Herunterladen Diese Seite drucken

Snakebyte GAME:PAD 3 Bedienungsanleitung Seite 2

Controller

Werbung

IT
ES
per PS3
GAME:PAD 3™
GAME:PAD 3™
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
INFORMACIÓN DE PRODUCTO
Gracias por elegir el GAME:PAD 3™ de snakebyte. Por favor, lee esta guía para obtener información
Grazie per aver scelto GAME:PAD 3™ di snakebyte. Si prega di leggere questa guida per importanti
importante de seguridad y salud y guárdala para consultas futuras.
informazioni sulla sicurezza e sulla salute e di conservarla per riferimenti futuri.
CONTENUTO
CONTENIDO
1 GAME:PAD 3™
1 GAME:PAD 3™
1 Cable de carga USB
1 Cavo di carica
1 Manual
1 Manuale
INSTALLAZION GAME:PAD 3™ SB905384
OPERAZIONE GAME:PAD 3™ SB905384
VINCULAR
ACCOPPIAMENTO
• Enchufe el cable USB suministrado en uno de los puertos USB de la consola y el mini enchufe USB en el
• Inserire il cavo USB in dotazione in una delle porte USB della console e nella spina USB nel controller.
controlador.
• Accendere la consolle e premere il pulsante "Home" del regolatore.
• Encienda la consola y pulse el botón "Inicio" del controlador.
• Una volta accesi i LED del controller, il controller è collegato alla console. Il numero del LED rappresenta
• Una vez que uno de los LEDs del controlador se ilumina constantemente, el controlador está conectado
il numero del giocatore.
con la consola. El número del LED representa el número del jugador.
CARICO IL VOSTRO REGOLATORE
CARGA DEL CONTROLADOR
• Un LED lampeggiante veloce indica una scarica insufficiente della batteria del controller.
• Un LED que parpadea rápidamente indica una carga baja de la batería del controlador.
• Collegare il controller con il cavo USB.
• Conecte el controlador con la consola utilizando el cable USB suministrado.
• Il lampeggiamento lento indica il processo di carica, il LED sarà acceso costantemente.
• El parpadeo lento indica el proceso de carga, una vez que la batería esté completamente cargada, el
LED se encenderá constantemente.
MODALITÀ TURBO
• Premere contemporaneamente il pulsante turbo e il tasto azione. La funzione turbo è attiva se il LED turbo
MODO TURBO
lampeggia premendo il pulsante di azione.
• Pulse simultáneamente el botón Turbo y el botón de acción que desea asignar con la función turbo. La
• Ripetere questo processo utilizzando "Cancella" invece del pulsante Turbo per disattivare la modalità
función turbo está activa si el LED turbo parpadea una vez que presiona el botón de acción.
turbo per questo pulsante di azione.
• Repita este proceso con "Clear" en lugar del botón Turbo para desactivar el modo turbo para este botón
de acción.
SPECIFICHE TECNICHE
• Numero di modello:
SB905384
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
• Controller con tecnologia Bluetooth® wireless per l'utilizzo con PlayStation 3®
• Numero di modello:
• Controlador con tecnología Bluetooth® inalámbrico por uso de PlayStation 3®
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
• Non esporre il prodotto a temperature estremamente elevate o fredde, all' umidità o alla luce solare
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
diretta.
• No exponga el producto a temperaturas extremas de calor o frío, a ambientes con alta humedad o a la
• Non utilizzare il prodotto vicino a fonti di calore.
luz directa del sol.
• Non sottoporre il prodotto a liquidi e non utilizzarlo mai quando è bagnato
• No utilice el producto cerca de una fuente de calor.
• Non mettere oggetti pesanti sul prodotto.
• No exponga el producto a sustancias líquidas y no lo utilice cuando esté húmedo.
• Non lanciare o far cadere il prodotto.
• No ponga objetos pesados encima del producto.
• Non tentare di smontare, aprire, ispezionare o modificare il prodotto. Ciò potrebbe comportare il rischio
• No tire o haga caer el producto.
di shock elettronico, danno, incendio o altri pericoli.
• No intente separar, abrir, reparar o modificar el producto. De lo contrario, podría existir riesgo de
descarga eléctrica, lesión, incendio u otros peligros.
PRECAUZIONI DI SALUTE
• Se vi sentite stanchi, sentite fastidio o dolore tra le braccia o mani, interrompere immediatamente l'uso
ADVERTENCIAS DE SALUD
del prodotto e se le condizioni persistono consultare un medico.
• Si se siente cansado o experimenta alguna molestia o dolor en los brazos o en las manos, deje de usar el
• Evitare l'uso prolungato di questo prodotto e fare una pausa ogni 30 minuti circa.
producto inmediatamente y consulte a un médico si el dolor no remite.
• Evite un uso prolongado del producto y tome un descanso aproximadamente cada 30 minutos.
PULITURA
• Pulire solo con un panno pulito e asciutto. Evitare soluzioni detergenti, solventi o altre sostanze chimiche
LIMPIEZA
e non tentare di pulire i connettori poiché ciò potrebbe danneggiare il prodotto.to clean connectors as this
