Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AV Receiver
TX-SR304E
Manuale di istruzioni
Grazie per l'acquisto del Ricevitore AV Onkyo.
Si prega di leggere con attenzione questo manuale prima di
eseguire i collegamenti e di accendere l'apparecchio.
Se si seguono le istruzioni di questo manuale sarà possibile
ottenere il massimo delle prestazioni e del piacere di ascolto
dal vostro nuovo Ricevitore AV.
Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines A/V-Receiver von
Onkyo.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Anschließen und der Inbetriebnahme dieses Geräts durch.
Wenn Sie sich an die in dieser Anleitung aufgeführten Tips
halten, werden Sie schnell in der Lage sein, die Qualität des
A/V-Receiver von Onkyo voll auszukosten. Bitte heben Sie
diese Bedienungsanleitung für später auf.
Deutsch
Italiano
Introduzione..................................It-2
Einleitung................................... De-2
Collegamenti ..............................It-17
Anschlüsse .............................. De-17
Accensione & Impostazioni
da fare all'inizio.......................It-32
Einschalten &
Erste Inbetriebnahme .......... De-32
Operazioni di base
Uso del sintonizzatore .............. It-38
Grundlegende Bedienung
Selezionare i modi di
ascolto .....................................It-45
Wiedergabemodus'.............. De-45
Operazioni avanzate ..................It-48
Weiter führende Funktionen .. De-48
Risoluzione dei problemi...........It-55
Fehlersuche ............................. De-55
Caratteristiche tecniche ............It-58
Technische Daten.................... De-58
I
D
t
e

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Onkyo TX-SR304E

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Wenn Sie sich an die in dieser Anleitung aufgeführten Tips Risoluzione dei problemi...It-55 halten, werden Sie schnell in der Lage sein, die Qualität des Fehlersuche ......De-55 A/V-Receiver von Onkyo voll auszukosten. Bitte heben Sie Caratteristiche tecniche ....It-58 diese Bedienungsanleitung für später auf. Technische Daten....De-58...
  • Seite 2: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    AVVERTIMENTO: WARNING AVIS PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOS- RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE SE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO AP- DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR PARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo equilatero, serve ad avvisare l’utilizzatore della ATTENZIONE: presenza di “tensioni pericolose”...
  • Seite 3 GERMANIA 3. Cura—Spolverate di tanto in tanto l’apparecchio dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni è in con un panno morbido. Per macchie più resistenti, conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60065, utilizzate un panno morbido imbevuto in una solu- EN55013, EN55020 e EN61000-3-2, -3-3.
  • Seite 4: Accessori Forniti

    Accessori forniti Accertarsi di avere i seguenti accessori: Telecomando con due batterie (AA/R6) (la figura illustra il modello americano) Antenna FM per interni (Il tipo di connettori cambia da paese a paese.) Antenna AM avvolta Speaker Cable Etichette per i cavi dei altoparlanti Nei cataloghi e sulla confezione, la lettera aggiunta alla fine del nome del prodotto indica il colore dell’unità...
  • Seite 5: Caratteristiche

    Caratteristiche Indice Introduzione Amplificatore Istruzioni importanti per la sicurezza ..2 • 65W/canale in 6Ω (20 Hz–20 kHz, 0,7%, FTC) Precauzioni ..........3 • 90W/canale in 6Ω (1 kHz, DIN) Accessori forniti ........4 • 110W/canale in 6Ω (JEITA) Caratteristiche .........5 • Circuito del volume del guadagno ottimale Pannello frontale e pannello posteriore..6 •...
  • Seite 6: Pannello Frontale E Pannello Posteriore

    Pannello frontale e pannello posteriore Pannello frontale Modello per il Nord America e l’Asia 7 8 9 J K TUNING / PRESET MASTER VOLUME STANDBY/ON ENTER STANDBY RETURN SETUP A SPEAKERS B TONE STEREO LISTENING MODE DISPLAY DIGITAL INPUT DIMMER MEMORY TUNING MODE CLEAR PHONES...
  • Seite 7 Pannello frontale e pannello posteriore—Continua Pulsante MEMORY (39) Pulsanti SPEAKERS A e B (36) Questo pulsante serve per memorizzare o eliminare Questi pulsanti vengono utilizzati per attivare o le stazioni radio preimpostate. disattivare i set di altoparlanti A e B. Pulsante TUNING MODE (38) Pulsanti TONE, [–] e [+] (42) Questo pulsante serve per selezionare il modo Auto...
  • Seite 8 SUBWOOFER PRE OUT Qui può essere collegato un subwoofer amplificato. essere collegato al connettore presente su un altro componente AV Onkyo. Il telecomando dell’unità Ricevitore AV può quindi essere utilizzato per controllare quel componente. Per usare il connettore , si deve eseguire un col- legamento analogico (RCA) tra la vostra unità...
  • Seite 9: Prima Di Usare L'unità Ricevitore Av

    Prima di usare l’unità Ricevitore AV Installazione delle batterie Uso del telecomando Per usare il telecomando, puntarlo nella direzione del Per aprire il vano batterie premete la pic- sensore del telecomando dell’unità Ricevitore AV, come cola cavità e sfilate il coperchio. viene mostrato sotto.
  • Seite 10: Come Utilizzare Il Telecomando

    RECEIVER sette Onkyo collegato mediante TAPE INPUT SELECTOR ■ Modi DVD, CD, MD, CDR & HDD Con questi modi potete controllare un let- tore DVD Onkyo e un lettore/registratore MULTI CH CD, MD, CDR e HDD. TAPE TUNER + 10...
  • Seite 11 Telecomando—Continua Per informazioni dettagliate, riferirsi alle pagine indicate Pulsanti REMOTE MODE (10) in parentesi. Questi pulsanti servono per selezionare i modi del telecomando. Quando utilizzate il telecomando, si accende il pulsante del REMOTE MODE attual- Pulsante ON/STANDBY (32) mente selezionato. Questo pulsante viene utilizzato per accendere l’unità...
  • Seite 12 Telecomando—Continua Pulsanti numerici Modo DVD Questi pulsanti servono per inserire i numeri dei titoli, dei capitoli e delle tracce e per inserire tempi Per selezionare il lettore DVD come sorgente che servono per localizzare specifici punti temporali. d’ingresso premete: Pulsante DISC +/– Questo pulsante seleziona i dischi su un caricatore RECEIVER DVD.
  • Seite 13 Telecomando—Continua Pulsante ON/STANDBY Modo CD Questo pulsante viene utilizzato per accendere il let- tore CD o per metterla in Standby. Per selezionare il lettore CD come sorgente Pulsanti numerici d’ingresso premete: Questi pulsanti servono per inserire i numeri delle tracce e per inserire dei tempi che servono per loca- RECEIVER lizzare specifici punti temporali.
  • Seite 14 Telecomando—Continua Pulsante ON/STANDBY Modo MD e CDR Questo pulsante viene utilizzato per accendere il registratore a MD/CD o per metterla in Standby. Per selezionare il registratore MiniDisc o CD come Pulsanti numerici sorgente d’ingresso premete: Questi pulsanti servono per inserire i numeri delle tracce e per inserire dei tempi che servono per loca- Registratore a MD o CD RECEIVER...
  • Seite 15 Telecomando—Continua Pulsante ON/STANDBY Modo HDD Questo pulsante imposta il dispositivo HDD su On o Standby. Per selezionare il dispositivo HDD come sorgente Pulsante ALBUM +/– d’ingresso premete: Questo pulsante seleziona su un dispositivo HDD l’album successivo o precedente. RECEIVER Pulsanti PLAYLIST [ TAPE Questi pulsanti servono per selezionare su un dispo- sitivo HDD l’elenco di riproduzione precedente o...
  • Seite 16 ] serve per Il modo TAPE serve per controllare un registratore a cas- avviare l’avanzamento veloce. sette Onkyo collegato al Ricevitore AV mediante Per impostare il telecomando sul modo TAPE pre- mete il pulsante del [RECEIVER] REMOTE MODE. Per registratori a cassette doppi, solo il lettore “B” può...
  • Seite 17: Sistema Home Theater

