Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STEAM N'LIGHT:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FR
p. 2-11
NL
p. 12-21
DE
p. 22-31
Ref. NC00126415

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SEB STEAM N'LIGHT

  • Seite 1 p. 2-11 p. 12-21 p. 22-31 Ref. NC00126415...
  • Seite 2 STEAM N' LI GHT www.groupeseb.com...
  • Seite 5: Recommandations Importantes

    Recommandations importantes Consignes de sécurité • Lire attentivement ces instructions et les conserver soigneusement. • Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et règlementations applicables (Directives Basse Tension, compatibilité...
  • Seite 6: Protection De L'environnement

    • Ne pas déplacer l’appareil contenant des liquides ou des aliments chauds. • Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement, toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non conforme au mode d’emploi n’engage ni la responsabilité, ni la garantie du constructeur. •...
  • Seite 7: Avant Utilisation

    Description Couvercle Tableau de bord Bols Sélecteur de programme Grilles de cuisson Touche Moule à cake Ecran avec temps de cuisson Bol à riz Touche Récupérateur de jus Touche surgelé avec voyant Trappe de remplissage Voyant maintien au chaud Réservoir à eau Touche (départ/arrêt) Base électrique...
  • Seite 8: Maintien Au Chaud

    Cuisson • Branchez l'appareil : un bip de mise sous tension retentit. La couleur du Ne pas mettre ses programme choisi clignote. L'écran avec temps de cuisson proposé mains au dessus clignote. de l’appareil en • Placez le sélecteur de programme sous le pictogramme du programme cours de cuisson à...
  • Seite 9: Pendant La Cuisson

    Cuisson des produits surgelés Il est possible de cuisiner des légumes et fruits surgelés sans les décongeler. L’appareil ajoute automatiquement 10 minutes au temps de cuisson sélectionné. • Sélectionnez le programme désiré. - fig.11 • Appuyez sur la touche • Le temps est incrémenté automatiquement pour la décongélation et clignote.
  • Seite 10: Arrêt Du Produit

    Arrêt du produit • Pendant la cuisson, si vous souhaitez arrêter votre appareil, appuyez Sans aucune autre action, sur la touche l’écran s’éteint et • Pendant le maintien au chaud, appuyez sur la touche le produit se met • L'arrêt de la cuisson est signalé par le clignotement rapide de la lumière en veille au bout et de l'écran "sélecteur de programme", ainsi que par un bip sonore.
  • Seite 11 Légumes - fruits cuisson longue Préparation Type Quantité Temps de cuisson Artichaut Frais 1 moyen 45-55 min Asperges Fraîches 550 g 30-34 min Brocolis Frais 500 g 25-35 min Choux Frais 600 g 30-35 min Choux fleur Frais 1 moyen 35-45 min Haricots verts Frais...
  • Seite 12 Riz - Pâtes - Céréales Préparation Type Quantité Temps de cuisson Riz blanc long grain 150 g 300 ml 30 min Cake Préparation Type Quantité Temps de cuisson Cake aux fruits rouges 25 min Gâteau au chocolat 23 min Gâteau au yaourt 18 min Cake provençal 18 min...
  • Seite 13: Entretien Et Nettoyage

    Conseils et techniques pour la cuisson vapeur • Évitez de serrer les aliments dans les bols. Laissez de l’espace pour permettre à la vapeur de circuler. • Pour un meilleur résultat, mélangez des aliments approximativement de même taille comme par exemple des pommes de terre et des blancs de poulet qui pourront cuire en même temps.
  • Seite 14 Pour détartrer votre appareil • Pour un fonctionnement optimal de votre appareil, détartrez-le toutes les 8 utilisations. Pour cela : - Retirez le récupérateur à jus. - Versez 1 L d’eau dans le réservoir à eau. - Rajoutez 1 verre (environ 150 ml) de vinaigre blanc. - Laissez agir à...
  • Seite 15: Veiligheidsrichtlijnen

    Veiligheidsadviezen Veiligheidsrichtlijnen • Lees deze instructies aandachtig en houd ze zorgvuldig bij. • Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden in combinatie met een timer of afstandsbediening. Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en reglementen (laagspanningsrichtlijnen, elektromagnetische compatibiliteit, materialen in contact met de voedingsmiddelen, omgeving, …).
  • Seite 16: Milieubescherming

