Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
HG62IX
HG62BL
OPERATING AND INSTALLATION
INSTRUCTIONS OF
BUILT-IN GAS HOB

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nordmende HG62BL

  • Seite 1 HG62IX HG62BL OPERATING AND INSTALLATION INSTRUCTIONS OF BUILT-IN GAS HOB...
  • Seite 2 Dear Customer, Our goal is to offer you products with high quality that exceed your expectations. Your appliance is produced in modern facilities carefully and particularly tested for quality. This manual is prepared in order to help you use your appliance that is manufactured by the most recent technology, with confidence and maximum efficiency.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS: 1. BRIEF PRESENTATION OF PRODUCT 2. WARNINGS 3. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE Installation of product 3.2 Gas connection 3.3 Electric connection and safety 3.4 Gas conversion 4. USE OF YOUR PRODUCT 4.1 Use of gas burners 4.2 Use of hotplate 4.3 Accesorries 5.
  • Seite 4: Brief Presentation Of Product

    1. BRIEF PRESENTATION OF PRODUCT Gas Hob: List of Components: Semi-Rapid Burner 2- Control Knobs 3- Auxillary Burner 4- Electrical Ignition Button 5- Pan Support 6- Rapid Burner * The appearance of your hob may be different than the model shown above due to its configuration.
  • Seite 5: Warnings

    2. WARNINGS TAKE ALL IMPORTANT SAFETY MEASURES AND READ THE MANUAL COMPLETELY BEFORE USING THE APPLIANCE. General Safety • These warnings are provided in the interest of your safety. Read this manual carefully before using the appliance. • This appliance has been designed for non-professional, domestic use only. •...
  • Seite 6: Consignes De Securite

    2. CONSIGNES DE SECURITE • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Seite 7 2. WARNINGS Prolonged intensive use of the appliance may call for additional ventilation, for example opening of a window, or more effective ventilation, for example increasing the level of mechanical ventilation where present. Safety when Cleaning and Maintenance • Turn the appliance off before the operations such as cleaning or maintenance. You can do it after plugging the appliance off or turning the main switches off.
  • Seite 8: Installation And Preparations For Use

    3. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE Important: This appliance must be installed by a qualified people according to the manufacturers installation instructions, local building regulations, gas authority codes and electrical wiring instructions. 3.1. Installation of your product Advice for the installer Important •...
  • Seite 9 3. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE • For rooms with a volume of between 5 m and 10 m a permanent ventilation of 50 cm free area will be required unless the room has a door which opens directly the outside air in which case no permanent ventilation is required.
  • Seite 10 3. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE • Apply the adhesive sealing material “C” all the way round the aperture on the worktop to match the outher perimeter edge of the appliance. Ensure that the junctions overlap at the corners and no gap is left along the sealing material. •...
  • Seite 11: Gas Connection

    3. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE • Carefully trim away the excess sealing material “C” from around the appliance. Important: If the appliance is to be installed above a cupboard or drawer it is absolutely assential that you place a seperator between the base of the appliance and the drawer unit. Emptying of the Burned Gases from Environment The cooking appliances that operate with gas, throw the burned gas wastes out directly to the outside or through the cooker hoods that are connected to the a chimney that opens directly to the...
  • Seite 12 3. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE During connections always keep the nut on the gas manifold fixed, while rotating the counter-part. Use spanners of appropriate size for safe connection. For all surfaces between different components, always use the seals provided in the gas conversion kit. The seals used during connection should also be approved to be used in gas connections.
  • Seite 13: Electric Connection And Safety

    3. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE 3.3. Electric connection and safety During the electric connection, follow the instructions stated in the user manual • The earthing cable must be connected to the earth terminal • You have to ensure the power cord with suitable insulation to be connected to the power source during the connection If there is no appropriate earthed electric outlet in accordance with regulations in the place where the appliance to be installed, contact to our authorized service.
  • Seite 14 3. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE Spanner Injector Figure 7 Figure 6 Adjusting the reduced flame position The flame length in the minimum position is adjusted with a flat screw located on the valve. For valves with flame failure device, the screw is located on the side of the valve spindle(Figure 8-9). For valves without flame failure device, the screw is located inside the valve spindle(Figure 10).
  • Seite 15: Use Of Your Product