    Sistema Home Theater Set di altoparlanti A e B Con il ricevitore AV potete usare due set di altoparlanti: il set di altoparlanti A e il set di altoparlanti B. Utilizzate il set di altoparlanti A nella stanza principale per una riproduzione di massimo 5,1 canali. *Quando il set di altoparlanti B è...
  • Seite 18: Come Collegare Gli Altoparlanti

    Come collegare gli altoparlanti Configurazione degli altoparlanti Precauzioni riguardo alla configurazione degli altoparlanti Per ottenere il migliore sonoro surround, dovete colle- gare cinque altoparlanti e un subwoofer amplificato. Leggete ciò che segue prima di collegare gli altoparlanti: La seguente tabella mostra quali canali utilizzare a •...
  • Seite 19 Come collegare gli altoparlanti—Continua Come collegare il altoparlanti Come collegare un subwoofer amplificato Rimuovete 10 mm di iso- 10 mm Utilizzando un apposito cavo, collegate SUBWOOFER lante dall’estremità dei PRE OUT del Ricevitore AV a un ingresso del subwoofer cavi degli altoparlanti e amplificato come mostra la figura.
  • Seite 20: Come Collegare L'antenna

    Come collegare l’antenna Questa sezione spiega come collegare l’antenna FM da Collegamento dell’antenna AM interno e l’antenna a quadro AM fornite in dotazione e avvolta come collegare le antenne FM e AM da esterno disponi- bili in commercio. L’antenna AM avvolta per interni fornita in dotazione è Il Ricevitore AV non riceve segnali radio se non vi è...
  • Seite 21: Collegamento Di Un'antenna Am Per Esterni

    Come collegare l’antenna—Continua Collegamento di un’antenna FM per Collegamento di un’antenna AM per esterni esterni Se non è possibile ottenere una buona ricezione con Se con l’impiego dell’antenna AM avvolta fornita non si l’antenna FM per interni fornita, provare a collegare può...
  • Seite 22: Come Collegare I Dispositivi

    Come collegare i dispositivi Codifica dei colori RCA per i collegamenti AV Informazioni sui collegamenti AV I collegamenti AV RCA sono di solito codificati con i • Prima di effettuare qualsiasi collegamento AV, leggete colori: rosso, bianco e giallo. Utilizzare le spine rosse per i manuali forniti in dotazione con gli altri dispositivi collegare gli ingressi e le uscite audio del canale destro (genericamente di contrassegnato con “R”).
  • Seite 23: Che Collegamenti Utilizzare

    Come collegare i dispositivi—Continua Come collegare sia l’audio che il video Collegando sia le uscite audio che quelle video del lettore DVD e di altri dispositivi AV al Ricevitore AV, potete sele- zionare simultaneamente sia l’audio che il video selezionando semplicemente la sorgente di ingresso appropriata sul Ricevitore AV.
  • Seite 24: Collegare Un Lettore Dvd

    Come collegare i dispositivi—Continua Collegare un lettore DVD Punto 1: Connessioni video (un lettore DVD a un ricevitore AV a una TV) Se la TV è dotata di connettori d’ingresso video component, collegate il lettore DVD ai connettori COMPO- NENT VIDEO DVD IN del Ricevitore AV. Successivamente collegate i connettori COMPONENT VIDEO OUT del Ricevitore AV alla TV.
  • Seite 25 Come collegare i dispositivi—Continua Punto 2: Connessioni audio Se il lettore DVD è dotato di un connettore d’uscita audio digitale coassiale, collegatelo al connettore DIGITAL IN COAXIAL del Ricevitore AV. Con questo collegamento potete utilizzare i modi di ascolto Dolby e DTS. Se il lettore DVD è...
  • Seite 26 Come collegare i dispositivi—Continua Collegare un VCR Collegare un VCR per la riproduzione Punto 1: Connessioni video (un VCR a un ricevitore AV a una TV) Collegate il connettore d’uscita video del VCR al connettore VIDEO 1 IN del Ricevitore AV e collegate il con- nettore MONITOR OUT del Ricevitore AV al connettore d’ingresso video della TV.
  • Seite 27: Collegare Una Videocamera, Una Console Di Giochi O Un Altro Dispositivo

    Come collegare i dispositivi—Continua Collegare un VCR per la registrazione Punto 1: Connessioni video Collegate il connettore VIDEO 1 OUT del Ricevitore AV al connettore d’ingresso video del VCR. Punto 2: Connessioni audio Collegate i connettori VIDEO 1 OUT L/R del Ricevitore AV ai connettori d’ingresso audio del VCR. Ricevitore AV : Flusso del segnale VIDEO...
  • Seite 28 Come collegare i dispositivi—Continua Collegare un ricevitore satellitare, un ricevitore via cavo, un decoder digitale o un’altra sorgente video Punto 1: Connessioni video Collegate il connettore d’uscita video del decoder digitale al connettore VIDEO 2 IN del Ricevitore AV e colle- gate il connettore MONITOR OUT del Ricevitore AV al connettore d’ingresso video della TV.
  • Seite 29: Come Collegare Un Lettore Cd O Un Giradischi

    Come collegare i dispositivi—Continua Come collegare un lettore CD o un giradischi ■ Lettore CD o giradischi con preamplificatore fono incorporato Collegate i connettori d’uscita audio analogica del lettore CD o i connettori d’uscita audio del giradischi dotato di preamplificatore phono incorporato ai connettori CD IN L/R del Ricevitore AV. Con il collegamento potete ascoltare e registrare audio dal lettore CD o dal giradischi.
  • Seite 30 Come collegare i dispositivi—Continua Collegare un dispositivo compatibile con HDD (solo audio) Quando è stato stampato il presente manuale, il Remote Interactive Dock della Onkyo era l’unico dispositivo in com- mercio compatibile con HDD. Collegate i connettori d’uscita audio analogica...
  • Seite 31: Collegamenti

