Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ONDO:

Werbung

Gebrauchsanleitung Absturzsicherung f. Liege ONDO
Instructions for use
protective side ONDO
Gebruiksaanwijzing valbeveiliging
Instrucciones de uso Protección
voor ligvlak ONDO
ca. 0,25h
N
D
5 x 24
681 1664
681 0351
671 0851
1x
2x
1x
D
N
ATTENTION en cas de réclamation!!
F
Pour assurer un traitement rapide des réclamations,
veuillez indiquer, pour les ferrures, la lettre, le n° de code et les quantités.
Exemple : N
681 1664 1x
Pour les parties de meubles indiquer le nombre
Exemple : 4
OPGELET bij een klacht !!
NL
Om een vlotte klachtenafwerking te waarborgen,
bij beslag de letters, het codenummer, en het aanteal aangeven,
bvb N
681 1664 1x
bij meubeldelen het kengetal aangeven
bvb 4
¡ATENCION: para una reclamación!
E
Para garantizar una gestión rápida de su reclamación, indique por favor :
Para herrajes la letra, el no. código y la cantidad.
Ejemplo: N
681 1664 1x
Para piezas de muebles indique el número
Ejemplo: 4
PK-Nr. 1808
Stand 01/08
Blatt 1 von 2
PAIDI
Möbel GmbH
Mode d’emploi barrière de
97 840 Hafenlohr/Main
sécurite ONDO
de caída ONDO
Schutzseite 1x
protective side 1x
barrière 1x
beschermplank 1x
barrera protectora 1x
Pflegehinweis:
Zum Reinigen der Oberflächen ein leicht-feuchtes Tuch oder handelsübliche Möbelpolitur verwenden.
Bewahren Sie beiliegende Gebrauchsanleitung für späteren Gebrauch und Rückfragen auf.
Care of furniture:
We recommend regular dusting and an occasional wipe with damp cloth.
Do not use silicon, waxes or sprays, as these may be harmful.
Please keep the instructions for assembly enclosed for later use and further inquiries.
Entretien:
Nettoyer avec un chiffon doux et éventuellement un produit non nocif.
Veuillez garder les instructions de montage ci-joint pour I’utilisation postérieure et des demandes de précisions.
Onderhoudsadvies:
Voor het reinigen van de kast een licht vochtige doek gebruiken. Gebruik geen wax, sprays, siliconen of
andere reinigingsmiddelen omdat deze schade kunnen aanrichten.
Bewaar deze veiligheidsinstructies voor later gebruik en verdere informatie.
Instrucciones de uso y cuidado:
uso comercial.
Guarde las instrucciones de uso adjuntadas para el empleo posterior o en caso de preguntas.
Gütezeichen
RAL
Deutsche
Gütegemeinschaft
Möbel
4
Die Absturzsicherung kann auch rechts montiert werden!
The anti-fall guard can also be fixed at the right side.
la barrière de sécurité peu aussi être montée à droite.
Deze valbeveiliging kan ook rechts gemonteerd worden !
Limpiar las superficies con un paño humedecido o un producto para limpiar muebles de
ACHTUNG bei einer Beanstandung !!
D
Um eine zügige Beanstandungsabwicklung zu gewährleisten,
bitte bei Beschlägen den Buchstaben, die Code-Nr. und die Menge angeben,
Beispiel: N 681 1664 1x
bei Möbelteilen die Zahl angeben.
Beispiel: 4
If you have a COMPLAINT!
GB
In order to enable us to deal with any complaints quickly.
In the case of fittings please state the letter, the code no. and the quantity.
Example: N 681 1664 1x
For furniture items please state the number:
Example: 4
4
5

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PAIDI ONDO

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Absturzsicherung f. Liege ONDO ACHTUNG bei einer Beanstandung !! PAIDI Gütezeichen Um eine zügige Beanstandungsabwicklung zu gewährleisten, Möbel GmbH Instructions for use Mode d’emploi barrière de bitte bei Beschlägen den Buchstaben, die Code-Nr. und die Menge angeben, 97 840 Hafenlohr/Main protective side ONDO sécurite ONDO...
  • Seite 2 ø5 ø7 5 x 24 Größe 5 M6 x 65 M6 x 35 M6 x 25 Braun Beige 681 0770 681 0351 681 3015 681 3972 681 3954 681 3011 681 5714 681 3980 681 8182 683 0063 683 0025 Start PK-Nr.