    4. USE OF YOUR PRODUCT 4.1 Use of gas burners Ignition of the burners To determine which knob controls which burner, check the position symbol above the knob. • Manual Ignition If your appliance is not equipped with any ignition aid or in case there is a failure in the electric network, follow the procedures listed below To ignite one of the burners, press and turn its knob counter-clockwise so that the knob is in maximum position, approach a match, taper or another manual aid to its upper circumference.
  • Seite 16 4. USE OF YOUR PRODUCT Control of the hob burners OFF position MAX. position MIN. position MODULATE Figure 11 The knob has 3 positions: Off (0), maximum (big flame symbol) and minimum (small flame symbol). After you ignite the burner in maximum position; you can adjust the flame length between maximum and min.
  • Seite 17 4. USE OF YOUR PRODUCT Make sure that the tips of the flames do not spread out of the outer circumference of the pan, as this may also harm the plastic accessories around the pan (handles etc.) Figure 13 When the burners are not in use for prolonged periods, always turn the main gas control valve off. Warning: •...
  • Seite 18: Cleaning And Maintenance

    5. CLEANING AND MAINTENANCE 5.1 Cleaning Be sure that all control switches are off and your appliance cooled before cleaning your oven. Plug off the appliance. Check whether they are appropriate and recommended by the manufacturer before using the cleaning materials on your oven. As they may damage the surfaces, do not use caustic creams, abrasive cleaning powders, thick wire wool or hard tools.
  • Seite 19: Maintenance

    5. CLEANING AND MAINTENANCE 5.2 Maintenance Periodically check the gas connection pipe. Even if any simple abnormality is felt, inform the technical service to have it changed. We recommend the gas connection parts to be changed once a year. If any abnormality is felt while operating the control knobs of cooker, contact to the authorized service.
  • Seite 20: Service And Transport

    6. SERVICE AND TRANSPORT 6.1 Basic troubleshooting before contacting service If the electrical ignition/hotplate does not operate : • The hob may be plugged off, there has been a black out. If the hotplate does not heat : • The heat may be not adjusted correctly with hob heater control switch. The hob burners do not operate correctly : •...
  • Seite 21: Injector Table

    INJECTOR TABLE G30 28-30mbar 7.5kW 545g/h II2H3+ IE G30/G31 Class: 3 28-30/37 mbar 20 mbar LARGE BURNER INJECTOR (1/100mm) NOMINAL RATING (KW) CONSUMPTION IN 1h 218.1 g/h 285.7 l/h MEDIUM BURNER INJECTOR (1/100mm) NOMINAL RATING (KW) 1.75 1.75 CONSUMPTION IN 1h 127.2 g/h 166.7 l/h SMALL BURNER...
  • Seite 22 The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Seite 23 HG62IX HG62BL BETRIEBS-UND INSTALLATIONSANLEITUNG VON GAS EINBAUHERD...
  • Seite 24 Werte Kunden, Unser Ziel ist es, Ihnen Produkte mit hoher Qualität anzubieten, die Ihre Erwartungen übertreffen. Ihr Gerät ist in modernen Einrichtungen sorgfältig und vor allem auf Qualität geprüft produziert. Dieses Handbuch wurde erstellt, um Ihnen bei der Verwendung Ihres Gerätes, das nach neuesten Technologien hergestellt wurde, zu helfen und Ihnen zu zeigen, wie Sie das Gerät möglichst vorteilhaft einsetzen.
  • Seite 25 INHALTSVERZEICHNIS: 1. KURZÜBERSICHT ÜBER DAS GERÄT 2. WARNHINWEISE 3. INSTALLATION UND VORBEREITUNGEN FÜR DIE VERWENDUNG Installation des Produkts Gasanschluss Elektrischer Anschluss und Sicherheitshinweise Gas Umbau VERWENDUNG IHRES HERDS Verwendung der Gasbrenner Zubehör REINIGUNG UND WARTUNG Reinigung Wartung WARTUNG UND TRANSPORT Grundlegenede Fehlerbehebung, bevor Sie den Service kontaktieren Informationen zum Transport...
  • Seite 26: Kurzübersicht Über Das Gerät