    Come collegare i dispositivi—Continua Come collegare i dispositivi Onkyo Punto 1: Accertatevi che il dispositivo Onkyo sia collegato al Ricevitore AV con un cavo audio analogico. Punto 2: Effettuate i collegamenti Punto 3: Se utilizzate un dispositivo MD, CDR o HDD, cambiate il display dell’ingresso (si veda pagina 33).
  • Seite 32: Come Accendere Il Ricevitore Av

    33. COAXIAL OPTICAL ■ Avete collegato un registratore MD, un registratore CD o un dispositivo compatibile con HDD di prossima generazione della Onkyo? Se sì, fate riferimento a “Cambiare il display dell’ingresso” a Registratore CD/ TAPE registratore MD pagina 33.
  • Seite 33: Da Fare All'inizio

    Impostazioni da fare all’inizio Assegnazione degli ingressi digitali Cambiare il display dell’ingresso alle sorgenti d’ingresso Se collegate dispositivi Onkyo compatibili con come un registratore MiniDisc, un registratore CD o un 2, 3 dispositivo di prossima generazione compatibile con HDD ai connettori TAPE IN/OUT o VIDEO 3 IN, per-...
  • Seite 34 Impostazioni da fare all’inizio—Continua Configurazione degli altoparlanti ON/STANDBY REMOTE MODE Questa sezione spiega come specificare la configura- RECEIVER zione degli altoparlanti. TAPE INPUT SELECTOR Per gli altoparlanti con un diame- tro di cono maggiore di 6-1/2 pol- lici (16cm) specificate Large MULTI CH (banda piena).
  • Seite 35 Impostazioni da fare all’inizio—Continua Utilizzate il pulsante Giù [ ] per Controllo degli altoparlanti selezionare “Center” e poi utiliz- Per controllare che tutti gli altoparlanti funzionino zate i pulsanti Sinistra e Destra correttamente, premete il pulsante [TEST TONE] ] per selezionare Small, del telecomando.
  • Seite 36: Riproduzione Con I Vostri Componenti Av

    Riproduzione con i vostri componenti AV Funzionamento base del ricevitore AV ON/STANDBY REMOTE MODE DISPLAY RECEIVER TAPE INPUT SELECTOR TUNING / PRESET MASTER VOLUME STANDBY/ON MULTI CH ENTER STANDBY TAPE TUNER RETURN SETUP A SPEAKERS B TONE STEREO LISTENING MODE DISPLAY DIGITAL INPUT RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE + 10...
  • Seite 37 Riproduzione con i vostri componenti AV—Continua Potete visualizzare varie informazioni sulla sorgente di Uso degli ingressi multicanale ingresso corrente nel seguente modo. Premete il pulsante [RECEIVER] RECEIVER ON/STANDBY e poi premete più volte il pul- REMOTE MODE RECEIVER RECEIVER sante [DISPLAY] per scorrere tra TAPE INPUT SELECTOR le informazioni disponibili.
  • Seite 38: Uso Del Sintonizzatore

    Uso del sintonizzatore Come ascoltare la radio Come sintonizzarsi su stazioni radio ■ Modo Auto Tuning TUNING MODE TUNING Premete il pulsante [TUNING TUNING MODE MODE] in modo che sul display TUNING / PRESET MASTER VOLUME STANDBY/ON appaia l’indicatore AUTO. ENTER STANDBY RETURN...
  • Seite 39: Preselezione Delle Stazioni Radio

    Uso del sintonizzatore—Continua Preselezione delle stazioni radio Cancellazione delle preselezioni 2, 4 TUNING / PRESET TUNING / PRESET MASTER VOLUME MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY/ON ENTER ENTER STANDBY STANDBY RETURN SETUP A SPEAKERS B TONE STEREO LISTENING MODE DISPLAY DIGITAL INPUT RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE A SPEAKERS B RETURN...
  • Seite 40 Uso del sintonizzatore—Continua Come utilizzare l’RDS (solo modello per Tipi di programmi utilizzati in Europa (PTY) l’Europa) Tipo Display Descrizione Solo il modello per l’Europa supporta l’RDS e solo in None NONE Nessun tipo di programma. zone dove sono utilizzate trasmissioni RDS. Quando News NEWS Notizie su eventi e avveni-...
  • Seite 41 Uso del sintonizzatore—Continua Come visualizzare il Radio Text (RT) Per avviare la ricerca, premete il pulsante [ENTER]. ENTER Il Ricevitore AV cerca finché non trova una stazione del tipo specificato. A quel TUNING / PRESET MASTER VOLUME punto si arresta brevemente prima di STANDBY/ON ENTER proseguire la ricerca.
  • Seite 42: Funzioni Comuni

    Funzioni comuni Questo capitolo spiega le funzioni che possono essere utilizzate con qualunque sorgente d’ingresso. ON/STANDBY Premete REMOTE MODE TONE, –, + RECEIVER prima TAPE INPUT SELECTOR [RECEIVER] TUNING / PRESET MASTER VOLUME STANDBY/ON ENTER STANDBY A SPEAKERS B RETURN SETUP TONE STEREO...
  • Seite 43 Funzioni comuni—Continua Uso di Sleep Timer ON/STANDBY Premete REMOTE MODE Con la funzione sleep timer è possibile impostare l’unità RECEIVER prima Ricevitore AV in modo che si spenga automaticamente TAPE [RECEIVER] INPUT SELECTOR dopo che è trascorso il periodo di tempo impostato. Telecomando Premere il pulsante [SLEEP] del telecomando ripetutamente per...
  • Seite 44 Funzioni comuni—Continua Come regolare i livelli degli altoparlanti ON/STANDBY Premete REMOTE MODE RECEIVER prima Potete regolare i livelli dei singoli altoparlanti del set di TAPE [RECEIVER] INPUT SELECTOR altoparlanti A mentre ascoltate una sorgente d’ingresso. Queste regolazioni transitorie vengono cancellate quando il Ricevitore AV viene impostato su Standby.
  • Seite 45: Uso Dei Modi D'ascolto

    Uso dei modi d’ascolto Come effettuare la selezione sul Ricevitore Come selezionare i modi di ascolto Si veda “Informazioni sui modi di ascolto” a pagina 46 per informazioni dettagliate sui modi di ascolto. TUNING / PRESET MASTER VOLUME STANDBY/ON ENTER •...
  • Seite 46: Informazioni Sui Modi Di Ascolto