    • Dit apparaat is ontworpen voor uitsluitend huishoudelijk gebruik. Elk professioneel, onaangepast gebruik of elke toepassing die niet overeenstemt met de gebruiksaanwijzing valt buiten de aansprakelijkheid en de garantie van de fabrikant. Dit apparaat is niet ontworpen om in de volgende gevallen gebruikt te worden, die niet gedekt worden door de garantie: - in kleinschalige keukens voor personeel in winkels, kantoren en andere professionele omgevingen, - op boerderijen,...
  • Seite 17: Voor Het Eerste Gebruik

    Omschrijving Deksel Instrumentenbord Stoommandjes Programmakeuzeknop Bakrooster Toets Cakevorm Scherm met bereidingsijd Rijstkom Toets Sapopvangbak Toets diepgevroren met lampje Vulopening Lampje Warmhoudfunctie Waterreservoir Toets (start/stop) Elektrisch onderstel Gebruikersinstructies Voor het eerste gebruik • Gebruik een zachte spons om het waterreservoir en de buitenkant van de Gebruik geen - fig.1 elektrische basis...
  • Seite 18 Bereiding Leg je handen • Sluit het toestel aan: u hoort nu een inschakeltoon. De kleur van het niet op het toestel gekozen programma knippert. De voorgestelde bereidingstijd knippert wanneer dit aan op het scherm. staat. De stoom • Plaats de programmakeuzeknop op het pictogram van het gekozen - fig.6.
  • Seite 19: Tijdens De Bereiding

    Warmhoudfunctie - fig.9 • U hoort twee geluidssignalen wanneer de bereiding gereed is Tijdens het • Wanneer de bereiding gereed is, treedt de warmhoudfunctie warmhouden, kunt automatisch in werking en begint de kleur van het programma te u geen andere - fig.10 knipperen.
  • Seite 20 Om de stoomkoker te stoppen • Als u het toestel tijdens de bereiding wil stopzetten, drukt u op de toets Indien er niets gedaan wordt, springt het scherm • Tijdens het warmhouden drukt u op de toets uit en schakelt het •...
  • Seite 21: Vis - Schaaldieren

    Groenten - fruit lange bereidingswijze Voorbereiding Type Hoeveelheid Bereidingstijd Artisjok Vers 1 middelgroot 45-55 min Asperges Vers 550 g 30-34 min Broccoli Vers 500 g 25-35 min Kool Vers 600 g 30-35 min Bloemkool Vers 1 middelgroot 35-45 min Prinsessenbonen Vers 450 g 34-40 min...
  • Seite 22 Rijst - Pasta - Granen Voorbereiding Type Hoeveelheid Bereidingstijd Witte lange rijst 150 g 300 ml 30 min Cake Voorbereiding Type Hoeveelheid Bereidingstijd Cake met rode vruchten 25 min Chocoladetaart 23 min Yoghurttaart 18 min Cake met Provençaalse kruiden 18 min Wortelcake 18 min •...
  • Seite 23: Onderhoud En Reiniging

    Stoomtips en -technieken • Leg het voedsel niet te vast op elkaar in het stoommandje. Laat wat ruimte over zodat de stoom er zo goed mogelijk tussendoor kan bewegen. • Gebruik voor het beste resultaat, stukjes voedsel van ongeveer dezelfde afmetingen (zoals aardappelen, groenten en kippenborst) zodat ze dezelfde bereidingstijd nodig hebben.
  • Seite 24: Problemen & Oplossingen

    Om het apparaat te ontkalken • Voor het beste resultaat moet u de stoomkoker ontkalken na elke 8 keer gebruiken. Hiervoor moet u: - De vochtopvanger verwijderen. - 1 liter koud water in het waterreservoir gieten. - 1 glas (ongeveer 150 ml) witte azijn toevoegen. - Het een nacht laten inwerken.
  • Seite 25: Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise • Diese Anleitung bitte aufmerksam lesen und sorgfältig aufbewahren. • Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einem externen Timer oder einem separaten Fernbedienungssystem in Betrieb genommen zu werden. Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen und Bestimmungen (Niederspannungsrichtlinie, Elektromagnetische Verträglichkeit, Materialien in Kontakt mit Lebensmitteln, Umweltverträglichkeit usw.).
  • Seite 26 • Transportieren Sie das Gerät nicht, wenn es mit heißen Flüssigkeiten oder Speisen gefüllt ist. • Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur original Zubehör und Ersatzteile, passend zu Ihrem Gerät. • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt und darf deshalb nicht für gewerbliche Zwecke genutzt werden.
  • Seite 27: Bedienungshinweise

