Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
https://tehnoteka.rs
Uputstvo za upotrebu (EN)
BEPER ventilator VE.150
Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike,
potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji.
Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike
i konkurentne cene proizvoda.
Posetite nas i uživajte u ekskluzivnom iskustvu pametne kupovine klikom na link:
https://tehnoteka.rs/p/beper-ventilator-ve150-akcija-cena/

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beper VE.150

  • Seite 1 Uputstvo za upotrebu (EN) BEPER ventilator VE.150 Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike, potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji. Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike i konkurentne cene proizvoda.
  • Seite 2 RETRO STOJANOVÝ VENTILÁTOR pag. 34 RETRO STATIEFVENTILATOR pag. 39 RETRO VENTILATORS AR STATĪVU pag. 44 RETRO PÕRANDAVENTILAATOR pag. 48 RETRO VENTILATOR pag. 52 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Cod.:VE.150 2 / 58...
  • Seite 3 Fig. A Fig. B 3 / 58...
  • Seite 4 Ventilatore a piantana retrò Manuale di istruzioni Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
  • Seite 5 Ventilatore a piantana retrò Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa- bile della loro sicurezza.
  • Seite 6 Ventilatore a piantana retrò Manuale di istruzioni Prodotto e accessori fig.A 1 Griglia anteriore 10 Manopola 2 Pale 11 Tubo interno 3 Fermo per le pale 12 Vite di regolazione altezza 4 Vite di fissaggio 13 Tubo esterno 5 Griglia posteriore 14 Base 6 Albero motore 15 Peso...
  • Seite 7 Potenza: 50W Alimentazione: 230V~ 50Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita...
  • Seite 8 Do not use the appliance after a possible irregular working. In this case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized Beper after-sale service for repair and require original spare parts only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your appliance.
  • Seite 9 Ventilatore a piantana retrò Manuale di istruzioni This appliance is for household use only. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not use the appliance near explosives, highly flammable mate- rials, gases or burning flames.
  • Seite 10 Retro Stand Fan Use Instructions Product and accessories Fig.A 10 – Knob 1 – Front guard 11 - Inner tube 2 – Fan blades 12 – Height adjustment Screw 3 – Fan blades screw 13 – Outer tube 4 – Fixation screw 14 –...
  • Seite 11 In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department Beper.
  • Seite 12 Ventilateur sur pied rétro Manuel d’instructions Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere utilisation de l’appareil. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Seite 13 Retro Stand Fan Use Instructions Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation. Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran- cher l’appareil de la prise de courant électrique.
  • Seite 14 Ventilateur sur pied rétro Manuel d’instructions Ne pas débrancher la prise en tirant le câble d’alimentation. Après chaque utilisation du ventilateur débrancher la fiche de la prise de courant. Si le ventilateur doit être emmagasiné pour une longue période et pas utilisé...
  • Seite 15 Puissance : 50W Alimentation : 230V~ 50Hz Dans une optique d’amélioration continue Beper se réserve la faculté d’apporter des modifications et des améliorations au produit en objet sans donner de préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Seite 16 Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits Beper. Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée Beper le plus proche de chez vous. 16 / 58...
  • Seite 17 Retro Stand Fan Betriebsanleitung Allgemeine warnhinweise Lesen sie diese anleitung, bevor sie das gerät in betrieb nehmen. Vor und während des Gebrauchs des Gerätes ist es notwendig, eini- ge grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Vergewissern Sie sich nach dem Entfernen der Verpackung, dass das Gerät intakt ist.
  • Seite 18 Retro Stand Fan Betriebsanleitung Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit ein- geschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden; von Personen, denen die Erfahrung und Kennt- nisse über das Gerät fehlen, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person sorgfältig überwacht oder gut in die Bedienung des Geräts eingewiesen.
  • Seite 19 Retro Stand Fan Betriebsanleitung Produkt und zubehör Fig.A 10 Handgriff 1 Vorderes gitter 11 Innenrohr 2 Drehflügel 12 Höhenverstellschraube 3 Drehflügelbremse 13 Außenrohr 4 Befestigungsschraube 14 Basis 5 Hinteres gitter 15 Gewicht 6 Kurbelwelle 16 Sicherungsscheibe 7 Drehzahlregelung 17 Klemmschraube 8 Lüftungsmotor 9 Netzkabel Zusammenbau des ventilators Fig.B...