• Limpie el producto solo con un paño suave y seco. No use productos de limpieza, disolventes u otros
may damage the product.
productos químicos y no intente limpiar los conectores, ya que esto podría dañar el producto.
ASSISTENZA CLIENTI / ASSISTENZA TECNICA
ATENCIÓN AL CLIENTE / SOPORTE TÉCNICO
snakebyte distribution GmbH
snakebyte distribution GmbH
Konrad-Zuse-Strasse 13
Konrad-Zuse-Strasse 13
58239 Schwerte / Germany
58239 Schwerte / Germany
Email: Support@mysnakebyte.com
Email: Support@mysnakebyte.com
Website: www.mysnakebyte.com
Website: www.mysnakebyte.com
PT
por PS3
por PS3
GAME:PAD 3™
INFORMAÇÕES SOBRE O PRODUTO
Agradecemos pela escolha do GAME:PAD 3™ da snakebyte. Leia este manual para obter importantes
informações de segurança e saúde, e guarde-o para consultas futuras.
CONTEÚDO
1 GAME:PAD 3™
1 Cabo de carregamento USB
1 Manual
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO GAME:PAD 3™ SB905384
EMPARELHAMENTO
• Conecte o cabo USB fornecido a uma das portas USB do seu console e ao mini plug USB no seu
controlador.
• Ligue o console e pressione o botão "Home" do controlador.
• Uma vez que um dos LEDs do controlador esteja constantemente aceso, o controlador está conectado
ao seu console. O número do LED representa o número do jogador.
CARREGANDO O SEU CONTROLADOR
• Um LED que pisca rapidamente indica uma baixa carga da bateria do seu controlador.
• Conecte o controlador com o console usando o cabo USB fornecido.
• Pisca lento indica o processo de carregamento, uma vez que a bateria está totalmente carregada, o LED
será aceso constantemente.
MODO TURBO
• Pressione simultaneamente o botão Turbo e o botão de ação que deseja atribuir com a função turbo. A
função turbo está ativa se o LED turbo piscar uma vez que você pressiona o botão de ação.
• Repita este processo usando "Limpar" em vez do botão Turbo para desativar o modo turbo para este
botão de ação.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
SB905384
• Número do modelo:
SB905384
• Controlador com tecnologia sem fio Bluetooth® para uso com PlayStation 3®
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
• Não exponha o produto a temperaturas extremamente quentes ou frias, a humidade elevada ou à luz
solar direta.
• Não utilize o produto perto de quaisquer fontes de calor.
• Não sujeite o produto a quaisquer líquidos e nunca utilize o mesmo quando este estiver molhado
• Não coloque objetos pesados sobre o produto.
• Não atire nem deixe cair o produto.
• Não tente desmontar, abrir, reparar ou modificar o produto. causar risco de choque eletrónico, danos.
PRECAUÇÕES DE SAÚDE
• Se se sentir cansado, experienciar qualquer desconforto nos braços ou nas mãos, pare imediatamente
de utilizar o produto e, caso os sintomas persistam, consulte um médico.
• Evite a utilização prolongada deste produto e faça uma pausa de 30 em 30 minutos.
LIMPEZA
• Limpe apenas com um pano macio e seco. Evite soluções de limpeza, solventes ou outros químicos e não
tente limpar os conectores visto que isto pode danificar o produto.
APOIO AO CLIENTE / APOIO TÉCNICO
snakebyte distribution GmbH
Konrad-Zuse-Strasse 13
58239 Schwerte / Germany
Email: Support@mysnakebyte.com
Website: www.mysnakebyte.com
DK
for PS3
GAME:PAD 3™
COPYRIGHT INFORMATION
©2017. All rights reserved. This document may not in whole or in part be reproduced, stored in a retrieval system,
PRODUKTINFORMATION
transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, or reduced to
any electronic medium or machine-readable form without prior consent, in writing, from Snakebyte distribution GmbH.
Tak fordi du valgte snakebyte's GAME:PAD 3™. Læs venligst denne guide for vigtige sikkerheds og helbredsinfor-
mation og opbevar den for fremtidig reference.
snakebyte is a registered trademark of snakebyte distribution GmbH.. The Bluetooth® word mark and logos are
INDHOLD
registered trademarks owned by Bluetooth SIG. Android is a trademark of Google Inc. All trademarks are held by their
1 GAME:PAD 3™
respective owners. Snakebyte est une marque déposée de snakebyte distribution GmbH. La marque et les logos
1 USB-opladningskabel
Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG. Android est une marque déposée de Google Inc.
1 Manual
Toutes les marques commerciales sont détenues par leurs propriétaires respectifs.
TILSLUTNING GAME:PAD 3™ SB905384
PARRING
Sony is a registered trademark of Sony Corporation. PlayStation® and PS4TM are registered trademarks of Sony
• Slut det medfølgende USB-kabel til en af konsolens USB-porte og USB-mini-stikket i din controller.
Computer Entertainment Inc. This product is not designed, manufactured, approved, sponsored, or endorsed by Sony.
• Tænd for konsollen og tryk på controllerens "Home" -knap.
Snakebyte is a registered trademark of snakebyte distribution. All trademarks are the properties of their respective