    CD musicali. Direct La sorgente d’ingresso selezionata viene emessa diretta- mente e viene sottoposta a minima elaborazione in modo Modi DSP originali Onkyo da ottenere un suono puro. Stereo Mono Movie La sorgente di ingresso selezionata viene elaborata come Questo modo è...
  • Seite 47 ✔ ✔ ✔ originale Studio-Mix Onkyo TV Logic All Ch Stereo Full Mono *1. Nei modo di ascolto Direct, i segnali PCM di 32kHz, 44.1kHz e 48kHz vengono elaborati rispettivamente a 64kHz, 88.2kHz e 96kHz. I segnali di 96kHz vengono elaborati a 48kHz per tutti i modi di ascolto eccetto Direct e Stereo.
  • Seite 48: Come Regolare I Modi Di Ascolto

    Come regolare i modi di ascolto Utilizzate i pulsanti Su e Giù [ ]/[ ] per selezionare “4. Audio ON/STANDBY REMOTE MODE Adjust” e poi premete il pulsante RECEIVER RECEIVER TAPE [ENTER]. INPUT SELECTOR MULTI CH TAPE TUNER ENTER + 10 --/--- DIMMER SLEEP...
  • Seite 49 Come regolare i modi di ascolto—Continua Come regolare il modo PLII Music Come utilizzare la funzione “Late Night” (solo per Dolby Digital) Queste impostazioni si applicano solo alle sorgenti (ste- reo) a 2 canali. Con la funzione “Late Night” potete ridurre la gamma ■...
  • Seite 50: Registrazione Della Sorgente D'ingresso

    Registrazione Questo capitolo spiega come registrare la sorgente Registrazione da sorgenti AV differenti d’ingresso selezionata, su un componente AV con possi- bilità di registrazione, e come registrare l’audio e il video Con questa funzione è possibile registrare l’audio e il video da differenti sorgenti, permettendovi di doppiare da due sorgenti differenti.
  • Seite 51: Impostazioni Avanzate

    Impostazioni avanzate Impostazioni avanzate degli altoparlanti Diametro del Frequenza di cono degli transizione altoparlanti Non potete impostare un setup avanzato men- Superiore a 20 cm 40/50/60 Hz* tre sono collegate le cuffie, mentre il gruppo di 16–20 cm 80 Hz altoparlanti “B”...
  • Seite 52 Impostazioni avanzate—Continua Distanze dei altoparlanti Ripetete il punto 5 per tutti gli altoparlanti. Per ottenere il meglio dal suono surround, è importante che il suono proveniente da ogni altoparlante giunga Nota: all’ascoltatore contemporaneamente. Per realizzare ciò, Gli altoparlanti che impostate su No o è...
  • Seite 53 Impostazioni avanzate—Continua Alzate il volume in modo da sen- Formato del segnale digitale di tire il timbro di prova. ingresso Mentre ogni altoparlante emette il tim- La seguente tabella mostra gli indicatori del display per bro di prova, il suo nome appare sul tutti i formati di segnale digitale.
  • Seite 54 Impostazioni avanzate—Continua Correggere la sincronia tra il sonoro e le immagini Quando utilizzate la scansione progressiva sul lettore DVD, le immagini e il sonoro potrebbero non essere sin- cronizzati. Con questa impostazione potete ritardare i segnali audio per correggere il problema. Potete impo- starla su 0, 20 o 40 millisecondi.
  • Seite 55: Risoluzione Dei Problemi

    (pagina 18, 19) reimpostare il Ricevitore AV prima di contattare il • Accertatevi che i cavi degli altoparlanti non vadano in vostro rivenditore Onkyo. cortocircuito. Per ripristinare le impostazioni di default del Rice- • Controllate l’impostazione del volume. Il Ricevitore vitore AV accendetelo e mentre tenete premuto il AV è...
  • Seite 56 Risoluzione dei problemi—Continua L’altoparlante centro non produce alcun suono? Riguardo ai segnali DTS • Quando è selezionato il modo di ascolto Stereo o • Quando la riproduzione DTS termina e la sequenza di Mono, l’altoparlante centro non produce suono bit DTS si arresta, il Ricevitore AV rimane nel modo (pagina 45).
  • Seite 57 Remote Interactive Dock ai connettori VIDEO 3 IN, per far funzionare il telecomando dovete impostare il display dell’ingresso su MD, CDR o HDD (si veda pagina 33). • Per controllare un dispositivo Onkyo che non è colle- gato mediante , puntate il telecomando verso il Ricevitore AV.
  • Seite 58: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche ■ AM Sezione Amplificatore Gamma di frequenza di Potenza nominale di uscita sintonizzazione Nord americano: 530 kHz–1710 kHz Nord americano (FTC) Europian: 522 kHz–1611 kHz 65 watt per canale min. RMS a 8 Ω, 2 Tutti i canali: Asia: canali pilotati, risposta in frequenza da 522kHz~1611kHz con intervalli di 9kHz...
  • Seite 59 Memo...
  • Seite 60: Wichtige Sicherheitshinweise

    ACHTUNG: WARNING AVIS FEUER STROMSCHLÄGE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT Blitzsymbol Pfeil innerhalb eines WERDEN. gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen”...
  • Seite 61: Vorsichtsmaßnahmen

    82194 GROEBENZELL, ätzende Produkte, Verdünner, Waschbenzin oder GERMANY chemische Lösungsmittel, da diese die Lackierung erklären in eigener Verantwortung, daß das ONKYO-Produkt, angreifen oder die Beschriftung ablösen können. das in dieser Betriebsanleitung beschrieben wird, mit den folgenden technischen Normen übereinstimmt: EN60065, 4.
  • Seite 62: Lieferumfang

    Lieferumfang Überprüfen Sie, ob Sie folgende Dinge bekommen haben: Fernbedienung & zwei Batterien (AA/R6) (Abbildung: Modell für Amerika) UKW-Zimmerantenne (Die Ausführung des Anschlusses richtet sich nach dem Auslieferungsland.) MW-Rahmenantenne Speaker Cable Etiketten für die Lautsprecherkabel Der Buchstabe am Ende der Produktbezeichnung (siehe unsere Kataloge und Verpackungen) verweist auf die Farbe des AV receiver.
  • Seite 63: Funktionen

    Funktionen Inhalt Einleitung Verstärker Wichtige Sicherheitshinweise ....2 • 65 W/Kanal an 6Ω (20 Hz–20 kHz, 0,7%, FTC) Vorsichtsmaßnahmen ......3 • 90 W/Kanal an 6Ω (1 kHz, DIN) Lieferumfang..........4 • 110 W/Kanal an 6Ω (JEITA) Funktionen ..........5 • Pegeloptimierungsschaltung Front- und Rückseite.......6 •...
  • Seite 64: Front- Und Rückseite

