Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

19.17 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Lichtmast
Pole
Mât
Ø 76
Gebrauchsanweisung
Anwendung
Aluminium-Lichtmast mit Erdstück.
Konischer Mast nach DIN EN 40.
Produktbeschreibung
Mast aus Aluminium,
pulverbeschichtet und lackiert
Mastzopf ø 76 mm
Erdstücklänge 800 mm
2 gegenüberliegende Kabeleinführungen
150 x 50 mm
Anschraubbare Grundplatte ca. 250 x 250 mm
Mit eingesetzter Tür aus Aluminium
Türverschluss – Vierkant –
Schlüsselweite 8 mm
Gerätesteg mit Schutzleiteranschluss und
2 Schiebemuttern M6 zur Aufnahme eines
Anschlusskasten nach DIN 43628 / VDE 0660
– siehe BEGA Ergänzungsteile –
c 0780 – Konformitätszeichen
Windangriffsfläche: 0,49 m²
Gewicht: 17,2 kg
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieses Lichtmastes sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an dem
Lichtmast vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Ø 133
Instructions for use
Application
Aluminium pole with anchorage section.
Tapered pole according to DIN EN 40.
Product description
Luminaire pole made of aluminium,
powder coated and lacquered
Pole top ø 76 mm
Length of anchorage section 800 mm
2 opposite cable entries 150 x 50 mm
Screw-on ground plate approx. 250 x 250 mm
With inserted door made of aluminium
Door latch – square spanner –
wrench size 8 mm.
C-clamp with earth conductor connection
and 2 sliding nuts M6 to accommodate a
connection box according to
DIN 43628 / VDE 0660
– see BEGA accessories –
c 0780 – Conformity mark
Wind catching area: 0.49 m²
Weight: 17.2 kg
Safety indices
The installation and operation of this pole are
subject to national safety regulations.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any pole is subsequently modified, the
persons responsible for the modification shall
be considered as manufacturer.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
DIN EN 40
8×8
Fiche d'utilisation
Utilisation
Mât en aluminium avec pièce enterrée.
Mât conique selon DIN EN 40.
Description du produit
Mât fabriqué en aluminium
surface poudrée et laquée
Tête de mât ø 76 mm
Partie à enterrer 800 mm
2 entrées de câble opposées 150 x 50 mm
Plaque de stabilisation à visser d'environ
250 x 250 mm
Avec porte fabriquée en aluminium
Fermeture – goujon carré –
Ouverture de clef 8 mm
Rail intérieur avec raccordement de mise à la
terre et 2 écrous coulissants M6 pour la fixation
d'une boîte de connexion
DIN 43628 / VDE 0660
– voir accessoires BEGA –
c 0780 – Sigle de conformité
Prise au vent: 0,49 m²
Poids: 17,2 kg
Sécurité
Pour l'installation et l'utilisation de ce mât,
respecter les normes de sécurité nationales.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d'une mise en œuvre ou d'une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées au mât se
feront sous la responsabilité exclusive de celui
qui les effectuera.
70 725
M6

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BEGA 70 725

  • Seite 1 Lichtmast vorgenommen, so gilt derjenige als be considered as manufacturer. qui les effectuera. Hersteller, der diese Änderungen vornimmt. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Seite 2 Note the instructions for use of the luminaire. enterrée ne doit pas être endommagée. Installer le luminaire et la boîte de montage - voir la fiche d'utilisation. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Seite 3 165255M1 Vierkantschlüssel 560091 Square spanner 560091 Clé carrée 560091 Mastverschlusskappe 750144 Pole cap 750144 Bouchon de fermeture 750144 Tür 750408L Door 750408L Porte 750408L BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...