Herunterladen  Diese Seite drucken

Blaupunkt Kiel CD35 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

Radio / CD
Kiel CD35
Malaga CD35
Bedienungsanleitung
7 645 050 510
7 645 060 510
http://www.blaupunkt.com

Werbung

loading

  Inhaltszusammenfassung für Blaupunkt Kiel CD35

  • Seite 1 Radio / CD Kiel CD35 7 645 050 510 Malaga CD35 7 645 060 510 Bedienungsanleitung http://www.blaupunkt.com...
  • Seite 3 BEDIENELEMENTE Taste zum Ein-/Ausschalten und BND•TS-Taste zur Stummschaltung (Mute) des Kurzdruck: Wahl der FM-Spei- Gerätes. cherebenen und der Wellenbe- reiche MW und LW (MW/ LW nur -Taste Malaga CD35). Kurzdruck: Quellenwahl zwi- Langdruck: Start der Travelsto- schen CD, CD-Wechsler (wenn re-Funktion.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Verkehrsdurchsage im CD-Betrieb .. 16 Hinweise und Zubehör .... 5 CD entnehmen ......17 Ein-/Ausschalten ..... 6 CD-Wechsler-Betrieb ..... 17 Lautstärke einstellen ....7 CD-Wechsler-Betrieb starten ..17 Einschaltlautstärke einstellen ..7 CD wählen ........17 Lautstärke schnell absenken (Mute) .. 7 Titel wählen ........
  • Seite 5: Hinweise Und Zubehör

    Herstellergarantie. Die Garantie- Anleitung. bedingungen können unter Sonderzubehör www.blaupunkt.de abrufen oder direkt anfordern bei: Benutzen Sie nur von Blaupunkt zuge- lassenes Sonderzubehör. Blaupunkt GmbH Hotline Fernbedienung Robert Bosch Str. 200 Mit der Fernbedienung RC 08 oder RC 10 (als Sonderzubehör erhältlich) D-31139 Hildesheim können Sie die Grundfunktionen Ihres...
  • Seite 6: Ein-/Ausschalten

    EIN-/AUSSCHALTEN Das Gerät schaltet sich ein, die CD-Wie- Ein-/Ausschalten dergabe beginnt. Zum Ein- bzw. Ausschalten des Gerä- tes stehen Ihnen folgende Möglichkei- Hinweis: ten zur Verfügung: Wenn die Fahrzeugzündung vor dem Einschieben der CD ausge- Ein-/Ausschalten über die schaltet war, müssen Sie es erst Fahrzeugzündung mit der Taste 1 einschalten, damit Wenn das Gerät korrekt mit der Fahr-...
  • Seite 7: Lautstärke Einstellen

    LAUTSTÄRKE EINSTELLEN Hinweis: Lautstärke einstellen Um das Gehör zu schützen, ist die Die Lautstärke ist in Schritten von 0 Einschaltlautstärke auf den Wert (aus) bis 66 (maximal) einstellbar. „38“ begrenzt. Wenn die Lautstärke Um die Lautstärke zu erhöhen, vor dem Ausschalten höher war und die Einstellung „LAST VOL“...
  • Seite 8: Bestätigungston Ein-/Ausschalten

    LAUTSTÄRKE EINSTELLEN RADIOBETRIEB Wenn der Einstellvorgang abgeschlos- Radiobetrieb sen ist, Dieses Gerät ist mit einem RDS-Radio- drücken Sie zweimal die Taste empfänger ausgestattet. Viele der zu MENU 8. empfangenden FM-Sender senden ein Signal aus, das neben dem Programm Bestätigungston ein-/ auch Informationen wie den Sender- ausschalten namen und den Programm-Typ (PTY)
  • Seite 9: Radiobetrieb Einschalten

    RADIOBETRIEB der zuletzt gewählten Einstellung RDS-Komfortfunktion ein- bzw. (Radio, CD, CD-Wechsler oder ausschalten AUX). Um die RDS-Komfortfunktionen AF und REGIONAL zu nutzen, Radiobetrieb einschalten halten Sie die Taste TRAF RDS 6 Wenn Sie sich in den Betriebsarten CD, länger als zwei Sekunden ge- CD-Wechsler oder AUX befinden, drückt.
  • Seite 10: Sender Einstellen

    RADIOBETRIEB Sender einstellen Empfindlichkeit des Sendersuchlaufs einstellen Sie haben verschiedene Möglichkeiten, Sender einzustellen. Sie können wählen, ob nur starke oder auch schwache Sender eingestellt wer- Automatischer Sendersuchlauf den. Drücken Sie die oder -Taste Drücken Sie die Taste MENU 8. Drücken Sie die Taste oder Der nächste empfangbare Sender wird so oft, bis „SENS“...
  • Seite 11: Sender Automatisch Speichern (Travelstore)

