Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • - Indice

    • Inhaltsverzeichnis
    • Descripcion
    • Características Técnicas
    • Instrucciones de Seguridad
    • Signos de Seguridad en el Manual
    • Instrucciones de Seguridad Importantes
    • Placas de Caracteristicas
    • Responsabilidad
    • Normas
    • Instrucciones Generales de Seguridad Relativas a la Seguridad del Usuario
    • Ilustraciones y Esquemas
    • Características
    • Embalaje, Transporte y Almacenamiento
    • Instalación
    • Emplazamiento
    • Conexión Eléctrica
    • Tensión
    • Protección Eléctrica
    • Conexión Eléctrica
    • Requisitos Hidráulicos de la Bomba
    • Protección contra Atrapamiento
    • Cubiertas/Rejillas de Los Puntos de Aspiración
    • Tomas de Aspiración por Bomba
    • Velocidad del Agua y Caudales
    • Tuberías de la Instalación
    • Puesta en Marcha
    • Cebado de la Bomba
    • Mantenimiento
    • Conservación
    • Desmontaje / Montaje
    • Desmontaje
    • Montaje
    • Solución de Problemas
    • Causa Posible
    • Tabla de Conductores y Disyuntores
    • Description
    • Caractéristiques Techniques
    • Consignes de Sécurité
    • Pictogrammes de Sécurité
    • Importantes Consignes de Sécurité
    • Plaque Signalétique
    • Responsabilité
    • Normes
    • Consignes Générales de Sécurité pour les Utilisateurs
    • Emballage, Transport et Stockage
    • Installation
    • Choix de L'emplacement
    • Raccordement Électrique
    • Tension
    • Protection Électrique
    • Raccordement Électrique
    • Exigences Hydrauliques de la Pompe
    • Protection Anti-Happement
    • Couvercles/Grilles des Points D'aspiration
    • Prises D'aspiration
    • Vitesse de L'eau et Débit
    • Tuyauteries
    • Mise en Marche
    • Amorçage de la Pompe
    • Entretien
    • Stockage
    • Démontage / Montage
    • Démontage
    • Montage
    • Résolution des Problèmes
    • Tableau des Conducteurs et Disjoncteurs
    • Descrizione
    • Caratteristiche Tecniche
    • Istruzioni DI Sicurezza
    • Segni DI Sicurezza del Manuale
    • Istruzioni DI Sicurezza Importanti
    • Targhette Delle Caratteristiche
    • Responsabilità
    • Norme
    • Istruzioni Generali DI Sicurezza Relative Alla Sicurezza
    • Imballaggio, Trasporto E Stoccaggio
    • Installazione
    • Collocazione
    • Allaciamento Elettrico
    • Tensione
    • Protezione Elettrica
    • Allacciamento Elettrico
    • Requisiti Idraulici Della Pompa
    • Protezione Contro L'intrappolamento
    • Coperchi/Griglie Dei Punti DI Aspirazione
    • Prese DI Aspirazione Per Pompa
    • Velocità Dell'acqua E Portate
    • Tubazioni Dell'impianto
    • Messa in Funzione
    • Innesco Della Pompa
    • Manutenzione
    • Conservazione
    • Smontaggio / Montaggio
    • Smontaggio
    • Montaggio
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Tabella Dei Conduttori E Dei Disgiuntori
  • - Index

  • Индекс

    • Описание
    • Технические Характеристики
    • Инструкции По Технике Безопасности
    • Знаки Безопасности, Использованные В Настоящем Руководстве
    • Важные Инструкции По Технике Безопасности
    • Паспортные Таблички
    • Ответственность
    • Стандарты
    • Общие Инструкции По Технике Безопасности, Относящиеся Кбезопасности Оператора
    • Упаковка, Перевозка И Хранение
    • Монтаж
    • Размещение
    • Электрическое Подключение
    • Напряжение
    • Электробезопасность
    • Электрическое Подключение
    • Гидравлические Требования Насоса
    • Защита Против Захвата
    • Закрытия / Решетки Всасывающих Отверстий
    • Точки Приема Воды Насосом
    • Скорость Воды И Производительность Насосов
    • Трубопроводы Системы
    • Пуск В Работу
    • Заливка Насоса
    • Техническое Обслуживание
    • Консервация
    • Демонтаж /Монтаж
    • Демонтаж
    • Монтаж
    • Возможные Неисправности
    • Таблица Проводников И Выключателей
  • - Indeks

