Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

SEA GATE 1 DG R1 Bedienungsanleitung

Elektronische steuerung für schiebetore, schwingtore, schranken und garagentore

Werbung

Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
CENTRALE DI COMANDO PER CANCELLI SCORREVOLI, BATTENTI, BARRIERE E PORTE DA GARAGE
CONTROL UNIT FOR SLIDING GATES, SWING GATES, BARRIERS AND GARAGE DOORS
ARMOIRE DE COMMANDE POUR PORTAILS COULISSANTS, BATTANTS, BARRIERES ET PORTES DE GARAGE
CENTRAL ELECTRÓNICA PARA CANCELAS CORREDIZAS, ABATIBLES, BARRERAS Y PUERTAS BASCULANTES
ELEKTRONISCHE STEUERUNG FUER SCHIEBETORE, SCHWINGTORE, SCHRANKEN UND GARAGENTORE
67410182
®
GATE 1 DG R1
(Cod. 23001158)
tras
Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY)
Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344
www.seateam.com
seacom@seateam.com
Rev.03 - 10/2013
SEA S.p.A.
Italiano
English
Français
Español
Deutsch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SEA GATE 1 DG R1

  • Seite 1 International registered trademark n. 804888 English Français Español GATE 1 DG R1 Deutsch CENTRALE DI COMANDO PER CANCELLI SCORREVOLI, BATTENTI, BARRIERE E PORTE DA GARAGE CONTROL UNIT FOR SLIDING GATES, SWING GATES, BARRIERS AND GARAGE DOORS ARMOIRE DE COMMANDE POUR PORTAILS COULISSANTS, BATTANTS, BARRIERES ET PORTES DE GARAGE CENTRAL ELECTRÓNICA PARA CANCELAS CORREDIZAS, ABATIBLES, BARRERAS Y PUERTAS BASCULANTES...
  • Seite 2 ® GATE 1 DG R1 Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 CONNESSIONI / CONNECTIONS / CONNEXIONS/ CONEXIONES / VERBINDUNGEN ATTENZIONE: la scheda è predisposta con il riconoscimento automatico degli ingressi N.C. non utilizzati (fotocellule, Stop e finecorsa) ad eccezione dell’ ingresso COSTA DI SICUREZZA.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ® GATE 1 DG R1 Deutsch Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 INHALTSANGABE KOMPONENTENBESCHREIBUNG ...................84 ALLGEMEINES ...........................85 SCHNELLSTART ........................86 BETRIEBSZEITEN LERNUNG ....................87 EINSTELLUNGEN ........................88 FUNKSENDER LERNUNG MIT EMPFAENGER AN BORD DER STEURUNG......95 HANDSENDER LOESCHEN ......................95 BETRIEBSLOGIKEN ........................96...
  • Seite 4: Komponentenbeschreibung

    ® GATE 1 DG R1 Deutsch Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 KOMPONENTENBESCHREIBUNG JOLLY DOWN Cn1 = Eingaenge/Ausgaenge DS = Display Programmierung CN2 = Motor, Kondensatoren und Aussenbel. CMS = MASTER/SLAVE Klemmleiste CN3 = Speisung...
  • Seite 5: Allgemeine Beschreibung

    Personal bestimmt. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Die elektronische Steuerung GATE 1 DG R1 ist fuer die Steuerung eines 230V/115V 50/60 Hz Motors mit oder ohne eletronische Endschalter bestimmt. Die grosse Neuheit ist der LCD DISPLAY an Bord, der die Anzeige und Einstellung aller Funktionen der Steuerung auf einfache Art ermoeglicht.
  • Seite 6: Schnellstart

    ® GATE 1 DG R1 Deutsch Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SCHNELLSTART PROGRAMMIERUNGS- TASTEN DOWN MENU MENU LANGUAGE ITALIANO Diesen Schritt ueberspringen wenn man keinen Handsender programmieren moechte OK um das Menue Die Taste des...
  • Seite 7: Betriebszeiten Selbstlernung