    Front- und Rückseite Frontplatte Modell für Amerika und Asian 7 8 9 J K TUNING / PRESET MASTER VOLUME STANDBY/ON ENTER STANDBY RETURN SETUP A SPEAKERS B TONE STEREO LISTENING MODE DISPLAY DIGITAL INPUT DIMMER MEMORY TUNING MODE CLEAR PHONES MULTl CH VIDEO 1/VCR VIDEO 2...
  • Seite 65 Front- und Rückseite—Fortsetzung MEMORY-Taste (39) SPEAKERS-Tasten A & B (36) Mit dieser Taste können Senderfrequenzen gespei- Hiermit können die Boxen „A” und „B” separat ein- chert und gelöscht werden. oder ausgeschaltet werden. TUNING MODE-Taste (38) TONE, [–] & [+] Tasten (42) Hiermit können Sie die automatische (Auto) oder Mit diesen Tasten können der Bass und die Höhen manuelle (Manual) Sendersuche aktivieren.
  • Seite 66 SUBWOOFER PRE OUT Hier kann ein aktiver Subwoofer (mit eigener -Anschluss eines anderen Gerätes von Stromversorgung) angeschlossen werden. Onkyo verbunden werden. Dann erlaubt die Fernbe- dienung des AV-Receiver nämlich auch die Steue- rung des zweiten Gerätes. -Steuerung funktioniert nur, wenn man das andere AV-Gerät mit den betreffenden analogen...
  • Seite 67: Vor Verwendung Des Av-Receivers

    Vor Verwendung des AV-Receivers Einlegen der Batterien Verwendung der Fernbedienung Halten Sie die Fernbedienung während der Bedienung Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie auf immer zum Sensor des AV-Receiver. Siehe nachste- die Mulde des Deckels drücken und den hende Abbildung. Deckel wegschieben.
  • Seite 68: Fernbedienung

    RECEIVER fähigen Baustein von Onkyo bedienen. TAPE INPUT SELECTOR ■ DVD-, CD-, MD-, CDR- und HDD- Modus In diesen Modi kann ein Onkyo DVD-Spie- MULTI CH ler bzw. CD-, MD-, CDR- und HDD-Spie- ler/Recorder bedient werden. TAPE TUNER + 10...
  • Seite 69 Fernbedienung—Fortsetzung Bedienhinweise finden Sie auf den in Klammern SLEEP-Taste (43) erwähnten Seiten. Hiermit können Sie die Schlummerfunktion einstel- len. ON/STANDBY-Taste (32) VOL [ ]-/[ ]-Taste (36) Hiermit können Sie den AV-Receiver einschalten Mit dieser Taste können Sie die Lautstärke des AV- oder den Bereitschaftsbetrieb wählen.
  • Seite 70 Fernbedienung—Fortsetzung Zifferntasten DVD-Modus Hiermit kann die gewünschte Titel-, Kapitel- oder Track-Nummer eingegeben werden. Außerdem kön- Um den DVD-Spieler als Eingangsquelle zu nen Sie die Position eingeben, ab der die Wieder- wählen, drücken Sie: gabe gestartet werden soll. DISC +/– -Taste RECEIVER Hiermit kann die gewünschte DVD eines Wechslers gewählt werden.
  • Seite 71 Fernbedienung—Fortsetzung ON/STANDBY-Taste CD-Modus Hiermit können Sie den CD-Spieler einschalten oder den Bereitschaftsbetrieb wählen. Um den CD-Spieler als Eingangsquelle zu wählen, Zifferntasten drücken Sie: Hiermit kann die gewünschte Titelnummer eingege- ben werden. Außerdem können Sie die Position ein- RECEIVER geben, ab der die Wiedergabe gestartet werden soll. DISC +/–...
  • Seite 72 Fernbedienung—Fortsetzung ON/STANDBY-Taste MD- und CDR-Modus Hiermit können Sie den MD-/CD-Recorder ein- schalten oder den Bereitschaftsbetrieb wählen. Um den MiniDisc-Spieler oder CD-Recorder als Zifferntasten Eingangsquelle zu wählen, drücken Sie: Hiermit kann die gewünschte Titelnummer eingege- ben werden. Außerdem können Sie die Position ein- MD- oder CD-Recorder RECEIVER geben, ab der die Wiedergabe gestartet werden soll.
  • Seite 73 Fernbedienung—Fortsetzung ON/STANDBY-Taste HDD-Modus Hiermit können Sie das HDD-Gerät ein- und aus- schalten. Um ein HDD-Gerät als Eingangsquelle zu wählen, ALBUM +/– -Taste drücken Sie: Mit dieser Taste wählen Sie das vorangehende oder nächste Album eines HDD-Geräts. oder RECEIVER PLAYLIST [ ]-Tasten TAPE Hiermit wählen Sie die vorangehende oder nächste...
  • Seite 74 Die Vorspultaste [ ] dient zum Vorspulen. Im TAPE-Modus können Sie sowohl den AV-Receiver als auch einen -fähigen Baustein von Onkyo bedie- nen. Drücken Sie die [RECEIVER] REMOTE MODE- Taste, um den TAPE-Modus zu wählen. Bei Doppeldecks kann nur Deck “B” bedient werden.
  • Seite 75: Die Freuden Des Heimkinos

    Die Freuden des Heimkinos Boxengruppe ‘A’ und ‘B’ Der AV-Receiver erlaubt die Verwendung zweier Boxengruppen: Gruppe „A” und Gruppe „B”. Boxengruppe „A” sollte sich im Haupthörraum befinden, weil sie bis zu 5,1 Kanäle unterstützt. *Wenn Sie die Boxen der „B”-Gruppe aktivieren, kann Gruppe „A” maximal 2,1-Kanal-Material abspielen. Boxengruppe „B”...
  • Seite 76: Anschließen Der Boxen

    Anschließen der Boxen Boxenkonfiguration Vorsicht beim Anschließen der Boxen Das beste Ergebnis erzielt man, indem man fünf Boxen und einen Subwoofer anschließt. Lesen Sie sich vor Anschließen der Boxen folgende Hin- In der nachfolgenden Tabelle erfahren Sie, welche weise durch: Kanäle Sie wählen müssen, wenn Sie nicht die eigentlich •...
  • Seite 77: Anschließen Eines Subwoofers

    Anschließen der Boxen—Fortsetzung Anschließen der Boxen Anschließen eines Subwoofers Verbinden Sie die SUBWOOFER PRE OUT-Buchse des Entfernen Sie an beiden 10 mm AV-Receivers über ein geeignetes Kabel mit dem Ein- Enden der Lautsprecher- gang eines aktiven Subwoofers (siehe Abbildung). Wenn kabel 10 mm des Kabel- Sie einen passiven Subwoofer verwenden, müssen Sie mantels und verdrehen Sie...
  • Seite 78: Anschließen Einer Antenne

    Anschließen einer Antenne In diesem Kapitel erfahren Sie, wie man die UKW-Zim- Anschließen der MW- mer- und MW-Rahmenantenne anschließt. Außerdem Rahmenantenne wird gezeigt, wann und wie man UKW- und MW- Außenantennen verwenden sollte. Die beiliegende MW-Rahmenantenne eignet sich nur für Der AV-Receiver kann nur Radiosignale empfangen, Innenanwendungen.
  • Seite 79: Anschließen Einer Ukw- Außenantenne

