Seite 5
Einschalten Akku-Ladezustandsanzeige Switching On Battery Charge-control Indication Mise en marche Voyant lumineux indiquant Включение l’état de charge de l’accu Индикатор заряженности аккумулятора Ausschalten Switching Off Arrêt Выключение Red, Yellow, Green Rot, Gelb, Grün leuchten: Akku voll Rot, Gelb: Akku halb voll Rot: Akku fast leer Red, Yellow, Green light: Battery Full Red, Yellow: Medium battery power...
● Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elek- trowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich Strauch-/Grasscheren bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwi- ckelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen TECHNISCHE DATEN Schlages.
VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES SERVICE ELEKTROWERKZEUGES ● Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifi zier- tem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen re- ● Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für parieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
● Betreiben Sie das Gartengerät niemals, während SICHERHEITSHINWEISE FÜR sich Personen, insbesondere Kinder oder Haustiere, LADEGERÄTE in unmittelbarer Nähe aufhalten. Halten Sie das Ladegerät von Regen oder Nässe fern. ● Halten Sie das Anschlusskabel von den Schneid- Das Eindringen von Wasser in ein Ladegerät erhöht messern fern.
AKKU LADEN NACH DEM ARBEITSVORGANG/ ● Benutzen Sie kein anderes Ladegerät. Das mitge- AUFBEWAHRUNG lieferte Ladegerät ist auf den in Ihr Gartengerät einge- ● Achtung! Schalten Sie vor Wartungs- oder Reini- bauten Li-Ionen-Akku abgestimmt. gungsarbeiten das Gartengerät aus. Nachdem das ●...
Seite 22
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ DECLARATION OF CONFORMITY Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den We declare under our sole responsibility that this Hausmüll! product is in conformity with the following stand- Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei ards standardized documents:...
Seite 23
● Auf Geräte mit Schäden, die infolge von Überlastung ent- standen sind (gleichzeitiger Ausfall des Rotors und Stators) oder unsachgemäßer Nutzung (Nutzung eines abgestumpf- ten, unpassenden, nicht ausbalancierten, falsch ausgewähl- ten Ersatzgerätes), ungenügender technischer Wartung oder Pfl ege, Anwendung des Gerätes für einen Zweck, für den es nicht bestimmt ist (Nutzung zur Arbeit an einem Material, für Warranty terms eine Arbeit, für die das Gerät nicht vorgesehen ist, u.ä.), so-...
Seite 24
vorbeugenden Wartung aufgetauchten Schäden, die unter die supply, exceeding the standards set by EN 61000-3-2, EN Gültigkeitsdauer der Garantieverpfl ichtungen Fallen, werden 61000-3-3. Among others, undeniable signs of an overload kostenlos behoben. Schäden, die nicht unter die Garantiefrist include: changes in appearance, deformation or melting of fallen und bei der Diagnostik entdeckt werden, werden laut Ab- parts and components of the product, darkening or charring kommen der Parteien in gewohnter Vorgehensweise behoben.