    ® GATE 1 DG R1 Deutsch Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 BETRIEBSZEITEN SELBSTLERNUNG Die Steuerung ist standardeingestellt, um diese mit der Standardeinstellung zu starten, muessen die UP und DOWN Tasten solange gedrdrueckt werden (Steuerung wird gespeist), bis auf dem Dispaly init erscheint.
  • Seite 8: Einstellungen

    ® GATE 1 DG R1 Deutsch Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 WAHL DER EINSTELLUNGEN Die Einstellung der Steueurng wird mit den Tasten UP, DOWN und OK durchgefuehrt. Mit UP und DOWN blaettert man durch die Menues und Untermenues, mit OK geht man vom Menue zum Sondermenue und bestaetigt die Wahl.
  • Seite 9 ® GATE 1 DG R1 Deutsch Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 MENUE FUNKTIONSTABELLE GATE 1 DG R1 Eingestellter BESCHREIBUNG MENUE STANDARD Wert tal ano Italienisch engl sk Englisch 1 - langvage tal ano...
  • Seite 10 DOWN HABEN ODER UM ES ZU VERLASSEN FUNKTIONSTABELLE SONDERMENUE GATE 1 DG R1 UP und DOWN 5 Sekunden lang gleichzeitig druecken, um Zugriff auf das Sondermenue zu haben. END oder UP und DOWN 5 Sekunden Lang gleichzeitig druecken, um das Menue zu verlassen.
  • Seite 11 ® GATE 1 DG R1 Deutsch Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Eingest. Standard Beschreibung SONDERMENUE Wert Von 20bis 100 einstellbar 15 - pedestr an open ng Pause der Fussgaenger- = start oeffnung und Komplett-...
  • Seite 12 ® GATE 1 DG R1 Deutsch Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Eingest. Beschreibung SONDERMENUE Standard Wert Fotozelle aktiv in (LOS NG Schliessung OPEN NG Fotozelle aktiv in Oeffnung Fotozelle aktiv auch vor stop Oeffnung Fotozelle stoppt in Schliess.
  • Seite 13 ® GATE 1 DG R1 Deutsch Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Eingest. SONDERMENUE Beschreibung Standard Wert Nur auf Endschalter in Oeffnung Wird Endschalter manuell ONLY OPEN NG befreit, wird die Wiederoeffn. des Tores erzwungen Nur auf Endschalter in Schliess.
  • Seite 14 ® GATE 1 DG R1 Deutsch Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Eingest. Standard Beschreibung SONDERMENUE Wert Endschalter in automat. Avto at ( Wiedererkennung Nur Endschalter in Oeffnung ONLY OPEN NG vorhanden Avto at (...
  • Seite 15: Funksender Lernung Mit Empfaenger An Bord Der Steurung

    ® ® GATE 1 DG R1 Deutsch Sistemi Elettronici Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 International registered trademark n. 804888 FUNKSENDER SELBSTLERNUNG MIT EMPFAENGER AUF DER STEUERUNG ACHTUNG: Die Programmierung der Funksender vor Anschluss der Antenne und mit auf dem dafuer vorgesehenen CMR Kontakt eingefuehrten Empfaenger (wenn vorhanden), bei ausgeschalteter Steuerung durchfuehren.
  • Seite 16: Passworteingabe

    Passwort, eingegben werden, an dieser Stelle wird das alte Passwort ungueltig. Wird das PASSWORD vergessen, kann die Steuerung nur von der technischen Assistenz SEA entsperrt werden, die entscheidet ob Sie die Entriegelugnsprozedur weitergibt oder nicht. HINWEIS: Das Passwort kann nicht mit den Jolly oder Jolly 2 Programmieren eingestellt werden.
  • Seite 17: Start, Stop, Fussgaenger, Antenne Und Fotzelle Anschluesse

    ® GATE 1 DG R1 Deutsch Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 START - STOP - FUSSGAENGER START - ANTENNE -FOTOZELLE Anchluss Fotozelle 1 und Fotozelle 2 Hinweis: wenn die Fotozellen nicht angeschlossen sind, ist es nicht notwendig die Anschluesse 6 und 7 und/oder 6 und 8 von Cn1 zu ueberbruecken.
  • Seite 18: Anschluesse Encoder Oder Amperometrische Verwaltung, Sicherheitsleiste, Blinklampe