    Anschließen einer Antenne—Fortsetzung Anschließen einer UKW- Anschließen einer MW- Außenantenne Außenantenne Wenn der UKW-Empfang mit der beiliegenden Zimmer- Wenn mit der beiliegenden MW-Rahmenantenne allein antenne zu wünschen übrig lässt, müssen Sie eine UKW- kein ausreichender Empfang erzielt werden kann, sollten Außenantenne verwenden.
  • Seite 80: Anschließen Der Geräte

    Anschließen der Geräte Farbkodierung der RCA-Buchsen für AV-Geräte Apropos AV-Verbindungen RCA-Buchsen für AV-Geräte weisen in der Regel eine • Lesen Sie sich vor Anschließen der AV-Geräte auch Farbkodierung auf: rot, weiß und gelb. Rote Stecker und deren Bedienungsanleitungen durch. Buchsen verweisen auf den rechten Ein- oder Ausgang •...
  • Seite 81: Anschließen Von Audio- Und Videogeräten

    Anschließen der Geräte—Fortsetzung Anschließen von Audio- und Videogeräten Der AV-Receiver erlaubt das Anschließen von Audio- und Video-Buchsen eines DVD-Spielers sowie anderer AV-Bau- steine. Das hat den Vorteil, dass man die Ton- und Bildquellen jeweils gemeinsam wählen kann, indem man sich für die entsprechende Quelle entscheidet.
  • Seite 82: Anschließen Eines Dvd-Spielers

    Anschließen der Geräte—Fortsetzung Anschließen eines DVD-Spielers Schritt 1: Bildsignale (DVD-Spieler—AV-Receiver—Fernseher) Wenn Ihr Fernseher Component Video-Eingänge aufweist, können Sie den DVD-Spieler an die COMPONENT VIDEO DVD IN-Buchsen des AV-Receivers anschließen. Verbinden Sie die COMPONENT VIDEO OUT-Buch- sen des AV-Receivers anschließend mit dem Fernseher. Hiermit erzielen Sie eine bessere Bildqualität als mit System Wenn Ihr Fernseher keine Component Video-Eingänge bietet, müssen Sie den DVD-Spieler an die DVD IN VIDEO-Buchse des AV-Receivers anschließen.
  • Seite 83 Anschließen der Geräte—Fortsetzung Schritt 2: Audiosignale Wenn der DVD-Spieler einen Koax-Digitalausgang besitzt, müssen Sie ihn an die DIGITAL IN COAXIAL- Buchse des AV-Receivers anschließen. Diese Verbindung erlaubt die Anwahl eines Dolby- oder DTS-Wiederga- bemodus’. Wenn Ihr DVD-Spieler statt eines Koax-Ausgangs einen Glasfaserausgang bietet, müssen Sie ihn mit der DIGI- TAL IN OPTICAL 1- oder 2-Buchse des AV-Receivers verbinden und als DIGITAL INPUT-Einstellung „OPT1”...
  • Seite 84: Anschließen Eines Videorecorders

    Anschließen der Geräte—Fortsetzung Anschließen eines Videorecorders Anschließen eines Videorecorders (Wiedergabe) Schritt 1: Bildsignale (Viderorecorder—AV-Receiver—Fernseher) Verbinden Sie den Bildausgang des Videorecorders mit dem VIDEO 1 IN-Anschluss des AV-Receivers und des- sen MONITOR OUT-Buchse mit dem Video-Eingang des Fernsehers. Wenn sowohl der Videorecorder als auch der Fernseher Component Video-Buchsen aufweisen, verbinden Sie die Component Video-Ausgänge des Recorders mit den COMPONENT VIDEO VIDEO 1 IN-Buchsen des AV- Receivers.
  • Seite 85: Anschließen Eines Videorecorders (Aufnahme)

    Anschließen der Geräte—Fortsetzung Anschließen eines Videorecorders (Aufnahme) Schritt 1: Bildsignale Verbinden Sie die VIDEO 1 OUT-Buchse des AV-Receivers mit dem Bildeingang des Videorecorders. Schritt 2: Audiosignale Verbinden Sie die VIDEO 1 OUT L/R-Buchsen des AV-Receivers mit den Audio-Eingängen des Videorecorders. AV-Receiver : Signalfluss VIDEO...
  • Seite 86: Anschließen Eines Satelliten-/Kabeltuners, Decoders Oder Anderen Videogeräts

    Anschließen der Geräte—Fortsetzung Anschließen eines Satelliten-/Kabeltuners, Decoders oder anderen Videogeräts Schritt 1: Bildsignale Verbinden Sie den Bildausgang des Fernsehtuners mit der VIDEO 2 IN-Buchse des AV-Receivers und dessen MONITOR OUT-Buchse mit dem Video-Eingang des Fernsehers. Wenn sowohl der Videorecorder als auch der Fernseher Component Video-Buchsen aufweisen, verbinden Sie den Component Video-Ausgang des Fernsehtuners mit den COMPONENT VIDEO VIDEO 2 IN-Buchsen des AV- Receivers.
  • Seite 87: Anschließen Eines Cd- Oder Plattenspielers

    Anschließen der Geräte—Fortsetzung Anschließen eines CD- oder Plattenspielers ■ CD- bzw. Plattenspieler mit eingebautem Phono-Vorverstärker Schließen Sie die Analog-Ausgänge des CD-Spielers bzw. die Ausgänge eines Plattenspielers mit Phono-Vorver- stärker an die CD IN L/R-Buchsen des AV-Receivers an. Wenn Sie sich für System entscheiden, können Sie den Ton einer CD oder Vinylplatte ausgeben/aufnehmen.
  • Seite 88: Anschließen Eines Recorders (Kassette, Cdr, Minidisc Oder Dat)

    Anschließen der Geräte—Fortsetzung Anschließen eines HDD-fähigen Geräts (nur Audio) Zum Zeitpunkt der Drucklegung war das Remote Interactive Dock das einzige HDD-fähige Gerät von Onkyo. Verbinden Sie die Analog-Ausgänge des HDD- S VIDEO AUDIO fähigen Geräts mit den VIDEO 3 IN L/R- oder TAPE IN L/R-Buchsen des AV-Receivers.
  • Seite 89: Anschließen Von Onkyo

    Anschließen der Geräte—Fortsetzung Anschließen von Onkyo -Bausteinen Schritt 1: Verbinden Sie das Onkyo-Gerät über Analog-Kabel mit dem AV-Receiver. Schritt 2: Stellen Sie die -Verbindung her. Schritt 3: Bei Verwendung eines MD-, CDR- oder HDD-Geräts müssen Sie die „Input Display”-Einstellung ändern (siehe Seite 33).
  • Seite 90: Einschalten