• Når en af controllers LED'er lyser konstant, er controlleren forbundet med din konsol. LED'ens nummer
owners.
repræsenterer spillerens nummer.
Sony est une marque déposée de Sony Corporation. PlayStation® et PS4TM sont des marques déposées de Sony
OPLADER DIN KONTROLLER
Computer Entertainment Inc. Ce produit n'a pas été conçu, fabriqué, approuvé, commandité ou recommandé par
• En hurtigt blinkende LED indikerer en lav opladning af din controllerens batteri.
Sony. Snakebyte est une marque déposée de snakebyte distribution. Toutes les marques commerciales appartiennent à
• Tilslut controlleren med din konsol ved hjælp af det medfølgende USB-kabel.
leurs propriétaires respectifs.
• Langsom blinking angiver opladningen, når batteriet er fuldt opladet, lyser LED'en konstant.
TURBO MODE
• Tryk samtidig på turbo-knappen og den handlingsknap, du vil tildele med turbofunktionen. Turbo-funktionen er
aktiv, hvis turbo-LED'en blinker, når du trykker på handlingsknappen.
• Gentag denne proces ved hjælp af "Ryd" i stedet for Turbo-knappen for at deaktivere turbo-funktionen for
denne handlingsknap.
TECHNISKE SPECIFIKATIONER
• Model Number:
SB905384
• Controller med Bluetooth® trådløs teknologi til brug med PlayStation 3®
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
• Udsæt ikke produktet for ekstrem varme eller kolde temperaturer, høj luftfugtighed eller direkte solskin. • Benyt
ikke produktet nær nogen varmekilder.
• Underlæg ikke produktet for nogen væsker og benyt den aldrig når produktet er vådt!
• Placer ikke tunge genstande på produktet.
• Kast ikke produktet og lad det ikke falde.
• Forsøg ikke på at skille ad, åbne, servicere eller modificere produktet. Foretagelse af dette kan udgøre en risiko
for elektriske stød, skader, brand eller andre farer.
SUNDHEDSFORANSTALTNINGER
• Hvis du føler dig træt, oplever ubehag eller smerter i dine arme eller hænder, bør du stoppe med at benytte
produktet øjeblikkeligt og konsultere en læge, hvis tilstanden fortsætter uændret.
• Undgå langvarig brug af dette produkt og tag en pause efter ca. hver 30 minutter.
RENGØRING
• Rengør kun med en blød, tør klud. Undgå rensemidler, opløsningsmidler eller andre kemikalier, og forsøg ikke at
rengøre forbindelsesstik, da dette kan skade produktet.
RoHS
This product has been certified as RoHS compliant in accordance with Directive 2014/53/EU.
Disposal of batteries/rechargeable batteries
Please follow regional guidelines for the disposal of rechargeable batteries or contact local
au- thorities, your household waste disposal service or the shop where you purchased the
product. Batteries/rechargeable batteries must not be disposed of into the normal household
garbage. Please use a rechargeable battery disposal in your neighborhood or community, if
available.
KUNDESUPPORT / TEKNISK SUPPORT
snakebyte distribution GmbH
Konrad-Zuse-Strasse 13
58239 Schwerte / Germany
Email: Support@mysnakebyte.com
Website: www.mysnakebyte.com
Hereby we guarantee that Snakebyte Europe GmbH, located at 13 Konrad-Zuse-Str., Schwerte 58239
Germany, is marketing this device (gamepad) under the brand name GAME:PAD 3™ and complies
with the legal requirements and the requirements of Directive 2014/53/EU. This notification is listed under:
http://mysnakebyte.com/main-menu/support/downloads.html
CAUTION
Hiermit erklärt snakebyte distribution GmbH, Konrad-Zuse-Str. 13, Schwerte 58239 Germany, dass dieses
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Auflagen der Richtlinien
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
2014/53/EU entspricht, soweit zutreffend. Die gemäß dem Konformitätsbewertungsverfahren
VORSICHT
erforderlichen technischen Unterlagen können an folgender Stelle eingesehen werden:
http://mysnakebyte.com/main-menu/support/downloads.html
ES BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR, WENN EIN AKKU DES FALSCHEN TYPS EINGESETZT WIRD.
ENTSORGEN SIE VERBRAUCHTE BATTERIEN VORSCHRIFSGEMÄSS.
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
If you eventually want to dispose of this product at a later time, please observe the following
Warning:
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance
instruc- tions: Electronic equipment should not be disposed of together with household waste.
could void the user's authority to operate the equipment.
Please recycle the device if the appropriate recycling ways are available to you. Please
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant
contact your local authority or retailer and ask them for advice on recycling.
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measure:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.
Shielded cables must be used with this unit to ensure compliance with the Class B FCC limits.
LI-ION
Modell: SB905384
EU DECLARATION OF CONFORITY
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Werbung

loading