Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
• VENTILATORE CON NEBULIZZATORE - MANUALE DI ISTRUZIONI
• MIST FAN - USE INSTRUCTIONS
• VENTILATEUR AVEC NÉBULISEUR - MANUEL D'INSTRUCTIONS
• SPRÜH-VENTILATOR MIT ZERSTÄUBER - BETRIEBSANLEITUNG
• VENTILADOR CON NEBULIZADOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES
• ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΜΕ ΨΕΚΑΣΜΌ ΝΕΡΌΎ - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΌ ΌΔΉΓΙΏΝ
Cod.: VE.500

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beper VE.500

  • Seite 1 • VENTILATORE CON NEBULIZZATORE - MANUALE DI ISTRUZIONI • MIST FAN - USE INSTRUCTIONS • VENTILATEUR AVEC NÉBULISEUR - MANUEL D’INSTRUCTIONS • SPRÜH-VENTILATOR MIT ZERSTÄUBER - BETRIEBSANLEITUNG • VENTILADOR CON NEBULIZADOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES • ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΜΕ ΨΕΚΑΣΜΌ ΝΕΡΌΎ - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΌ ΌΔΉΓΙΏΝ Cod.: VE.500...
  • Seite 2 ITALIANO pag. 3 ENGLISH pag. 10 FRANÇAIS pag. 16 DEUTSCH pag. 25 ESPAÑOL pag. 33 ΕΛΛΉΝΙΚΉ pag. 40 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Fig. 1...
  • Seite 3 Ventilatore con nebulizzatore Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC- CHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utiliz zare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
  • Seite 4 Ventilatore con nebulizzatore Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa- bile della loro sicurezza.
  • Seite 5 Ventilatore con nebulizzatore Manuale di istruzioni DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Fig. 1 1. Anello nebulizzante 15. Tasto 2. Griglia anteriore 16. Colonne (2) 3. Vite di sicurezza 17. Copertura per la base 4. Dado di sicurezza 18. Peso per la base 5.
  • Seite 6: Funzionamento

    Ventilatore con nebulizzatore Manuale di istruzioni FUNZIONAMENTO Terminato l’assemblaggio, verificare che le spine (quella che collega il serbatoio con il ventilatore e quella del ventilatore stesso) siano correttamente collegate. Collegare la spina alla presa elettrica. Il led rosso POWER si accende. Tasto ON/VELOCITA’...
  • Seite 7 Ventilatore con nebulizzatore Manuale di istruzioni Al termine regolare la manopola su MIN, selezionare il tasto di accensione/spegnimento sulla posi- zione 0 e premere il tasto NEBULIZZAZIONE (si spegne il led blu). Tasto MODE per selezionare diverse modalità di ventilazione. NORMALE, la ventola gira in con- tinuazione;...
  • Seite 8: Dati Tecnici

    Potenza: 45W Alimentazione. 230V ~ 50/60Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine...
  • Seite 9: Certificato Di Garanzia

    La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso pro- fessionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
  • Seite 10 Mist Fan Use instructions GENERAL SAFETY ADVICE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE OF THE APPLIANCE. Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable.
  • Seite 11 Mist Fan Use instructions Before cleaning, always unplug the appliance. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not hold the appliance with wet hands or feet. Do not hold the appliance with naked feet.
  • Seite 12 Mist Fan Use instructions Components: Fig.1 1. Mist Ring 15. Button 2. Front Guard 16. Two Columns 3. Safe Screw 17. Base Cover 4. Safe nut 18. Weight Base 5. Mist Ring Screw 19. Head for Colum 6. Blade Lock 20.
  • Seite 13 Mist Fan Use instructions REMOTE CONTROL FUNCTION Plug the supply cord to the socket. The red light illuminates. To use the remote control, remove the cover and insert 2 AAA batteries (not included) respecting the polarity. Close the cover. Press ON/SPEED to activate the blades (the red light NORMAL illuminate) and choose speed (the red light DOWN illuminate) ;...
  • Seite 14: Technical Data

    TECHNICAL DATA Power : 45W Power supply : 230V ~ 50/60Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Seite 15: Guarantee Certificate

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product TECHNICAL ASSISTANCE Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
  • Seite 16 Ventilateur avec nébuliseur Manuel d’instructions PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Seite 17 Ventilateur avec nébuliseur Manuel d’instructions Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom- mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai- sonnable. Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation.
  • Seite 18: Conseils D'utilisation