    • Tanim
    • Tekni̇k Özelli̇kleri̇
    • Güvenli̇k Tali̇matlari
    • Kilavuzdaki̇ Güvenli̇k İşaretleri̇
    • Önemli̇ Güvenli̇k Tali̇matlari
    • Özelli̇klere Ai̇t Plakalar
    • Sorumluluk
    • Standartlar
    • Kullanicinin Emni̇yeti̇ne İli̇şki̇n Olan Genel Güvenli̇k Tali̇matlari
    • Paketleme, Nakli̇ye Ve Saklama
    • Kurulum
    • Yerleşti̇rme
    • Kurulum
    • Elektri̇k Bağlantisi
    • Gerilim
    • Elektriksel Güvenlik
    • Elektri̇k Bağlantisi
    • Pompanin Hi̇droli̇k Gereksi̇ni̇mleri̇
    • Emi̇Cİ İçİne Kapilmaya KarşI Koruma
    • Emi̇ş Noktalarinin Kapaklari/Izgaralari
    • Pompanin Emi̇ş Gi̇ri̇şleri̇
    • Su Hizi Ve Debi̇
    • Tesi̇sat Borulari
    • Çaliştirma
    • Pompanin Doldurulmasi
    • Bakim
    • Saklama
    • Demonte / Montaj
    • Demonte
    • Montaj
    • Problemleri̇n Çözümleri̇
    • SürüCüler Ve Şalterler Tablosu
    • Plano de Despiece
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
KS
MODELO / MODEL / MODELE / MODELL / MODELLO / модель
• Manual de instrucciones -
(ESP)
• User manual -
(ENG)
• Manuel d'instructions -
(FRA)
• Betriebsanweisung -
(GER)
• Manuale d'istruzioni -
(ITA)
• руководство по эксплуатации -
(RUS)
• Elki̇ t abi -
(TUR)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kripsol KS

  • Seite 1 MODELO / MODEL / MODELE / MODELL / MODELLO / модель • Manual de instrucciones - (ESP) • User manual - (ENG) • Manuel d’instructions - (FRA) • Betriebsanweisung - (GER) • Manuale d’istruzioni - (ITA) • руководство по эксплуатации - (RUS) •...
  • Seite 3 ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIAN RUSSIAN TURKISH...
  • Seite 7 - INDEX 1. BESCHREIBUNG ................44 1.1. TECHNISCHE MERKMALE ................44 2. SICHERHEITSHINWEISE ............... 44 2.1. SICHERHEITSZEICHEN IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG....44 2.2. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ............. 45 2.3. TYPENSCHILDER ....................45 2.4. HAFTUNG ........................ 45 2.5. NORMEN ......................... 45 2.6. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ZUR SICHERHEIT DES -----BENUTZERS ...........................
  • Seite 44: Beschreibung

    2.SICHERHEITSHINWEISE Diese Bedienungsanleitung enthält alle Anweisungen, die zum Aufbau, zur Verwendung und zur Wartung der PUMPE KS erforderlich sind. Um die maximale, vom Hersteller beschrieben Leistung zu erzielen, ist es notwendig, alle in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Empfehlungen zu befolgen. So kann das Gerät sicher und langfristig betrieben werden.
  • Seite 45: Wichtige Sicherheitshinweise

    Besondere Hinweise, die nicht vor Gefahren warnen. HINWEIS GEFÄHRLICHE ELEKTRISCHE SPANNUNG DIN NORM 4844-W8 2.2 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Im Umgang mit diesem Gerät müssen immer die folgenden grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen getroffen werden: Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, sollten Aufbau und Inbetriebnahme dieses Gerätes immer von einem Fachmann durchgeführt werden.
  • Seite 46: Verpackung, Transport Und Lagerung

    Vergewissern Sie sich, dass das Gerät für die bestimmungsgemäße Verwendung ausgewählt wurde, es sich in einwandfreiem Zustand befindet und Aufbau, DIN NORM Inbetriebnahme und spätere Verwendung korrekt durchgeführt werden. Siehe Kapitel 4844-W9 1.1 TECHNISCHE MERKMALE. Aufbau-, Reparatur- und Wartungsarbeiten sind nur dann vorzunehmen, wenn das Gerät vom elektrischen Stromnetz getrennt wurde.
  • Seite 47: Aufbau

    4. AUFBAU 4.1 AUFSTELLUNGSORT Aufbau und Anschluss des Gerätes sind ausschließlich von qualifizierten Personen durchzuführen. ACHTUNG Der Aufstellungsort des Gerätes muss trocken sein. In jedem Fall muss sich als Schutz vor Überflutung ein Abfluss im Boden befinden. Wenn das Gerät an einem feuchten Ort aufgebaut wird, ist ein Ventilationssystem zur Vermeidung von Kondenswasser einzurichten.
  • Seite 48: Elktrischer Schutz