  • Seite 20 Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung. Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper. E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird...
  • Seite 21 Ventilador de pie retro Manual de instrucciones Advertencias generales Leer estas instrucciones antes de usar el aparato Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo.
  • Seite 22 Ventilador de pie retro Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
  • Seite 23 Retro Stand Fan Betriebsanleitung No desconecte el enchufe estirando el cable de alimentación. Después cada uso del ventilador desconecte el enchufe de la toma de corriente. Si tiene que guardar por mucho tiempo el ventilador y no lo usa con regularidad, lo reponga en su embalaje original y lo guarde en un lugar seco y no húmedo.
  • Seite 24 Potencia: 50W Alimentación: 230V~ 50Hz Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al aparato sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora...
  • Seite 25 “Manual de Instrucciones y Advertencias” en términos de instalación, uso y mantenimiento del aparato. Contacte con el distribudor de su pais o el departamento de post venta de beper. Envie un e-mail a assistenza@beper.com y le enviaremos datos de su servicio tecnico en su pais. 25 / 58...
  • Seite 26 Ανεμιστήρας με ορθοστάτη ρετρό στιλ Εγχειρίδιο οδηγιών Σημαντικες προειδοποιησεις ασφαλειας Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
  • Seite 27 Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
  • Seite 28 Ανεμιστήρας με ορθοστάτη ρετρό στιλ Εγχειρίδιο οδηγιών Μην συνδέετε αντικείμενα στο πλέγμα ή στο εσωτερικό της συσκευής. Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας για να αποσυνδέσετε τη συσκευή. Μετά τη χρήση του ανεμιστήρα, αποσυνδέστε την παροχή ρεύματος. Αν ο ανεμιστήρας πρέπει να αποθηκευτεί για μεγάλο χρονικό...
  • Seite 29 Τεχνικες προδιαγραφες Power : 50W Power supply. 230V~ 50Hz Για οποιουσδήποτε λόγους βελτίωσης, η εταιρεία Beper διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ή να βελτιώσει το προϊόν χωρίς καμία προειδοποίηση. Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2011/65/EU σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού...
  • Seite 30 άτομα ή εταιρείες service. Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της Beper στο e-mail assistenza@beper.com To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της Beper της χωρας σας.
  • Seite 31 Ventilator retro Manual de instrucțiuni Instrucțiuni generale privind siguranța Citiți cu atenție instrucțiunile de folosire înainte de prima folosi- re a aparatului. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă...
  • Seite 32 Ventilator retro Manual de instrucțiuni Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă să derulați com- plet cablul de rețea și să scoateți ștecherul din priză când nu îl folosiți. Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză. Pentru protecție împotriva electrocutării, nu cufundați cablul, ștecherul sau orice altă...
  • Seite 33 Ventilator retro Manual de instrucțiuni Descrierea produsului Fig.A 10. Buton 1. Grilajul din față 11. Tub intern 2. Elice ventilator 12. Șurub pentru ajustarea înălțimii 3. Șurub elice ventilator 13. Tub extern 4. Șurub pentru fixare 14. Bază 5. Grilajul din spate 15.
  • Seite 34 Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
  • Seite 35 Retro stojanový ventilátor Pokyny pro bezpečnost a použití Všeobecné bezpečnostní informace Před prvním použitím zařízení si pozorně přečtěte tyto pokyny. Přečtěte si pečlivě následující pokyny, protože vám poskytují užitečné bezpečnostní informace o instalaci, používání a údržbě a pomohou vám vyhnout se chybám a možným nehodám. Odstraňte ochranný...
  • Seite 36 Retro stojanový ventilátor Pokyny pro bezpečnost a použití Abyste předešli riziku vznícení, úplně rozmotejte přívodní šňůru a také vypojte spotřebič ze zásuvky, pokud jej nepoužíváte. Po použití a před čištěním výrobek vždy vypojte ze zásuvky. Pro ochranu proti úrazu elektrickým proudem nedávejte a nepok- ládajte kabel nebo jiné...
  • Seite 37 Retro stojanový ventilátor Pokyny pro bezpečnost a použití Pokud je třeba přístroj delší dobu uskladnit nebo pokud není denně používán, umístěte spotřebič do původního obalu a uložte jej na suchém místě. Při následném použití zařízení po uskladnění zkontrolujte, zda je spotřebič čistý a zda se čepele správně otáčejí správným způsobem (přístroj musí...