    RADIOBETRIEB erscheint der aktuelle Sendername bzw. Sender automatisch speichern die Frequenz blinkend. (Travelstore) Sie können die sechs stärksten Sender SCAN beenden, Sender weiterhören aus der Region automatisch speichern Drücken Sie die MENU-Taste 8. (nur FM). Die Speicherung erfolgt auf Der Scan-Vorgang wird beendet, der der Speicherebene FMT.
  • Seite 12 RADIOBETRIEB Mit der PTY-Funktion können Sie ge- PTY-Sprache auswählen zielt Sender eines bestimmten Pro- Sie können die Sprache, in der die Pro- gramm-Typs auswählen. gramm-Typen angezeigt werden, aus- wählen. Verfügung stehen PTY-EON „DEUTSCH“, „ENGLISH“ und „FRAN- Wenn der Programm-Typ ausgewählt ÇAIS“.
  • Seite 13: Radioempfang Optimieren

    RADIOBETRIEB Drücken Sie die Taste MENU 8. Radioempfang optimieren Drücken Sie die Taste oder HICUT so oft, bis „TUN DISP“ im Display Die HICUT-Funktion bewirkt eine Emp- angezeigt wird. fangsverbesserung bei schlechtem Ra- Drücken Sie die Taste oder dioempfang (nur FM). Wenn Empfangs- 7, um zwischen „CLOCK“...
  • Seite 14: Verkehrsfunk

    VERKEHRSFUNK wenn Sie von einem Verkehrsfunk- Verkehrsfunk sender zu einem Sender ohne Ver- Ihr Gerät ist mit einem RDS-EON-Emp- kehrsfunk wechseln. fangsteil ausgestattet. EON heißt En- Schalten Sie dann entweder den Vorrang hanced Other Network. für Verkehrsfunk aus oder wechseln Sie Im Falle einer Verkehrsdurchsage (TA), zu einem Sender mit Verkehrsfunk.
  • Seite 15: Cd-Betrieb

    Sie nur CDs mit dem Compact- Schnelle Titelwahl Disc-Logo. CDs mit Kopierschutz kön- nen zu Abspielschwierigkeiten führen. Für eine schnelle Titelwahl rückwärts Blaupunkt kann die einwandfreie Funk- bzw. vorwärts tion von kopiergeschützten CDs nicht halten Sie eine der / -Tasten 7 gewährleisten! gedrückt, bis die schnelle Titelwahl...
  • Seite 16: Titel Anspielen (Scan)

    CD-BETRIEB „RPT OFF“ erscheint kurz im Display, MIX beenden das RPT-Symbol erlischt. Die Wieder- Drücken Sie erneut die Taste gabe wird normal fortgesetzt. 5 MIX :. Wiedergabe unterbrechen „MIX OFF“ erscheint kurz im Display, das MIX-Symbol erlischt. (PAUSE) Drücken Sie die Taste 3 Titel anspielen (SCAN) Im Display erscheint „PAUSE“.
  • Seite 17: Cd Entnehmen

    CD-BETRIEB CD-WECHLSER-BETRIEB Symbol leuchtet. Lesen Sie dazu das CD-Wechsler-Betrieb Kapitel „Verkehrsfunkempfang“. Hinweis: CD entnehmen Informationen über den Umgang mit CDs, das Einlegen von CDs Drücken Sie die Taste Eject 3 ne- und zur Handhabung des CD- ben dem CD-Schacht. Wechslers finden Sie in der Bedie- Die CD wird ausgeschoben.
  • Seite 18: Anzeige Einstellen

    CD-WECHLSER-BETRIEB Anzeige einstellen REPEAT beenden Um die Wiederholung des aktuellen Ti- Für die Anzeige im CD-Wechsler-Be- tels bzw. der aktuellen CD zu beenden, trieb stehen Ihnen fünf Optionen zur Verfügung: drücken Sie kurz die Taste 4 RPT Titelnummer und Spielzeit („TRCK-TIME“) „RPT OFF“...
  • Seite 19: Wiedergabe Unterbrechen (Pause)

    CD-WECHSLER-BETRIEB CLOCK - UHRZEIT SCAN beenden CLOCK - Uhrzeit Um das Anspielen zu beenden, Uhrzeit anzeigen lassen drücken Sie kurz die MENU-Taste Um die Uhrzeit kurz anzeigen zu las- sen, Der aktuell angespielte Titel wird wei- Halten Sie die Taste SRC tergespielt.
  • Seite 20: Uhrzeit Bei Ausgeschaltetem Gerät Und Eingeschalteter Zündung Dauerhaft Anzeigen Lassen