    5.2 ELKTRISCHER SCHUTZ An der festen Verkabelung muss ein elektrisches System bestehend aus Ein-/Ausschaltfunktion, Schutz- und Bedienungsvorrichtungen angebracht werden, mit allen erforderlichen und empfohlenen Komponenten. Das SystemmussüberfolgendeKomponentenverfügen: Trennschalter, der die Abschaltung aller Pole sicherstellt; er ist direkt mit den Versorgungsklemmen verbunden und muss an allen Polen über eine Kontakttrennung verfügen, über die die Komplettabschaltung bei Überspannungen der Kategorie III läuft.
  • Seite 49: Hydraulik Der Pumpe

    6. HYDRAULIC DER PUMPE Die Saugkraft der Pumpe ist gefährlich und kann Badende erfassen oder ertränken.Die Benutzung eines Schwimmbeckens, Spas oder Wasserspiels ist nur dann zulässig, wenn es über mindestens zwei Eingänge zu jeder Saugleitung der Pumpe verfügt. Schwimmbecken, Spa oder Wasserspiel nicht benutzen oder betreiben, wenn die Ansauggitter beschädigt oder nicht vorhanden sind.
  • Seite 50: Inbetriebnahme

    Um Überflutungen während der Pumpenwartung zu vermeiden, müssen alle wasserführenden Rohrleitungssysteme über Ventile verfügen. Für die Ansaugung niemals eine Rohrleitung verwenden, deren Durchmesser weniger als 50 mm (1 - 1/2 Zoll) bei Pumpen mit einer Leistung von bis zu 1 PS oder 63 mm (2 Zoll) bei Pumpen mit einer Leistung über 1 PS beträgt.
  • Seite 51: Wartung

    Die Gleitringdichtung der Pumpe wird mit dem Wasser in der Pumpe geschmiert. Es ist keine Schmierung erforderlich. Gelegentlich müssen diese Dichtungen wegen Abnutzung oder Beschädigung ersetzt werden. SiesinddurchOriginalersatzteile von KRIPSOL auszutauschen. 7.3 INSTANKHALTUNG Die Pumpe vor jedem Eingriff vom Stromnetz trennen.
  • Seite 52: Demontage / Montage

    ZurInstandhaltung von Außenanlagen: 1. Anlageleeren. 2. Trocknen, fallsnötig. 3. Dichtung mit neutraler Vaseline schmieren. 4. Wiedermontieren. 5. Die Entleerungsverschlüsse während der Lagerung abmontiert lassen. 8.1 DEMONTAGE DIN-NORM 4844-W8 ● Die elektrische Anlage trennen (durchzuführen von einem befugten Installateur). ● Alle Kabel aus dem Klemmkasten abtrennen und lösen. ●...
  • Seite 53: Problemlösung

    9. PROBLEMLÖSUNG MÖGLICHE URSACHE STÖRUNG 1.ELEKTRONIK 2. MECHANIK 3. ANLAGE BPUMPE FUNKTIONERT, ABER FÖRDERT KEIN WASSER UNZUREICHENDE FÖRDERMENGE UNZUREICHENDER DRUCK STARKE VIBRATION UNGEWÖHNLICHES GERÄUSCH PUMPE BLEIBT STEHEN ÜBERHITZUNG GRUND MÖGLICHE URSACHE 1. ELEKTRONIK Den Eingang der Steuertafel Außenleiter für Außenleiter überprüfen. ANLAGE STEHT NICHT Schutzvorrichtungen überprüfen.
  • Seite 54: Tabelle Der Leiter Und Unterbrecher

    2.MECHANIK Hindernis lokalisieren und beseitigen. WASSERFLUSS WIRD BEHINDERT Zur Demontage der Pumpe siehe gleichlautenden Abschnitt in dieser Bedienungsleitung. Auffüllen erneut versuchen. Saugsystem auf Luftlecks überprüfen. PUMPE FÜLLT SICH NICHT Turbine auf Abnutzungen der Wellendichtringe überprüfen. INNERE LECKS SieheReparaturanleitung. FEHLENDE TEILE Kontrollieren und reparieren.
  • Seite 92 Altura en m. / Head in m. / Haut en m. / Höhe in m. / Altezza in m. / Высота в м. / Mby TIPO TYPE ТИП Caudal / Capacity / Debit / Leistung / Capacità / Поток / Debi (m³ /h - ч) KS 33B 0,33 0,45 54,6 KS 36B...
  • Seite 93 NOTAS / OBSERVACIONES...
  • Seite 94 NOTAS / OBSERVACIONES...
  • Seite 95 NOTAS / OBSERVACIONES...
  • Seite 96 Déclaration de conformité Konformitätserklärung GRUPO KRIPSOL, déclare sous sa responsabilité Die Firma GRUPO KRIPSOL, erklärt unter ihrer vollen que les produits KS sont conformes à la Directive Verantwortlichkeit, dab die Produkte KS den Richtlinien 2006/42, 20004/108, 2006/95 2006/42, 20004/108, 2006/95 , und späteren Änderungen,...

Inhaltsverzeichnis