    1. KURZÜBERSICHT ÜBER DAS GERÄT LISTE DER BESTANDTEILE : Halbschnellkochplatte 2 - Zusatzkochplatte 3 - Bedienfeld 5- Pan Unterstützung 6- Schnellkochplatte...
  • Seite 27: Warnhinweise

    2. WARNHINWEISE TREFFEN SIE ALLE NOTWENDIGEN SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND LESEN SIE DIESES HANDBUCH VOLLSTÄNDIG DURCH, BEVOR SIE DIESES GERÄT VERWENDEN! Allgemeine Sicherheitshinweise • Diese Warnungen sind im Interesse Ihrer Sicherheit bereitgestellt wurden. Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie den Herd verwenden. •...
  • Seite 28 2. WARNHINWEISE • Für Kochfelder: Das Gerät ist nicht für die Steuerung durch externe Zeitgeber oder ein separates Fernbediensystem ausgelegt. Während des Gebrauchs • Beim Betrieb des Geräts werden die äußeren Oberflächen sehr heiß. Die Innenflächen des Ofens und der Abgasstutzen sind ziemlich heiß. Selbst wenn das Gerät abgeschaltet wird, Nicht auf heißen Oberflächen berühren und bleiben diese Teile eine gewisse Zeit heiß.
  • Seite 29: Kinder - Sicherheit

    2. WARNHINWEISE Kinder Sicherheit • VORSICHT: Die außen zugänglichen Teile können sehr heiß werden, wenn der Griller in Verwendung ist. Halten Sie kleine Kinder fern von dem Gerät. Halten Sie Kinder von dem Gerät fern. • Kinder sollten daran gehindert werden, mit dem Gerät zu spielen. FÜR EINE EINWANDFREIE FUNKTION UND DIE GRÖSSTMÖGLICHE SICHERHEIT SOLLTEN SIE STETS ORIGINALERSATZTEILE VERWENDEN UND IM BEDARFSFALL NUR EINEN AUTORISIERTEN WARTUNGSDIENST ANRUFEN.
  • Seite 30: Installation Und Vorbereitungen Für Die Verwendung

    3. INSTALLATION UND VORBEREITUNGEN FÜR DIE VERWENDUNG Installation des Produkts Vergewissen Sie sich vor der Installation, dass die Einstellung Ihres Ger tes zu Ihrer örtlichen ä Gasversorgung pass. Hinweise für den Installateur Das Gerät sollte von einem QUALIFIZIERTEN TECHNIKER installiert, eingestellt und an •...
  • Seite 31 3. INSTALLATION UND VORBEREITUNGEN FÜR DIE VERWENDUNG • Bei Räumen mit einem Volumen von mehr als 10 m³ ist keine permanente Belüftung erforderlich. Übrigens: Unabhängig von der Raumgröße muss jeder Raum, in dem das Gerät genutzt wird, über eine direkte Öffnung ins Freie verfügen; zum Beispiel durch ein Fenster, das geöffnet werden kann. Technische Hinweise für den Installateur Zur Einbau-Installation des Kochfeldes muss eine Öffnung mit den in Abbildung 1 angegebenen Maßen geschaffen werden.
  • Seite 32 3. INSTALLATION UND VORBEREITUNGEN FÜR DIE VERWENDUNG Neighbourhood walls A[mm] B[mm] t<25mm t>25mm Combustible Non-combustible Figure 1 Worktop Herd Halter von Typ-1 Abb. 2 Halter von Typ-2 Die Bügel (A) über die Schrauben (B) an der unteren Abdeckung des Gerätes, wie in-3 gezeigt. Stecken Sie das Gerät in die Öffnung und üben Sie Druck auf dem Kochfeld, sicherzustellen, dass das Gerät fest positioniert ist.
  • Seite 33: Gasanschluss