    Seite 33. COAXIAL OPTICAL ■ Haben Sie einen MD- oder CD-Recorder bzw. ein HDD- fähiges Gerät von Onkyo angeschlossen? Wenn ja, siehe „Ändern der Quellenanzeige” auf Seite 33. CD-/MD-Recorder TAPE ■ Stellen Sie die Boxenparameter unbedingt den Tatsachen entsprechend ein!
  • Seite 91: Erste Inbetriebnahme

    Zuordnen der Digital-Eingänge zu Ändern der Quellenanzeige den Eingangsquellen Wenn Sie einen -kompatiblen MiniDisc- oder CD- Recorder bzw. ein HDD-fähiges Gerät von Onkyo an die 2, 3 Buchsen TAPE IN/OUT oder VIDEO 3 IN anschließen, verhalten sich die -Funktionen erst erwartungsge-...
  • Seite 92 Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung Boxenkonfiguration ON/STANDBY REMOTE MODE Hier wird erklärt, wie man die Ausgabe der Boxen opti- RECEIVER miert. TAPE INPUT SELECTOR Für Lautsprecher mit einem Memb- randurchmesser von mehr als 6-1/2 Zoll (16cm) müssen Sie „Large” MULTI CH (alle Frequenzen) wählen. Bei klei- neren Lautsprechern entscheiden Sie TAPE TUNER...
  • Seite 93 Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung Wählen Sie mit der Ab [ ]-Taste Testen der boxen „Center” und stellen Sie mit den Um die Funktion der Boxen zu kontrollieren, müs- Tasten Links/Rechts [ sen Sie die [TEST TONE]-Taste der Fernbedie- Small, Large oder None ein. nung drücken.
  • Seite 94: Wiedergabe Der Av-Geräte

    Wiedergabe der AV-Geräte Grundlegende Bedienung des AV-Receivers ON/STANDBY REMOTE MODE RECEIVER DISPLAY TAPE INPUT SELECTOR TUNING / PRESET MASTER VOLUME STANDBY/ON MULTI CH ENTER STANDBY TAPE TUNER RETURN SETUP A SPEAKERS B TONE STEREO LISTENING MODE DISPLAY DIGITAL INPUT RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE + 10 CLEAR PHONES...
  • Seite 95 Wiedergabe der AV-Geräte—Fortsetzung Bei Bedarf können Sie mehrere Angaben über die Verwendung der Mehrkanaleingänge gewählte Eingangsquelle abrufen. Drücken Sie die [RECEIVER]- RECEIVER ON/STANDBY und danach die [DISPLAY]-Taste REMOTE MODE RECEIVER RECEIVER wiederholt, um die verfügbaren TAPE INPUT SELECTOR Infos der Reihe nach aufzurufen. DISPLAY MULTI CH MULTI CH...
  • Seite 96: Verwendung Des Tunerteils

    Verwendung des Tunerteils Anhören eines Radioprogramms Einstellen einer Senderfrequenz ■ Automatische Sendersuche TUNING MODE TUNING Drücken Sie die [TUNING MODE]- TUNING MODE Taste, damit die AUTO-Anzeige TUNING / PRESET MASTER VOLUME erscheint. STANDBY/ON ENTER STANDBY RETURN SETUP A SPEAKERS B TONE STEREO LISTENING MODE...
  • Seite 97: Speichern Einer Senderfrequenz

    Verwendung des Tunerteils—Fortsetzung Speichern einer Senderfrequenz Löschen eines Speichers 2, 4 TUNING / PRESET TUNING / PRESET MASTER VOLUME MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY/ON ENTER ENTER STANDBY STANDBY RETURN SETUP A SPEAKERS B TONE STEREO LISTENING MODE DISPLAY DIGITAL INPUT RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE A SPEAKERS B RETURN SETUP...
  • Seite 98 Verwendung des Tunerteils—Fortsetzung Verwendung von RDS (nur auf dem Modell In Europa verwendete Programmsparten für Europa) (PTY) RDS wird nur von dem Modell für Europa unterstützt, Sparte Display Beschreibung aber auch dann nur in Gebieten, wo RDS-Informationen None NONE Keine empfangen werden.
  • Seite 99: Anzeige Von Radiotext (Rt)

    Verwendung des Tunerteils—Fortsetzung Anzeige von Radiotext (RT) Drücken Sie die [ENTER]-Taste. Der AV-Receiver sucht nun einen Sen- ENTER der mit der gewünschten Pro- grammsparte. Dort verweilt er einen TUNING / PRESET Augenblick. Wenn Sie nichts weiter MASTER VOLUME STANDBY/ON tun, sucht er den nächsten passenden ENTER STANDBY Sender.
  • Seite 100: Allgemeine Funktionen

    Allgemeine Funktionen In diesem Kapitel werden Funktionen vorgestellt, die für alle Eingangsquellen belegt sind. ON/STANDBY Zuerst REMOTE MODE TONE, –, + RECEIVER [RECEIVER] TAPE INPUT SELECTOR drücken TUNING / PRESET MASTER VOLUME STANDBY/ON ENTER STANDBY A SPEAKERS B RETURN SETUP TONE STEREO LISTENING MODE...
  • Seite 101: Verwendung Der Timer-Funktionen

    Allgemeine Funktionen—Fortsetzung Verwendung der Timer-Funktionen ON/STANDBY Zuerst REMOTE MODE Mit der Timer-Funktion sorgen Sie dafür, dass der AV- RECEIVER [RECEIVER] Receiver zum gewählten Zeitpunkt automatisch ausge- TAPE drücken INPUT SELECTOR schaltet wird. Fernbedienung Drücken Sie die [SLEEP]-Taste der Fernbedienung wiederholt, MULTI CH um die gewünschte Frist einzu- SLEEP...
  • Seite 102: Pegelabgleich Der Boxen

    Allgemeine Funktionen—Fortsetzung Wählen Sie mit der [CH SEL]- Taste der Fernbedienung eine Fernbedienung ON/STANDBY Zuerst REMOTE MODE Box und stellen Sie mit den Tas- RECEIVER [RECEIVER] CH SEL ten [LEVEL–] und [LEVEL+] den TAPE drücken INPUT SELECTOR Pegel ein. Der Pegel der Boxen kann im Bereich –12 dB bis +12 dB (bzw.
  • Seite 103: Anwahl Eines Wiedergabemodus

    Verwendung der Wiedergabemodi Anwahl auf dem AV-Receiver Anwahl eines Wiedergabemodus’ Unter „Apropos Wiedergabemodi” auf Seite 46 finden TUNING / PRESET MASTER VOLUME Sie weitere Hinweise über die Wiedergabemodi. STANDBY/ON ENTER STANDBY RETURN SETUP A SPEAKERS B TONE STEREO LISTENING MODE DISPLAY DIGITAL INPUT RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE •...
  • Seite 104: Apropos Wiedergabemodi