    Ventilateur avec nébuliseur Manuel d’instructions CONSEILS D’UTILISATION Ne pas brancher la prise d’alimentation sans avoir correctement assemblé auparavant chaque par- tie du ventilateur avec un nébuliseur. Avant chaque utilisation vérifier l’intégrité du câble d’alimentation et le libérer des éventuels en- chevêtrements.
  • Seite 19 Ventilateur avec nébuliseur Manuel d’instructions INSTRUCTIONS POUR L’USAGE ASSEMBLAGE DU VENTILATEUR 1 – Positionner la base sur une superficie plate. 2 – Insérer les tubes de soutien et visser avec force les vis appropriées. S’assurer que les vis soient visées fermement de façon à garantir une bonne stabilité au ventilateur, dans le cas contraire le ventilateur oscillerait dangereusement.
  • Seite 20 Ventilateur avec nébuliseur Manuel d’instructions Appuyer sur le pulsant TIMER (quand le ventilateur est en fonctionnement) pour imposer la minu- terie d’éteignement (les led rouges s’éteignent en correspondance du temps imposé). Le temps imposable est de 7,5 heures au maximum ; en appuyant sur le pulsant TIMER le temps est imposé avec une progression d’une demi-heure à...
  • Seite 21 Ventilateur avec nébuliseur Manuel d’instructions NETTOYAGE Avant d’effectuer n’importe quelle opération de nettoyage éteindre le ventilateur et débrancher la fiche de la prise de courant. Pour nettoyer le ventilateur utiliser un chiffon humide, éventuellement mouillé avec de l’eau. Ne pas utiliser de l’alcool ou des agents chimiques comme des diluants, des produits abrasifs en général.
  • Seite 22 Ventilateur avec nébuliseur Manuel d’instructions Appuyer sur le pulsant TIMER (quand le ventilateur est en fonctionnement) pour imposer la minu- terie d’éteignement (les led rouges s’éteignent en correspondance du temps imposé). Le temps imposable est de 7,5 heures au maximum ; en appuyant sur le pulsant TIMER le temps est imposé avec une progression d’une demi-heure à...
  • Seite 23: Donnees Techniques

    Puissance : 45W Alimentation : 230V ~ 50/60Hz Dans une optique d’amélioration constante Beper se réserve le droit de modifier ou amélio- rer cet appareil sans préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Seite 24: Certificat De Garantie

    En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel. Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indirectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquen- ce au non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le «...
  • Seite 25: Allgemeine Anleltungen

    7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be- nutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler- satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
  • Seite 26 Sprüh-Ventilator mit Zerstäuber Betriebsanleitung 10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau- chen. 11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma- terialien, Gasen oder Flammen bedienen. 12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie- nen lassen.
  • Seite 27: Vorsichtsmassnahmen Für Die Anwendung

    Sprüh-Ventilator mit Zerstäuber Betriebsanleitung VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DIE ANWENDUNG Netzstecker nicht anschließen, ohne vorher jedes Teil des Sprüh -Ventilators mit Zerstäuber richtig montiert zu haben. Vor jedem Gebrauch die Integrität des Netzkabels überprüfen und es von allen Verwicklungen be- freien. Stellen Sie sicher, dass die elektrische Versorgung der auf dem Ventilatortypenschild entspricht. Um eine Verschüttung zu vermeiden, stellen Sie den Sprüh-Ventilator mit Zerstäuber auf einer ebenen, stabilen Oberfläche.
  • Seite 28: Betriebsanleigungen

    Sprüh-Ventilator mit Zerstäuber Betriebsanleitung GEBRAUCHSANWEISUNGEN MONTAGEANLEITUNG FÜR DEN VENTILATOR 1 - Legen Sie die Basis auf eine ebene Fläche. 2 – Führen Sie die Stützrohre ein und ziehen Sie die Schrauben fest. Stellen Sie sicher, dass die Schrauben festgeschraubt sind, um eine gute Stabilität des Ventilators zu gewährleisten, da sonst der Ventilator gefährlich schwanken würde.
  • Seite 29 Sprüh-Ventilator mit Zerstäuber Betriebsanleitung Drücken Sie die TIMER-Taste (wenn der Lüfter in Betrieb ist), um den Ausschalt-Timer einzustellen (die roten LEDs werden bei der eingestellten Zeit aufleuchten). Die einstellbare Zeit beträgt maximal 7,5 Stunden; durch das Drücken der TIMER- Taste wird, mit einer halben Stunde Progression, jedes Mal die Zeit eingestellt, und die roten LEDs an der gewählten eingestellten Zeit werden leuchten.
  • Seite 30 Sprüh-Ventilator mit Zerstäuber Betriebsanleitung KOPFNEIGUNG Es ist möglich den Kopf des Lüfters in verschiedenen Positionen zu kippen, und damit die Luftstromrichtung zu ändern. Bevor Sie die Neigung ändern, schalten Sie den Lüfter aus. Halten Sie das Montagehäuse fest, schrauben Sie den Justierstift ab und kippen Sie den Lüfter- Kopf in die gewünschte Position und ziehen Sie den Stift vollständig fest.
  • Seite 31: Technische Daten

    Leistung: 45 W Spannung: 230V ~ 50 / 60Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref- fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der...
  • Seite 32: Garantiebedingungen

    Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom beruflichen Einsatz ausgeschlossen. Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegen- stände und Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen”...
  • Seite 33 Ventilador con nebulizador Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo.
  • Seite 34: Advertencias Para El Uso

    Ventilador con nebulizador Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
  • Seite 35 Ventilador con nebulizador Manual de instrucciones Cualquiera reparación o modificación tiene que ser efectuada por personal especializado y autori- zado. El empleo de accesorios no autorizados puede provocar descargas eléctricas o lesiones persona- les. Después cada uso del ventilador con nebulizador desconecte el enchufe de la toma de corriente. DESCRIPCIÓN DEL APARATO Fig.
  • Seite 36 Ventilador con nebulizador Manual de instrucciones FUNCIONAMIENTO Terminado el ensamblaje, verifique que los enchufes (lo que conecta el depósito con el ventilador y lo del mismo ventilador) sean correctamente conectados. Conecte el enchufe a la toma eléctrica. El led rojo POWER se enciende. Botón ON/VELOCIDAD para accionar el molinete (se ilumina el led rojo NORMAL) y seleccione la velocidad deseada (se ilumina el led rojo BAJO);...
  • Seite 37 Ventilador con nebulizador Manual de instrucciones Al término regule el pomo sobre MIN, seleccione el botón encendido/apagado sobre 0 y pulse el botón NEBULIZACIÓN (se apaga el led blu). Botón MODE para seleccionar distintas modalidades de ventilación. NORMAL, el molinete gira de continuo;...
  • Seite 38: Datos Técnicos

    Potencia: 45W Alimentación. 230V ~ 50/60Hz En una visión de continuo mejoramiento, Beper podrá efectuar cambios y mejoramientos sobre el producto actual sin avisar con anterioridad. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al...
  • Seite 39: Condiciones De Garantía

    La garantía se anula en cada caso de uso impropio del aparato y en caso de un uso profesional. Beper Srl declina toda responsabilidad por cualquier daño que puede directamente o indirectamen- te resultar de personas, cosas o animales domésticos en consecuencia de la falta de cumplimiento de todas las instrucciones indicadas en este “Manual de Instrucciones y Advertencias”...
  • Seite 40 Ανεμιστήρας με ψεκασμό νερού Εγχειρίδιο οδηγιών ΣΉΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΉΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
  • Seite 41 Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
  • Seite 42 Ανεμιστήρας με ψεκασμό νερού Εγχειρίδιο οδηγιών ΌΔΉΓΙΕΣ ΚΑΤΑ ΤΉ ΧΡΉΣΉ Τοποθετήστε τον ανεμιστήρα σε μια επίπεδη και σταθερή επιφάνεια. Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε υγρούς χώρους. Κρατήστε μακριά σε μια λογική απόσταση τον ανεμιστήρα από τους τοίχους, πόρτες, παράθυρα ή κάθε αντικείμενο που θα μπορούσε να εμποδίσει τη συσκευή να λειτουργεί με το σωστό τρόπο. Ποτέ...
  • Seite 43 Ανεμιστήρας με ψεκασμό νερού Εγχειρίδιο οδηγιών ΧΡΉΣΉ Μόλις τελειώσετε τη συναρμολόγηση, βεβαιωθείτε ότι τα βύσματα (το ένα που συνδέει τη δεξαμενή στον ανεμιστήρα) είναι σωστά συνδεδεμένα. ΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΑ ΕΛΕΓΧΌΎ Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην πρίζα. Το κόκκινο φως POWER ανάβει. Πατήστε το ON / SPEED για να ενεργοποιήσετε τις λεπίδες (το κόκκινο φως NORMAL φωτίζει) και να...
  • Seite 44 Ανεμιστήρας με ψεκασμό νερού Εγχειρίδιο οδηγιών !! ΣΉΜΑΝΤΙΚΌ !!: η δεξαμενή πρέπει να είναι πλήρης πριν χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία ομίχλης. Μετά τη χρήση, πατήστε το MIN, πατήστε το πλήκτρο ON / OFF θέση 0 και πατήστε MIST (το μπλε φως σβήνει). NORMAL, οι...
  • Seite 45 Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟΝ ΕΠΙΣΗΜΟ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΤΗΣ BEPER ΣΤΗΝ ΧΩΡΑ ΣΑΣ Ή ME ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΤΗΣ BEPER ΣΤΟ E-MAIL assistenza@beper.com TO ΟΠΟΙΟ ΘΑ ΠΡΟΩΘΗΣΕΙ ΤΟ ΑΙΤΗΜΑ ΣΑΣ ΣΤΟΝ ΕΠΙΣΗΜΟ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΤΗΣ BEPER ΤΗΣ ΧΩΡΑΣ ΣΑΣ.
  • Seite 46 beper.com...
  • Seite 48 BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 e-mail: assistenza@beper.com beper.com...

Inhaltsverzeichnis