    CLOCK - UHRZEIT SOUND Sound Drücken Sie die oder -Taste 7, um den Modus umzuschalten. Sie können für jede Quelle (Radio, CD Wenn der Einstellvorgang abgeschlos- und CD-Wechsler/AUX) die Einstellun- sen ist, gen für Klang (Bässe und Höhen) ge- trennt vornehmen. drücken Sie die Taste MENU 8.
  • Seite 21: Lautstärkeverteilung Links/Rechts (Balance) Einstellen

    SOUND Lautstärkeverteilung links/ Equalizer-Presets rechts (Balance) einstellen Dieses Gerät verfügt über einen Equa- lizer, in dem die Einstellungen für die Um die die Lautstärkeverteilung links/ Musikrichtungen „ROCK“, „POP“ und rechts (Balance) einzustellen, „CLASSIC“ bereits programmiert sind. drücken Sie die Taste AUDIO 9. Um ein Equalizer-Preset zu wählen, „BASS“...
  • Seite 22: X-Bass

    X-BASS PEGELANZEIGE X-BASS Pegelanzeige einstellen Mit X-Bass können Sie die Bässe bei Die Pegelanzeige in Ihrem Display zeigt geringer Lautstärke anheben. Ihnen während der Einstellvorgänge kurzzeitig symbolisch die Lautstärke Die gewählte X-Bass-Einstellung ist bei und die Einstellungen der Klangrege- allen Audioquellen (Radio, CD, CD- lung an.
  • Seite 23: Externe Audioquellen

    MiniDisc-Spieler oder MP3-Spieler 4 x 45 Watt max. sein. Power Zum Anschluss einer externen Audio- quelle benötigen Sie ein Adapterkabel. Dieses Kabel (Blaupunkt-Nr.: 7 607 897 Tuner 093) können Sie über Ihren autorisier- Wellenbereiche Europa: ten Blaupunkt-Fachhändler beziehen. UKW (FM) :...
  • Seite 24 Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren! Please keep the filled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie ! Tenete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito, in un posto sicuro! Bewaar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats! Vänligen förvara ifyllt apparatpass på...
  • Seite 25 0212-346 00 40 (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Gerätepass Name: ............ Typ: 7 645 ........... Serien-Nr: BP ..........Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim 12/04 - CM/ASA...
  • Seite 26 Absatz „Programm-Typ (PTY)”. (GB) Note regarding PTY-EON reception If your Blaupunkt system switches from your chosen radio programme to another radio programme or from your chosen audio source (CD or CD changer) to a radio programme, please check whether you have activated the PTY (programme type) function.
  • Seite 27 "Radio". (ES) Observaciones sobre la recepción PTY-EON Si su equipo Blaupunkt cambia de la emisora de radio que está escuchando a otra, o de la fuente de sonido seleccionada (CD o cambiadiscos) a una emisora de radio, verifique si tiene activada la función PTY (tipo de programa).
  • Seite 28 (DK) Oplysning om PTY-EON-modtagelse Hvis din Blaupunkt radio slår fra det aktuelle radioprogram over i et andet eller fra en valgt kilde (CD eller Multi CD) over i et radioprogram, bør du tjekke om du har tændt for PTY (programtype).
  • Seite 29 (KR) Napomena uz PTY-EON-prijem Napomena uz PTY-EON-prijem Napomena uz PTY-EON-prijem Ako Va‰ Blaupunkt ure∂aj prebacuje sa jednog radio-programa na neki drugi ili sa jednog izabranog izvora (CD ili CD-izmjenjivaã) na neki radio-program, onda molimo da provjerite, da li ste ukljuãili PTY (tip programa).
  • Seite 30 (GR) À fi‰ÂÈÍË ÁÈ· ÙË Ï‹„Ë PTY-EON ŸÙ·Ó Ë Û˘Û΢‹ Û·˜ Blaupunkt ·ÏÏ¿˙ÂÈ · fi ¤Ó· Ú·‰ÈÔʈÓÈÎfi ÚfiÁÚ·ÌÌ· Ô˘ ·ÎÔ‡Ù Û ¤Ó· ¿ÏÏÔ Ú·‰ÈÔʈÓÈÎfi ÚfiÁÚ·ÌÌ· ‹ · fi ÌÈ·  ÈÏÂÁ̤ÓË ËÁ‹ (CD ‹ ÙÚÔÊÔ‰fiÙ˘ CD) Û ¤Ó· Ú·‰ÈÔʈÓÈÎfi ÚfiÁÚ·ÌÌ·, ÙfiÙ ÂϤÁÍÙ ·Ú·Î·ÏÒ, ¿Ó...
  • Seite 31 (RU) Указание по приему PTY-EON При переключении тюнера аппарата Blaupunkt на другую радиостанцию или переключении с радиоприема на другой источник звука (проигрыватель CD или CD-чейнджер) проверьте, пожалуйста, включена ли функция PTY (тип программы). Eсли Вы хотите отключить автоматический выбор программ...

Diese Anleitung auch für:

Malaga cd35