    Stereo-Verfahren einfach undenkbar ist. Wählen Sie Die Signale der Eingangsquelle werden ohne Signal- diesen Modus für Stereosignale einer Musik-CD. beeinträchtigung ausgegeben. Stereo Von Onkyo entwickelte DSP-Modi Die Eingangsquelle wird in Stereo verarbeitet und zur linken und rechten Frontbox sowie dem Subwoofer Mono Movie übertragen.
  • Seite 105 ✔ Multich PLII Movie/Music/Game ✔ ✔ ✔ Neo:6 Cinema Neo:6 Music ✔ ✔ Dolby D ✔ ✔ Mono Movie Orchestra Onkyo Unplugged ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Original Studio-Mix TV Logic All Ch Stereo Full Mono *1. Im „Direct”-Modus werden PCM-Signale mit einer Frequenz von 32kHz, 44.1kHz bzw. 48kHz zu 64kHz, 88.2kHz bzw. 96kHz aufgewertet.
  • Seite 106: Einstellungen Für Die Wiedergabemodi

    Einstellungen für die Wiedergabemodi Wählen Sie mit Auf/Ab [ ]/[ ] „4. Audio Adjust” und drücken ON/STANDBY REMOTE MODE Sie die [ENTER]-Taste. RECEIVER RECEIVER TAPE INPUT SELECTOR MULTI CH TAPE TUNER ENTER + 10 --/--- DIMMER SLEEP DISC ALBUM Wählen Sie mit Links/Rechts ] die gewünschte Einstel- PREVIOUS GUIDE...
  • Seite 107: Late Night (Nur Für Dolby Digital)

    Einstellungen für die Wiedergabemodi—Fortsetzung Einstellen des PLII Music’-Modus’ abgeschwächt werden, so dass die ursprüngliche Stereo- Balance verwendet wird. Diese Einstellungen betreffen nur 2-kanalige (Stereo) Eingangsquellen. ■ Panorama Late Night (nur für Dolby Digital) Hiermit können Sie das Stereobild der Frontboxen im „Pro Logic II Music”-Wiedergabemodus „breiter”...
  • Seite 108: Aufnahme

    Aufnahme In diesem Kapitel wird erklärt, wie man das Signal der Aufnahme unterschiedlicher AV-Quellen gewünschten Eingangsquelle mit einem anderen AV- Gerät aufnimmt. Hier werden reine Tonaufnahmen Mit dieser Funktion können Sie Ton- und Bildsignale unterschiedlicher Eingangsquellen aufnehmen und ein sowie Aufnahmen von Ton und Bild beschrieben. Video also nachträglich „vertonen”.
  • Seite 109: Weiter Führende Einstellungen

    Weiter führende Einstellungen Weiter führende Boxeneinstellungen Membran- Übergangsfre- durchmesser quenz Wenn Sie einen Kopfhörer, die Boxengruppe Mehr als 20 cm 40/50/60 Hz* “B” oder die Mehrkanaleingänge verwenden, 16–20 cm 80 Hz können keine weiter führenden Einstellungen vorgenommen werden. 13–16 cm 100 Hz (Vorgabe) 9–13 cm 120 Hz...
  • Seite 110: Angabe Der Boxendistanz

    Weiter führende Einstellungen—Fortsetzung Angabe der Boxendistanz Wiederholen Sie Schritt 5 für die restlichen Boxen. Surround Sound ist nur dann wirklich eindrucksvoll, wenn die Signale aller Boxen gleichzeitig an der Anmerkung: Hörposition eintreffen. Daher muss angegeben werden, Boxen, die Sie als „No” bzw. „None” wie weit sich die Boxen von der Hörposition entfernt ausgewiesen haben (Seite 34), können befinden.
  • Seite 111: Einstellen Des Digital-Formats

    Weiter führende Einstellungen—Fortsetzung Bei Bedarf müssen Sie die Laut- Einstellen des Digital-Formats stärke erhöhen, um den Testton Nachstehend sehen Sie, wie die digitalen Formattypen gut zu hören. im Display angezeigt werden. Die Boxen geben der Reihe nach einen Testton (rosa Rauschen) aus. Der Name Format Display der gewählten Box erscheint jeweils im...
  • Seite 112: Synchronisationskorrektur Von Bild Und Ton

    Weiter führende Einstellungen—Fortsetzung Synchronisationskorrektur von Bild und Ton Im „Progressive Scan”-Betrieb des DVD-Spielers kann es vorkommen, dass Bild und Ton nicht synchron sind. Das können Sie hier korrigieren, indem Sie die Audiosi- gnale verzögern. Hier können Sie 0, 20 oder 40 Millise- kunden wählen.
  • Seite 113: Fehlersuche

    • Überprüfen Sie, ob die Adern der Boxenkabel eventu- sollten Sie den AV-Receiver zuerst zurückstellen und ell einen Kurzschluss verursachen. sich (bei Bedarf) erst danach an Ihren Onkyo-Händ- • Kontrollieren Sie die Einstellung der Lautstärke. Da ler wenden. der AV-Receiver auch als Endstufe für Heimkino- Um wieder die ab Werk programmierten AV-Recei- Anwendungen ausgelegt ist, kann die Lautstärke weit-...
  • Seite 114: Anmerkung Zu Dts-Signalen

    Fehlersuche—Fortsetzung Die Mittenbox gibt keine Signale aus. Anmerkung zu DTS-Signalen • Im „Stereo”- oder „Mono”-Wiedergabemodus wird • Wenn das DTS-Material beendet ist und der DTS- die Mittenbox nicht angesprochen (Seite 45). Datenstrom wegfällt, bleibt der AV-Receiver trotzdem • Überprüfen Sie, ob alle Boxen richtig konfiguriert im DTS-Wiedergabemodus.
  • Seite 115 Receiver entfernt. Außerdem darf sich kein Gegen- stand zwischen der Fernbedienung und dem Sensor des AV-Receiver befinden (Seite 9). Onkyo haftet nicht für Schäden (z.B. die Kosten für das • Vielleicht haben Sie den falschen Fernbedienungsmo- Ausleihen einer CD), wenn die Kopie aufgrund einer dus gewählt (Seite 10).
  • Seite 116: Technische Daten

    Technische Daten ■ MW (AM) Verstärkersektion Empfangs- Angegebener Ausgangsleistung Frequenzbereich Nordamerika: 530 kHz–1710 kHz Nordamerika (FTC) Europäer: 522 kHz–1611 kHz Alle Kanäle: 65 W pro Kanal min. RMS an 8Ω, Asian: 2 Kanäle getrieben zwischen 20 Hz bis 522kHz~1611kHz in 9kHz-Schritten 20 kHz, Klirrfaktor maximal 0,7% 530kHz~1710kHz in 10kHz-Schritten Alle Kanäle:...
  • Seite 117 Memo...
  • Seite 118 Units 2102-2107, Metroplaza Tower I, 223 Hing Fong Road, Kwai Chung, N.T., HONG KONG Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.ch.onkyo.com/ I0703-2 SN 29344164A (C) Copyright 2007 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved. * 2 9 3 4 4 1 6 4 A *...

Inhaltsverzeichnis