Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FR
p.7
DE
p.13
NL
p.19
www.groupeseb.com
MINICOMPACT DIGITAL
Guide de l'utilisateur
Gebrauchsanweisung
Gebruikersgids
www.groupeseb.com
FR
3
DE
NL
3
3
6
10
12
11
13
1
3
2
2
2
4
1
2
5
9
7
14
8

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SEB MINICOMPACT DIGITAL

  • Seite 1 MINICOMPACT DIGITAL Guide de l’utilisateur Gebrauchsanweisung Gebruikersgids www.groupeseb.com www.groupeseb.com...
  • Seite 2 fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 13 fig. 14 fig. 15 fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 16 fig. 17 fig. 18 fig. 7 fig. 8 fig. 9 fig. 19 fig. 20 fig. 21 600 ml 200 ml fig.
  • Seite 3 fig. 25 fig. 26 fig. 27 fig. 28 fig. 29...
  • Seite 4: Avant Utilisation

    Description 1. Couvercle 8. Base éléctrique 2. Bols 1, 2, 3 9. Indicateur intérieur de niveau d’eau 3. Grilles amovibles 10.Touche + 4. Bol à riz 11.Touche - 5. Bac récupérateur à jus 12.Ecran LCD 6. Elément chauffant 13.Démarrage/Arrêt de cuisson 7.
  • Seite 5: Cuisson Vapeur

    Placez les grilles amovibles et les bols • Les bols sont équipés de grilles amovibles qui permettent d’agrandir l’enceinte de cuisson pour cuire des aliments volumineux. Placez toujours le Mise en place des grilles : bol n°1 sur le • Clipsez les grilles dans les encoches des bols récupérateur à...
  • Seite 6 Pendant la cuisson • Pour une cuisson optimale, veuillez à ce que le niveau d’eau soit de préférence toujours situé Fig. 14 au dessus du niveau minimum. Pendant la cuisson, il ne faut pas enlever le couvercle ni mettre sa main sur les sorties de vapeurs, attention aux risques de brûlures : Veillez à...
  • Seite 7: Après Utilisation

    Après utilisation • Eteignez l’appareil positionnant l’interrupteur en position « O » • Débranchez l’appareil. • Laissez-le refroidir complètement avant nettoyage. Tableau de Cuisson • Les temps sont donnés à titre indicatif pour des cuissons dans le Bol 1. Ils peuvent varier en fonction de la taille des aliments, de l’espace laissé...
  • Seite 8: Entretien Et Nettoyage

    300 g 40 - 50 min 300 g 30 - 40 min 300 g 40 - 50 min 300 g 50 - 60 min 300 g 30 - 40 min 300 g 30 - 40 min 300 g 30 - 40 min 300 g 30 - 40 min 40 - 50 min...
  • Seite 9 N’utilisez pas de • Vous pouvez mettre au lave vaisselle tous les produits d’entretien Fig.22 éléments sauf la base électrique. abrasifs. N’immergez pas le réservoir à eau. Fig. 4 & 5 Détartrez votre appareil N’utilisez pas • Détartrez votre appareil toutes les 8 d’autres produits utilisations.
  • Seite 10: Aufbau Des Dampfgarers

    Beschreibung 1. Deckel 8. Elektrischer Sockel 2. Garbehälter 1, 2, 3 9. Wasserstandsanzeiger 3. Abnehmbare Böden 10.Taste + 4. Reisgarschale 11.Taste - 5. Saftauffangbehälter 12.LC-Display 6. Heizelement 13.Stopp/Start-Taste für das Garen 7. Wasserbehälter 14.Ein-/Ausschalter Vor der Nutzung Tauchen Sie den Sockel •...
  • Seite 11: Aufsetzen Der Abnehmbaren Böden Und Garbehälter

    Aufsetzen der abnehmbaren Böden und Garbehälter • Die Garbehälter besitzen abnehmbare Böden, damit Sie den Platz für große Lebensmittel vergrößern können. Setzen Sie stets den Garbehälter Nr. 1 auf Einsetzen der Böden: den Saftauffangbe- • Klipsen Sie die Böden in die hierfür vorgesehenen Fig.
  • Seite 12: Während Des Dampfgarens