    3. INSTALLATION UND VORBEREITUNGEN FÜR DIE VERWENDUNG 3.2 Gasanschluss Montage der Gasversorgung und Dichtheitskontrolle Der Anschluss des Gerätes sollte in Übereinstimmung mit lokalen und internationalen Normen und Vorschriften durchgeführt werden. Sie finden die Informationen zu den geeigneten Gastypen und den entsprechenden Gasbrennern in der Tabelle mit den technischen Daten. Wenn der Druck des verwendeten Gases anders als diese Werte sind oder in Ihrer Region nicht stabil ist, kann es erforderlich sein, einen Druckregler auf den Gaseinlass zu montieren.
  • Seite 34 3. INSTALLATION UND VORBEREITUNGEN FÜR DIE VERWENDUNG Beachten Sie, dass dieses Gerät bereit ist, um an die Gasversorgung des Landes, für die sie hergestellt worden ist, verbunden zu werden. Das Hauptzielland ist auf der Rückseite des Gerätes gekennzeichnet. Wenn Sie es in einem anderen Land verwenden müssen, können einige der Verbindungen in der Abbildung unten erforderlich sein.
  • Seite 35: Elektrischer Anschluss Und Sicherheitshinweise

    3. INSTALLATION UND VORBEREITUNGEN FÜR DIE VERWENDUNG 3.3 Elektrischer Anschluss und Sicherheitshinweise Während der elektrischen Verbindung, folgen Sie den Anweisungen in der Bedienungsanleitung. • Das Erdungskabel muss mit der Erdungsklemme verbunden werden. • Sie müssen sicher sein, dass das Netzkabel, während es an die Stromquelle angeschlossen wird, mit einer geeigneten Isolation versehen ist.
  • Seite 36: Gas Umbau

    3. INSTALLATION UND VORBEREITUNGEN FÜR DIE VERWENDUNG 3.4 Gas Umbau Vorsicht: Folgende Vorgänge müssen vom autorisierten Personal getätigt werden. Ihr Gerät ist angepasst, um mit LPG / NG Gas betrieben zu werden. Die Gasbrenner können an diese verschiedenen Gastypen angepasst werden, indem die Brennerdüsen entsprechen getauscht und die minimale Flammhöhe jedes Brenners eingestellt wird.
  • Seite 37 3. INSTALLATION UND VORBEREITUNGEN FÜR DIE VERWENDUNG Ventil mit Zündsicherung Ventil mit Zündsicherung Bypassschrauben Bypassschrauben Abb. 9 Abb. 8 Ändern des Gaszufuhranschlusses: Für einige Länder kann der Gaszufuhranschluss-Typ für NG / LPG Gase unterschiedlich sein. In einem solchen Fall, entfernen Sie die aktuellen Verbindungs-Komponente und Muttern (falls vorhanden) und schließen Sie danach die neue Gasversorgung an.
  • Seite 38: Verwendung Ihres Herds

    4. VERWENDUNG IHRES HERDS 4.1 Verwendung der Gasbrenner Zündung der Brenner Um festzustellen, welche Regler welchen Brenner kontrolliert, überprüfen Sie die Das Stellungssymbol oberhalb des Reglers. • anuelle Zündung der Gasbrenner st Ihr Herd nicht mit elektrischer Zündung ausgestattet, oder bei einem Ausfall des Stromnetzes, gehen Sie wie folgt vor: Für Kochfeld-Brenner: Zum Zünden der Brenner, drücken und drehen Sie den Regler gegen den Uhrzeigersinn, so dass der Regler in maximaler Position ist, an ein Konus oder andere manuelle Hilfe...
  • Seite 39: Kontrolle Von Herd-Brennern