    ® GATE 1 DG R1 Deutsch Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 AMPEROMETRISCHE ENCODER VERWALTUNG AMPROMETRISCHE GERAETE FUER ELEKTROMECHANISCHE MOTOREN Dieses Gerät ist mit einem Hindernisdetektionssystem, nur für elektromechanische Motoren, ausgestattet, das die Umkehrung auf Hindernissen und die automatische Erkennung der Anschlaege ermöglicht.Die Empfindlichkeit ist im Sondermenue von off bis 99% einstellbar.
  • Seite 19: Speisungs Eingang

    ® GATE 1 DG R1 Deutsch Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 AUSSENBELEUCHTUNG, MOTOR, KONDENSATOR UND STROMANSCHLUSS AUSSENBELEUCHTUNG 14 15 16 17 18 19 20 Einstellbar von 0 bis 4 min (230V~ 50W Max -...
  • Seite 20: Master-Slave Funktion

    Betrieb der einzelnen Motoren und dass die Endschalter (wenn vorhanden) richtig gelesen werden. 2) Nun die MASTER Steuerung an die SLAVE Steuerung auf dem dafuer vorgesehen Anschluss (Code SEA 23001220) verbidnen. 3)Die Steuerung , die die Befehle und Motor 1 steuern soll (Fotozelle, Schluessselschalter, STOP, Sicherheitsleiste) als MASTER und die andere, die Motor 2 steuert als SLAVE konfigurieren.
  • Seite 21: Dreiphasen Modul Anschluss

    Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 DREIPHASEN MODUL ANSCHLUSS Verbindungsanschluss Motor und Steuerung (230V) 23001158 (GATE 1 DG R1) Speisungsanschluss elektronische Steuerung (230V) 14 15 16 17 18 19 20 23001158 (GATE 1 DG R1)
  • Seite 22: Problemloesung

    GEWÄHRFRIST Erläuterungen zur Garantie finden Sie unter den Verkaufsbedingungen, die in der offiziellen SEA Preisliste enthalten sind. SEA räumt sich das Recht ein, ohne Benachrichtigungspflicht, die für ihre Produkte und / oder dieses Handbuch erforderlichen Änderungen oder Überarbeitungen durchzuführen. 67410182...
  • Seite 23 SEA. 4) PAGAMENTI Le forme di pagamento ammesse sono quelle comunicate o accettate di volta in volta dalla SEA. Il tasso di interesse sul ritardo da pagamento è del 1,5% mensile e comunque non oltre il tasso massimo legalmente consentito.
  • Seite 24 The recognized defects, whatever their nature, shall not produce any responsibility and/or damage claim on the part of the Buyer against SEA. The guarantee is in no case recognized if changes are made to the goods, or in the case of improper use, or in the case of tampering or improper assembly, or if the label affixed by the manufacturer has been removed including the SEA registered trademark No.
  • Seite 25 14. Transit through the leaves is allowed only when the gate is fully open. 15. The User must not attempt to repair or to take direct action on the system and must solely contact qualified SEA personnel or SEA service centers. User can apply only the manual function of emergency.
  • Seite 26 3. Este producto fue diseñado y construido exclusivamente para el uso especificado en esta documentación. Cualquier otro uso no expresamente indicado puede afectar la integridad del producto y ser una fuente de peligro. El uso inadecuado es también causa de anulación de la garantía. SEA S.p.A. se exime de toda responsabilidad causadas por uso inapropiado o diferente de aquel para el que el sistema automatizado fue producido.
  • Seite 27 è stato testato singolarmente al fine di garantire i più alti livelli qualitativi e la vostra soddisfazione. Vi ringraziamo per aver scelto SEA. This item has been produced following strict production procedures and has been singularly tested for the highest quality levels and for your complete satisfaction.
  • Seite 28 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SEA S.p.A. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344 www.seateam.com seacom@seateam.com...

Inhaltsverzeichnis