    Während des Dampfgarens • Achten Sie für optimales Dampfgaren darauf, dass die Wasserhöhe sich möglichst immer oberhalb der Minimum-Markierung befindet. Fig. 14 Während des Dampfgarens dürfen Sie weder den Deckel entfernen noch Ihre Hand an die Dampfausgänge halten. Sie könnten sich verbrühen: Achten darauf,...
  • Seite 13: Nach Der Benutzung

    Nach der Benutzung • Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Schalter auf „O“ stellen. • Trennen Sie das Gerät vom Stromkreislauf. • Lassen sie es vor der Reinigung komplett abkühlen. Dampfgartabelle • Die Zeiten sind Richtwerte für das Dampfgaren im Garbehälter 1. Je nach Größe der Lebensmittel, dem Raum zwischen den Lebensmitteln, den Mengen, dem Geschmack einer Person und der Netzspannung können diese variieren.
  • Seite 14: Instandhaltung Und Reinigung

    300 g 40 - 50 Min 300 g 30 - 40 Min 300 g 40 - 50 Min 300 g 50 - 60 Min 300 g 30 - 40 Min 300 g 30 - 40 Min 300 g 30 - 40 Min 300 g 30 - 40 Min 40 - 50 Min...
  • Seite 15: Aufbewahrung Der Garbehälter

    Verwenden Sie niemals • Sie können alle Teile, außer dem elektrischen Fig.22 aggressive oder Sockel, in der Spülmaschine reinigen. scheuernde Reinigungs- produkte. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser, oder andere Flüssigkeiten. Fig. 4 & 5 Entkalken Ihres Geräts Verwenden Sie keine •...
  • Seite 16: Voor Gebruik

    Beschrijving 1. Deksel 8. Elektrische basis 2. Kommen 1, 2, 3 9. Waterniveauindicator binnenkant 3. Afneembare roosters 10."+"- knop 4. Rijstkom 11."-"- knop 5. Sapopvangbak 12.LCD-scherm 6. Verwarmingselement 13.Start/Stop-knop 7. Reservoir 14.Aan/Uit-schakelaar Voor gebruik Dompel de basis van • Maak alle losse onderdelen en de binnenkant het apparaat tijdens van het reservoir met lauw water en het schoonmaken...
  • Seite 17 De uitneembare roosters en de mandjes plaatsen • U kunt de uitneembare roosters uit de mandjes verwijderen om het kookvolume te vergroten en grotere hoeveelheden te bereiden. Plaats mand nr 1 De roosters plaatsen : altijd op de sapop- • Klik de roosters in de hiervoor voorziene Fig.
  • Seite 18 Tijdens de bereiding • Zorg ervoor dat het waterniveau zich boven het minimumniveau bevindt. Zo behaalt u Fig. 14 optimale resultaten. Tijdens de bereiding mag u de deksel niet openen, noch uw hand op de stoomuitlaat leggen: gevaar voor brandwonden. Zorg ervoor dat de stoomuitlaat op de achterkant Fig.
  • Seite 19 Na gebruik • Zet de schakelaar op stand "O" en zet het apparaat uit. • Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact. • Zorg ervoor dat het apparaat volledig is afgekoeld voor het schoonmaken. Kooktabellen • De kooktijden voor mandje nr 1 worden ter informatie vermeld. Ze kunnen variëren afhankelijk van de grootte van de etenswaren, de hoeveelheden, uw persoonlijke smaak en de spanning van het netwerk.
  • Seite 20: Onderhouden En Schoonmaken

    300 g 40 - 50 min 300 g 30 - 40 min 300 g 40 - 50 min 300 g 50 - 60 min 300 g 30 - 40 min 300 g 30 - 40 min 300 g 30 - 40 min 300 g 30 - 40 min 40 - 50 min...
  • Seite 21 Gebruik geen agres- • U mag alle onderdelen, behalve de elektrische sieve onderhoudspro- Fig.22 basis, in de vaatwasser schoonmaken. ducten. Dompel het reservoir niet onder water. Fig. 4 & 5 Uw apparaat ontkalken Gebruik nooit andere • Ontkalk uw apparaat na 8 beurten. ontkalkingsmiddelen.

Inhaltsverzeichnis