Herunterladen Diese Seite drucken

Busch-Jaeger 8136 ComfortPanel Montageanleitung

Werbung

8136 Busch-ComfortPanel
Pos: 1 /35x28/35 Mehrsprachig/Art und Sprache der Doku/Montageanleitung/Montageanleitung ger-eng-fre-dut @ 0\mod123_1.doc @ 1103
Montageanleitung
GER
Sorgfältig lesen und aufbewahren
Installation Instructions
ENG
Read carefully and keep in a safe place
Instructions de montage
FRE
Les lire attentivement et les respecter
Montagehandleiding
DUT
Zorgvuldig doorlezen en bewaren
Pos: 2 /35x28/35 Mehrsprachig/Sicherheitshinweise/Sicherheitshinweise 230V/Sicherheitshinweise 230V ger-eng-fre-dut @ 0\mod15_1.doc @ 923
Sicherheitshinweise
Arbeiten am 230 V Netz dürfen
nur von Fachpersonal
ausgeführt werden! Vor
Montage, Demontage
Netzspannung freischalten!
Durch Nichtbeachtung von
Installations- und Bedienungs-
hinweisen können Brand und
andere Gefahren entstehen!
Pos: 3 /35x28/35 Mehrsprachig/Inhalt/xx_Sonder-Dokumentationen/ComfortPanel/8136_ger-eng-fre-dut @ 2\mod_1219312458906_1.doc @ 21745
Einbau des Geräts nur in die
UP-Dose 8136/UP.
Keine spannungsführenden
Leitungen hinter dem Gerät
durch die UP-Dose führen.
Trennung von TP-Bus und
Netzleitung!
Technische Daten
Technical data
Nennspannung:
Rated voltage:
Leistungsaufnahme :
Power consumption:
Anschluss an Bus (TP)
Bus connection (TP)
(optional):
(optional):
– Steckbare Klemme
– Plug-in terminal
Anschluss Line out:
Line out connection:
– Steckbare Klemme 0dB ;
– Plug-in terminal 0dB;
0,775 VSS ; 50 Ohm
0.775 VSS; 50 Ohm
Anschluss USB :
USB connection:
– USB-Buchse
– USB socket
Typ A 5 V/100 mA
type A 5 V/100 mA
Anschluss SD-Karte:
SD-card connection:
– Nicht für SDHC geeignet
– Not suitable for SDHC
Betriebstemperatur:
Operating temperature:
Lagerung:
Storage:
Schutzart:
Protection:
– IP 20 nach EN 60529
– IP 20 according to EN
60529
Anschluss
Safety instructions
Work on the 230 V supply
system may only be
performed by specialist staff!
De-energize mains power
supply prior to installation
and/or disassembly!
Failure to observe installation
and operating instructions
may result in fire and other
hazards!
This unit may only be installed
in flush-mounting box
8136/UP.
Do not lay energized lines
behind the unit through the
flush-mounting box.
Separate the TP bus from the
mains lines!
Caractéristiques
techniques
Tension nominale :
Puissance consommée :
Connexion au bus (TP) (en
option) :
– Borne enfichable
Connexion Line out :
– Borne enfichable 0dB ;
0,775 VSS ; 50 Ohm
Connexion USB :
– Douille USB
type A 5 V/100 mA
Connexion Carte SD :
– Pas conçu pour SDHC
Température de
fonctionnement :
Stockage :
Type de protection :
– IP 20 conforme à EN
60529
Connection
Consignes de sécurité
Toute intervention sur l'alimentation
électrique en 230 V doit être
effectuée par des techniciens
spécialisés ! Déconnecter la tension
secteur avant tout montage et
démontage!
Le non-respect des consignes
d'installation et d'utilisation peut
entraîner un incendie ou être la
source d'autres dangers !
Mise en place de l'appareil
uniquement dans le boîtier encastré
8136/UP.
Ne pas faire passer de fils
conducteurs de tension derrière
l'appareil via le boîtier encastré.
Séparer le bus TP de la ligne
d'alimentation électrique !
Technische gegevens
Nominale spanning:
Vermogensopname:
Aansluiting op bus (TP)
(optioneel):
– Steekbare klem
Aansluiting Line out:
– Steekbare klem 0 dB;
0,775 VSS; 50 Ohm
Aansluiting USB:
– USB-poort,
type A 5 V/100 mA
Aansluiting SD-kaart:
– Niet geschikt voor SDHC
Bedrijfstemperatuur:
Opslag:
Beschermingsgraad:
– IP 20 volgens EN 60529
Connexion
L
N
KNX
KNX
N C
LAN RJ45 CAT 5
N C
N C
N C
KNX-Bus
N C
LINE OUT
2
LINE OUT
LINE OUT GND
LINE OUT 1
0073-1-7199
Rev. 1
20.08.2008
Veiligheidsinstructies
Werkzaamheden op het 230 V net
mogen uitsluitend worden
doorgevoerd door bekwaam
personeel! Vóór de montage en
demontage netspanning
uitschakelen!
Als de installatie- en
bedieningsinstructies niet opgevolgd
worden, dan kan dit leiden tot brand
of andere gevaren!
Het apparaat mag alleen in de
inbouwdoos 8136/UP worden
gemonteerd.
Leg geen spanningvoerende
leidingen achter het apparaat door
de inbouwdoos.
Scheiding van TP-bus en netleiding!
90-230 V +/- 10 % ~ 50/60 Hz
< 25W
-5°C – + 45°C
-25°C – + 70°C
Aansluiting
L
N