    Beschreibung Deckel Bedienfeld Gareinsätze Programmwahlregler Garroste (abnehmbar) Taste Muffinform Garzeitanzeige Garschale (z.B. für Reis) Taste Saftauffangbehälter Garen tiefgekühlter Speisen Einfüllöffnung Warmhaltefunktion Wassertank Taste Start/Stopp Elektrische Basis Bedienungshinweise Vor dem ersten Gebrauch - fig.1 • Reinigen Sie den Wassertank und die Außenseite der elektrischen Verwenden Sie keinen Basis mit einem nicht scheuernden Schwamm.
  • Seite 28: Garen Mit Dem Dampfgarer

    Garen mit dem Dampfgarer • Schließen Sie das Gerät an: Es ist ein Signalton zu hören. Die Farbe des Halten Sie Ihre gewählten Programms blinkt. Die Anzeige mit der vorgeschlagenen Hände während Garzeit blinkt. des Garens nicht • Stellen Sie den Programmwahlregler unter das Piktogramm des über das Gerät, - fig.6.
  • Seite 29: Warmhaltefunktion

    Warmhalte-Funktion - fig.9 • Wenn die Garzeit abgelaufen ist, ertönen zwei Signaltöne Während des • Das Warmhalten beginnt nach Ende des Garens automatisch, und die Warmhaltens ist Programmfarbe leuchtet immer wieder auf. Die Taste leuchtet auf keine andere Aktion - fig.10 möglich, außer dem Ausschalten, wenn •...
  • Seite 30: Ausschalten Des Dampfgarers

    Ausschalten des Dampfgarers • Wenn Sie Ihr Gerät während des Garens ausschalten möchten, drücken Wenn keine Einstellung Sie auf die Taste vorgenommen wird, • Drücken Sie während des Warmhaltens auf die Taste , um das erlischt die Anzeige Gerät auszuschalten. und das Gerät •...
  • Seite 31: Fisch - Schalentiere

    Lang zu garende Gemüsesorten - Früchte Lebensmittel Menge Garzeiten Artischocke Frisch 1 x mittelgroß 45-55 Min. Spargel Frisch 550 g 30-34 Min. Brokkoli Frisch 500 g 25-35 Min. Kohl Frisch 600 g 30-35 Min. Blumenkohl Frisch 1 x mittelgroß 35-45 Min. Grüne Bohnen Frisch 450 g...
  • Seite 32: Zubereitung Von Muffins

    Reis - Nudeln - Getreide Lebensmittel Menge Garzeiten Weißer Langkornreis 150 g 300 ml 30 Min. Muffins Lebensmittel Menge Garzeiten Muffins mit roten Früchten 25 Min. Schokoladenmuffins 23 Min. Joghurtmuffins 18 Min. Kräuter-Muffins 18 Min. Karottenmuffins 18 Min. • Sie haben die Möglichkeit, die Rezepte aus dem Rezeptheft oder Ihre eigenen Rezepte zuzubereiten.
  • Seite 33: Tipps & Techniken Für Das Dampfgaren

    Tipps & Techniken für das Dampfgaren • Legen Sie die einzelnen Lebensmittel nicht zu dicht gedrängt in die Gareinsätze. Lassen Sie ausreichend Raum, damit der Dampf so gut wie möglich zirkulieren kann. • Die besten Garergebnisse erzielen Sie, wenn Sie darauf achten, Lebensmittel zu kombinieren, die etwa die gleiche Größe haben (z.B.
  • Seite 34: Probleme / Lösungen

    Entkalken des Dampfgarers • Um die volle Leistungsfähigkeit Ihres Dampfgarers zu erhalten, sollten Sie ihn nach jeweils 8 Stunden Betriebszeit entkalken. Gehen Sie dabei wie folgt vor: - Nehmen Sie den Saftauffangbehälter ab. - Füllen Sie 1 Liter kaltes Wasser in den Wassertank. - Fügen Sie 1 Glas (ca.

Inhaltsverzeichnis