    4. VERWENDUNG IHRES HERDS 4.1.1 Kontrolle von Herd-Brennern Aus-Stellung MAX-Stellung MIN-Stellung MODULIEREN Abb. 11 Der Knopf hat 3 Stellungen: Aus (0), Max (großes Flammensymbol) und Min (kleines Flammensymbol). Nachdem Sie den Brenner in maximaler Stellung entzünden; können Sie die Flammenlänge zwischen Maximum und min. einstellen. Betreiben Sie die Brenner nicht, wenn der Knopf sich zwischen Maximal-und Aus-Positionen befindet.
  • Seite 40: Warnhinweis

    4. VERWENDUNG IHRES HERDS Ihr Herd hat Brenner mit unterschiedlichen Durchmessern. Die wirtschaftlichste Art und Weise der Verwendung von Gas ist auf die richtige Gasbrenner Größe für Ihre Pfannengröße zu wählen und die Flamme auf ein Minimum zu bringen, sobald der Siedepunkt erreicht ist. Es wird empfohlen, das Kochgeschirr stets mit dem Deckel zu schließen.
  • Seite 41: Reinigung Und Wartung

    5. REINIGUNG UND WARTUNG 5.1 Reinigung Stellen Sie vor der Reinigung sicher, dass alle Regler abgedreht sind und das Gerät ausgekühlt ist. Trennen Sie das Gerät vom Netz. Überprüfen Sie vor der Verwendung spezieller Reiniger, ob diese für das Produkt geeignet sind oder vom Hersteller empfohlen werden. Verwenden Sie keine ätzenden Mittel, Scheuerpulver, Stahlwolle oder harte Werkzeuge, da diese die Oberflächen beschädigen können.
  • Seite 42: Wartung

    5. REINIGUNG UND WARTUNG 5.2 Wartung Überprüfen Sie regelmäßig die Gaszufuhrleitung. Kontaktieren Sie sofort den technischen Kundendienst, wenn Sie irgendwelche Auffälligkeiten finden. Wir empfehlen, die Leitung jährlich einmal auszutauschen. Auch wenn Sie beim Betätigen der Funktionsschalter für Herd und Backrohr irgendetwas Außergewöhnliches bemerken, sollten Sie sofort den Kundendienst kontaktieren.
  • Seite 43: Wartung Und Transport

    WARTUNG UND TRANSPORT 6.1 Grundlegenede Fehlerbehebung, bevor Sie den Service kontaktieren Wenn der Herd nicht funktioniert: • Überprüfen Sie, ob der Herd ausgesteckt ist oder ein Stromasufall vorliegt. Wenn der Herd nicht heiß wird: • Überprüfen Sie, ob die Temperatur mit dem Temperaturregler eingestellt wurde. Brenner im Kochfeld arbeiten nicht richtig: •...
  • Seite 44 INJEKTOR TABELLE G30 28-30mbar 7.5kW 545g/h II2H3+ IE G30/G31 Klasse: 3 28-30/37 mbar 20 mbar SCHNELLBRENNER Düsendurchmesser (1/100mm) Nennleistung (kW) Verbrauch per h 218.1 g/h 285.7 l/h SEMI-RAPID BRENNER Düsendurchmesser (1/100mm) Nennleistung (kW) 1.75 1.75 Verbrauch per h 127.2 g/h 166.7 l/h ZUSATZBRENNER Düsendurchmesser (1/100mm)
  • Seite 45 Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Statt dessen muss es an einem entsprechenden Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt richtig entsorgt wird, helfen Sie, mögliche schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit zu vermeiden, die durch unsachgemäße Handhabung dieses Produktes entstehen können.

Diese Anleitung auch für:

Hg62ix

Inhaltsverzeichnis