  • Seite 38 Technická data Výkon: 50W Napájení: 230V~ 50Hz Z důvodů zlepšování si Beper vyhrazuje právo na změnu nebo vylepšení produktu bez předchozího upozornění. Evropská směrnice 2011/65 / EU o odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ), vyžaduje, aby staré domácí elektrické spotřebiče nebyly odkládány do běžného netříděného komunálního odpa- du.
  • Seite 39 škod, které nelze dodavateli přičíst. Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, vyhrazuje si společnost Beper právo řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné...
  • Seite 40 Retro statiefventilator Handleiding Algemeen veiligheidsadvies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het appa- raat voor de eerste keer in gebruik neemt. Lees de volgende instructies aandachtig door aangezien ze nuttige veiligheidsinformatie bevatten over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
  • Seite 41 Retro statiefventilator Handleiding Dit apparaat dient alleen te worden gebruikt voor het daarvoor be- stemde doel. Elk ander gebruik moet als ongepast en dus gevaarlijk worden be- schouwd. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die voortvloeit uit onjuist, verkeerd of onzorgvuldig gebruik. Om elk risico op oververhitting te voorkomen, wordt aangeraden het netsnoer volledig af te rollen en het apparaat los te koppelen wanne- er het niet wordt gebruikt.
  • Seite 42 Retro statiefventilator Handleiding Houd de ventilator op een redelijke afstand van muren, deuren, ra- men of voorwerpen die een correcte werking van het apparaat kun- nen voorkomen. Bedek de behuizing of het rooster van de ventilator niet tijdens het gebruik. Steek geen voorwerpen in het rooster of in het apparaat.
  • Seite 43 Technische gegevens Vermogen: 50W Stroomvoorziening: 230V~ 50Hz Om verbeteringsredenen behoudt Beper zich het recht voor om het product zonder voorafgaande ken- nisgeving te wijzigen of te verbeteren De Europese richtlijn 2011/65/EU inzake afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA) vereist dat oude elektrische huishoudapparaten niet mogen worden vernietigd via de normale onge- sorteerde gemeentelijke afvalstroom.
  • Seite 44 Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire en/ of een afneem- baar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product.
  • Seite 45 Retro ventilators ar statīvu Lietošanas instrukcija Vispārīgi drošības padomi Pirms ierīces pirmās lietošanas rūpīgi izlasiet ekspluatācijas in- strukcijas. Rūpīgi izlasiet šo instrukciju, jo tā sniedz jums noderīgu drošības informāciju par uzstādīšanu, lietošanu un apkopi un palīdz izvairīties no neveiksmēm un iespējamiem negadījumiem. Izņemiet iepakojumu un pārliecinieties, vai ierīce ir neskarta, īpašu uzmanību pievēršot barošanas kabelim.
  • Seite 46 Retro ventilators ar statīvu Lietošanas instrukcija Neturiet ierīci ar mitrām rokām Nepakļaujiet ierīci atmosfēras iedarbībai, tādiem kā, lietus, vējš, sniegs, krusa. Nelietojiet ierīci sprāgstvielu, viegli uzliesmojošu materiālu, gāzu, degošas liesmas, sildītāju tuvumā. Neļaujiet bērniem, invalīdiem vai visiem cilvēkiem bez pieredzes vai tehniskām iespējām lietot ierīci, ja viņi netiek pienācīgi uzraudzīti.
  • Seite 47 Retro ventilators ar statīvu Lietošanas instrukcija Ierīce un aksesuāri Fig. A 1. Priekšējais aizsargrežģis 10. Poga 2. Ventilatora lāpstiņas 11. Iekšējā caurule 3. Ventilatora lāpstiņu skrūve 12. Augstuma regulēšanas skrūve 4. Fiksācijas skrūve 13. Ārējā caurule 5. Aizmugurējais aizsargrežģis 14. Pamatne 6.
  • Seite 48 Jauda: 50W Barošanas avots: 230V~ 50Hz Jebkura uzlabojuma dēļ Beper patur tiesības modificēt vai uzlabot produktu bez iepriekšēja brīdinājuma. Eiropas direktīvā 2011/65 / ES par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (WEEE) noteikts, ka vecās sadzīves elektriskās ierīces nedrīkst izmest parastā nešķirotā sadzīves atkritumu plūsmā.
