareil. • N ’immergez jamais l’appareil, le cordon ni la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. fonctionnement - Généralités L’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel.
  • Seite 14 mode d’emploi 3 2 1 0 3 2 1 0 montAGe - montage du pied 1. Montez la tige telescopique dans la plaque de base (voir la figure 2A). 2. Vissez la tige telescopique avec la grosse vis (2B) par le bas de la plaque de base. 3. Dévissez la vis dans la tige telescopique avec un tournevis à tête croisée (2C). 4. Placez le ventilateur sur le pied par monter le boîtier de commande sur la tige telescopique (2D). 5. F ixez le ventilateur au pied par visser la vis dans l’arrière du boîtier de commande avec un tournevis à tête croisée (2E). montAGe - montage du ventilateur 1. D évissez l’anneau de fixation (2G) et le bouton de fixation (2I) de le bloc moteur. 2. M ontez l’arrière de la corbeille du ventilateur (2F) sur le bloc moteur, en plaçant les encoches exactement par-dessus les cames de l’arbre du bloc moteur, et en dirigeant la poignée vers le haut.
  • Seite 15: Nettoyage Et Entretien

    mode d’emploi b. e n mouvement de balayage de gauche à droite (sous un angle de 90 °). Le courant d’air ventile une grande partie de la pièce. Enfoncez le verrouillage d’angle sur le bloc moteur (voir la figure 5). c. v entilation en position immobile. Le courant d’air ventile un seul endroit. Tirez sur le verrouillage d’angle jusqu’au déclic. 4. Branchez la fiche. 5. M ettez le ventilateur en marche; pour ce faire, vous tournez le réglage de la vitesse. a. Position ‘1’ : ventilateur tourne lentement. b. Position ‘2’ : ventilateur tourne normalement. c. Position ‘3’ : ventilateur tourne rapidement.
  • Seite 16: Conditions De Garantie

    10. P our pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable. Le colis pourrait en effet être refusé et les frais éventuels seraient à votre charge. Prenez contact avec le service après-vente qui vous expliquera comment vous devez emballer et expédier l’appareil.
  • Seite 17: Safety Instructions - General

    user’s instructions sAfety instructions - General • P lease read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • T his appliance can be used by children older than 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, but only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 18 user’s instructions • Set the fan on the floor, on a level surface. • M ake sure that your hands are dry before touching the appliance, power cord or plug. • Make sure that objects cannot contact the fan blades. • S witch off the appliance and remove the plug from the wall socket in the event of a malfunction during use, and before cleaning the appliance or storing it after use.
  • Seite 19 user’s instructions 3 2 1 0 3 2 1 0 montAGe - Assembling the stand 1. P lace the telescopic stand in the base plate (see figure 2A). 2. Using the screw knob (2B), screw the telescopic stand to the base plate from below. 3. Remove the screw from the telescopic stand using a crosshead screwdriver (2C). 4. P lace the fan on the stand by sliding the control unit over the telescopic stand (2D). 5. A ttach the fan to the stand by screwing the screw into the back of the control unit using a crosshead screwdriver (2E). montAGe - Assembling the fan 1. Remove the fixing ring (2G) and fixing knob (2I) from the motor housing. 2. F it the rear of the fan housing (2F) onto the motor-housing, making sure that the openings are aligned precisely with the lugs on the motor housing and that the grip is at the top.
  • Seite 20: Cleaning And Maintenance

    user’s instructions room. Press the swivel lock (see figure 5.) on the motor housing fully in. c. r emain in the same position whilst the fan is turning. This will ventilate one area. Pull out the oscillation button until you hear it click. 4. Put the plug into the wall socket. 5. S witch on the fan by turning the speed controller the desired speed (see figure 6.) a. position ‘1’: the fan operates at low speed. b. position ‘2’: the fan operates at normal speed. c. position ‘3’: the fan operates at high speed. 6. S top the fan by turning the speed controller to position ‘0’. cleAninG And mAintenAnce Over the course of time dust can accumulate between the spokes in the fan housing, and on the fan blades. Always begin by trying to remove the dust with a brush and/or vacuum cleaner. If this does not remove all the dust you can always dismantle the fan and clean it. 1. Remove the plug from the wall socket. 2. L oosen the fan housing using a crosshead screwdriver.
  • Seite 21: Guarantee Terms

    Losses incurred during transport. b. The removal or changing of the appliance’s serial number. 8. The guarantee does not cover power cords, lamps or glass parts. 9. N o claims can be submitted under this warranty for damage other than the repair or replacement of faulty parts. The importer can never be held responsible for any consequential loss or damage or any other consequences, resulting either directly or indirectly from the appliance supplied by the importer. 10. I n case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account. Please contact the Service Department and they will tell you how to pack and send the appliance. 11. This appliance is not suitable for professional use. serVice If a fault should occur please contact the BESTRON service department: www.bestron.com/service ce declArAtion of conformity This product conforms to the essential requirements of the following EU safety directives: • EMC Directive...
  • Seite 22: Istruzioni Per L'uso