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Busch-Jaeger 8136 ComfortPanel

  • Seite 1 0073-1-7199 Rev. 1 20.08.2008 8136 Busch-ComfortPanel Pos: 1 /35x28/35 Mehrsprachig/Art und Sprache der Doku/Montageanleitung/Montageanleitung ger-eng-fre-dut @ 0\mod123_1.doc @ 1103 Montageanleitung Sorgfältig lesen und aufbewahren Installation Instructions Read carefully and keep in a safe place Instructions de montage Les lire attentivement et les respecter Montagehandleiding Zorgvuldig doorlezen en bewaren Pos: 2 /35x28/35 Mehrsprachig/Sicherheitshinweise/Sicherheitshinweise 230V/Sicherheitshinweise 230V ger-eng-fre-dut @ 0\mod15_1.doc @ 923...
  • Seite 2: Montage

    Montage Installation Montage Montage Schritt 1: Step 1: Etape 1 : Stap 1: CF-Karte einstecken Plugging in the CF card Insérer la carte CF CF-kaart insteken 1. Stecken Sie vor der Montage die 1. Plug the CF card into the unit from CF-Karte von unten in das Gerät below prior to installation.
  • Seite 3 Pos: 4 /35x28/35 Mehrsprachig/Service/Service_BJE @ 0\mod277_1.doc @ 1947 Service Busch-Jaeger Elektro GmbH – Ein Unternehmen der ABB-Gruppe, Freisenbergstraße 2, D-58513 Lüdenscheid Zentraler Vertriebsservice Tel: 0180-5 66 99 00, www.BUSCH-JAEGER.de Pos: 5 /Fuer alle Dokumente/Seitenwechsel @ 0\mod53_1.doc @ 1171...
  • Seite 4 Pos: 6 /35x28/35 Mehrsprachig/Koepfe fuer Folgeseiten/Kopf Folgeseite @ 0\mod_1203518042946_1.doc @ 14705 0073-1-7199 Rev. 1 20.08.2008 8136 Busch-ComfortPanel Pos: 7 /35x28/35 Mehrsprachig/Art und Sprache der Doku/Montageanleitung/Montageanleitung spa-ita-fin @ 2\mod_1219924893421_1.doc @ 21873 Instrucciones de montaje Lea esta hoja atentamente y guárdela bien Istruzioni di montaggio Leggere e conservare con cura Asennusohje...
  • Seite 5: Montaje

    Montaje Montaggio Asennus Paso 1: Passo 1: Vaihe 1: Introducir la tarjeta CF Inserire la CF Card CF-kortin asetus paikalleen 1. Antes de montar el 1. Prima del montaggio 1. Laita ennen aparato hay que inserire la CF Card asennusta CF-kortti introducir la tarjeta dal basso alapuolelta...
  • Seite 6 Pos: 10 /35x28/35 Mehrsprachig/Service/Service_BJE @ 0\mod277_1.doc @ 1947 Service Busch-Jaeger Elektro GmbH – Ein Unternehmen der ABB-Gruppe, Freisenbergstraße 2, D-58513 Lüdenscheid Zentraler Vertriebsservice Tel: 0180-5 66 99 00, www.BUSCH-JAEGER.de ===== Ende der Stückliste =====...