  • Seite 49 Retro põrandaventilaator Kasutusjuhend Üldised ohutusjuhised Lugege juhend enne seadme esmakasutamist hoolikalt läbi. Lugege järgnevaid juhiseid tähelepanelikult, kuna neis sisaldub kasu- likku infot seadme paigaldusest, kasutamisest ning hooldusest; see ai- tab vältida võimalikku väärkasutamist ja sellest tulenevaid õnnetusjuhtu- meid. Võtke seade pakendist välja ning veenduge, et seade on terve. Pööra- ke tähelepanu ka toitejuhtmele.
  • Seite 50 Retro põrandaventilaator Kasutusjuhend Seadet ei tohi jätta ilmastikutingimuste mõju alla (sademed, niiskus, äär- muslikud temperatuurid). Ärge kasutage seadet plahvatusohtlike, ülisüttivate ainete, põlevate ga- aside ega lahtise tule või kuumusallikate läheduses. Lastel, vähevõimekatel isikutel või ilma tehnilise ko- gemustega isikutel ei tohi lubada seadet kasutada, kui keegi neid selles ei abista ega juhenda.
  • Seite 51 Retro põrandaventilaator Kasutusjuhend Seadme osad ja lisad joon. A 1. Eesmine kattevõre 10. Nupp 2. Tiivik 11. Seesmine varre osa 3. Tiiviku mutter 12. Kõrguse reguleerimise fiksaator 4. Kinnituskruvid 13. Väline varre osa 5. Tagumine kattevõre 14. Alus 6. Mootori telg 15.
  • Seite 52 Igal juhtumil, kui garantiinõudega kaetud osa on seadme tarvik või seadme äravõetav detail, jätab tootja endale õiguse vahetada välja vaid kõnealune osa ja mitte tervet seadet tervikuna. Pöörduge garantiijuhtumi tekkimisel oma riigis asuva Beper edasimüüja poole või beper’i müügijärgsesse ho- oldusettevõttesse; või e-postile assistenza@beper.com , kuhu saabuvad kirjalikud päringud edastatakse teie edasimüüjale.
  • Seite 53 Retro ventilator Uputstvo za upotrebu Opšti saveti za bezbednost Pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu pre prve upotrebe uređaja. Pažljivo pročitajte sledeća uputstva, jer vam ona pružaju korisne bez- bednosne informacije o ugradnji, upotrebi i održavanju i pomažu vam da izbegnete nesreće i moguće nezgode. Uklonite ambalažu i proverite da li je aparat neoštećen, sa posebnom pažnjom na kabl.
  • Seite 54 Retro ventilator Uputstvo za upotrebu Nemojte držati uređaj ukoliko su vam mokre ruke ili noge. Nemojte držiti aparat bosi. Nemojte izlagati uređaj atmosferskim uticajima kao što su kiša, vetar, sneg, grad. Nemojte upotrebljavati uređaj u blizini eksploziva, lako zapaljivih ma- terijala, gasova, plamena, grejača.
  • Seite 55 Retro ventilator Uputstvo za upotrebu Opis proizvoda - slika A 1. Prednji deo zaštitne rešetke 10. Kvačica 2. Lopatice ventilatora 11. Unutrašnja cev 3. Šraf za lopatice ventilatora 12. Šraf za podešavanje visine 4. Šrafovi za učvršćivanje 13. Spoljna cev 5.
  • Seite 56 U svakom slučaju, ako je deo koji treba zameniti zbog defekta,oštećenja ili kvara dodatak i/ili odvojivi deo proizvoda, Beper zadržava pravo da zameni samo onaj deo koji je u pitanju, a ne i ceo proizvod. Obratite se distributeru u svojoj zemlji ili servisnom centru Beper.
  • Seite 57 BEPER SRL CUSTOMER CARE Via Salieri, 30 - 37050 - Vallese di Oppeano - Verona BEPER Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 beper.com 57 / 58...
  • Seite 58 Ovaj dokument je originalno proizveden i objavljen od strane proizvođača, brenda Beper, i preuzet je sa njihove zvanične stranice. S obzirom na ovu činjenicu, Tehnoteka ističe da ne preuzima odgovornost za tačnost, celovitost ili pouzdanost informacija, podataka, mišljenja, saveta ili izjava sadržanih u ovom dokumentu.