    istruzioni per l’uso prescrizioni di sicurezzA - Generalità • Leggere con attenzione le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. • U tilizzare questo apparecchio esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni. • Q uesto apparecchio può essere utilizzato da bambini di età da 8 anni e di sopra e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza se esse sono state date supervisione o istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e capire i rischi coinvolti.
  • Seite 23 istruzioni per l’uso • Collocare il ventilatore sul pavimento, in un luogo dal piano orizzontale. • A ssicurarsi di avere le mani asciutte prima di toccare l’apparecchio, il cavo o la spina. • Evitare che vengano inseriti oggetti tra le pale del ventilatore. • S pegnere l’apparecchio e disinserire la spina dalla presa se durante l’uso si verificano malfunzionamenti e quando si pulisce l’apparecchio o si è terminato di utilizzarlo. • E strarre immediatamente la spina dalla presa qualora l’apparecchio sia caduto in acqua e non utilizzare più l’apparecchio. • N on immergere mai l’apparecchio, il cavo e la presa nell’acqua o in altri liquidi. funzionAmento - Avvertenze generali Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico e non per l’uso professionale. 3 2 1 0 3 2 1 0 1. Pale del ventilatore 2. Griglia di protezione 3. Vano motore...
  • Seite 24 istruzioni per l’uso 3 2 1 0 3 2 1 0 montAGGio - montaggio della piantana 1. Inserire l’asta treppiede nella piastra di base (figura 2A). 2. Avvitare l’asta del treppiedi con il pomello a vite (2B) da sotto alla piastra di base. 3. Girare la vite nell’asta treppiede con cacciavite per viti con intaglio a croce (2C). 4. Posizionare il ventilatore su treppiede dalla casella di controllo sull’asta treppiede alla diapositiva (2D). 5. F issare la ventola al treppiede utilizzando un cacciavite Phillips, vite nella parte posteriore la casella di controllo fissata (2E). montAGGio - montaggio del ventilatore 1. Rimuovere l’anello di montaggio (2G) e tasto di conferma (2I) dell’alloggiamento del motore. 2. P osizionare la parte posteriore del cestello ventilatore (2F) alla carcassa del motore, con gli incavi esattamente circa le camme della carcassa del motore e la maniglia nella parte superiore.
  • Seite 25: Pulizia E Manutenzione

    istruzioni per l’uso la griglia di protezione del ventilatore e il blocco motore nella posizione desiderata; b. e ssere fatto oscillare orizzontalmente (con un’angolazione di 90 °). In tal modo è possibile ventilare una maggiore zona del vano in cui si soggiorna (fig. 5). Premere a fondo il dispositivo per il blocco direzionale presente sul blocco motore; c. B loccare la posizione del ventilatore durante il funzionamento. In tal modo è...
  • Seite 26: Condizioni Di Garanzia

    10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni. Il pacco può infatti essere respinto e le eventuali spese sono a vostro carico. Contattate il Centro assistenza e vi diranno come imballare e spedire l’apparecchio.
  • Seite 27: Manual Del Usuario

    manual del usuario normAs de seGuridAd - General • L ea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • U tilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • E ste aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y arriba y personas con reducción capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y entender los riesgos que conllevan. • Es preciso vigilar que los niños no jueguen con el aparato. • L impieza y mantenimiento no deben ser hechos por los niños, excepto si son mayores de 8 años y supervisados. • M antener el aparato y el cable alejado de los niños de 8 años de edad. • H aga reparar el aparato únicamente por un técnico cualificado. No intente nunca reparar el aparato usted mismo.
  • Seite 28: Funcionamiento General

    manual del usuario • Coloque el ventilador en el suelo, sobre una superficie plana. • A segúrese de tener las manos secas cuando manipule el aparato, el cable o el enchufe. • A segúrese de que ningún objeto pueda meterse entre las aspas del ventilador. • A pague el aparato y retire el enchufe de la toma de alimentación si se presentan fallos durante el uso, cuando quiera limpiarlo, o después de usarlo. • C uando el aparato haya caído en el agua, retire directamente el enchufe de la toma de pared. No vuelva a utilizar el aparato. • N o sumerja nunca el aparato, ni el cable, ni el enchufe en agua o en otro líquido.
  • Seite 29 manual del usuario 3 2 1 0 3 2 1 0 montAje - ensamblaje del pedestal 1. Inserte la varilla de trípode en la placa base (ver figura 2A). 2. Atornille la varilla del trípode con la perilla de tornillo (2B) de abajo a la placa base. 3. Gire el tornillo en la barra de trípode con un destornillador (2C). 4. Coloque el ventilador sobre el trípode de la caja de control en la barra del trípode a la diapositiva (2D). 5. F ije el ventilador al trípode utilizando un destornillador, tornillo en la parte posterior de la caja de control fijada (2E). montAje - ensamblaje del ventilador 1. Retire la fijación anillo (2F) y el botón de confirmación (2I) de la carcasa del motor. 2. C oloque la parte posterior de la canasta (2F) del ventilador en la carcasa del motor, con los huecos exactamente sobre las levas de la caja del motor y el mango en la parte superior.
  • Seite 30: Limpieza Y Mantenimiento

    manual del usuario b. O scilación de izquierda a derecha (en un ángulo de 90°). En esta posición se ventila una porción más amplia del lugar. Oprima completamente el botón de bloqueo de la función de rotación que se encuentra en el alojamiento del motor (ver figura 5). c. C orriente de aire fija. Para ventilar un solo lugar. Tire del botón de bloqueo de la función de rotación hasta que escuche un ‘clic’. 4. Introduzca el enchufe en la toma de pared. 5. C oloque el ventilador en operación por el regulador de velocidad hasta la posición deseada (ver figura 6).
  • Seite 31 9. L a garantía no concede derecho a reclamar indemnización alguna por daños, diferente a la sustitución o reparación, respectivamente, de las partes defectuosas. El importador no podrá ser responsabilizado por daños consecuenciales o por cualquier otra clase de efectos causados por el aparato suministrado por él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación. Pero no podrá enviarlo de cualquier manera. El paquete podría ser rechazado y los costes asociados correrían de su cuenta. Póngase en contacto con el servicio técnico, donde le indicarán cómo debe embalar y enviar el aparato.
  • Seite 32 Bestron Customer Service WhatsApp bestron.com/whatsapp...

Inhaltsverzeichnis