Seite 1
/ Informationen zur Verbindung mit einem SONOS-System / Koppelen met een SONOS systeem / Angående sammankoppling med ett SONOS-system / 關於與 SONOS 系統之連結 / 关于与 SONOS 系统的关联 / SONOSシステムとの連動について • Supported only by the following products. / 仅以下产品支持。 / 次の製品のみに対応しています。 TX-NR696, TX-NR797, TX-RZ740, TX-RZ840, TX-8390...
Seite 2
Amazon Alexa >> • Supported only by the following products. / 仅以下产品支持。 / 次の製品のみに対応しています。 TX-NR696, TX-NR797, TX-RZ740, TX-RZ840, TX-8390 Web Setup >> • Supported only by the following products. / 僅以下產品支持 。 / 仅以下产品支持。 / 次の製品のみに対応しています。 TX-NR696, TX-NR797, TX-RZ740, TX-RZ840 Center Spread of Dolby >>...
Seite 3
Additions to the Setup menu following: You can change the model name of this unit displayed on the device connected e.g., iOS 11.4 via Airplay (default value: Onkyo model name XXXXXX) to a more easily understood name by pressing on the remote controller and selecting "5. Hardware" - "Network"...
Seite 4
繁中 " ": Removes a character on the left of the cursor. " ": Enters a space. • Pressing CLEAR on the remote controller will remove all the input characters. 3. After inputting, select "OK" with the cursors, and press ENTER. The input name will be saved.
Seite 5
Ajouts suivants au menu Setup: Vous pouvez changer le nom du modèle de cet appareil affiché sur le dispositif connecté par Airplay (valeur par défaut : Onkyo nom du modèle XXXXXX) pour un nom plus facilement identifiable en appuyant sur la touche de la télécommande et en sélectionnant "5.
Seite 6
繁中 2. Sélectionnez un caractère ou un symbole avec les curseurs et appuyez sur ENTER. Répétez cette opération pour saisir jusqu'à 31 caractères. "A/a" : Permute entre les majuscules et les minuscules. (Appuyer sur la touche MODE de la télécommande permet également d’alterner entre les majuscules et les minuscules) "←"...
Seite 7
A continuación se muestran las adiciones al menú Setup: Puede cambiar el nombre de modelo de esta unidad que aparece en el dispositivo conectado a través de Airplay (valor predeterminado: Onkyo nombre de modelo XXXXXX) por un nombre más fácil de entender pulsando en el mando a distancia y seleccionando "5.
Seite 8
繁中 2. Seleccione un carácter o símbolo con los cursores y pulse ENTER. Repita esta operación para introducir hasta 31 caracteres. "A/a": Cambia entre mayúsculas y minúsculas. (También se alterna entre mayúsculas y minúsculas pulsando MODE en el mando a distancia). "←"...
Seite 9
Aggiunte al menu Setup seguente: È possibile modificare il nome del modello di questa unità visualizzato sul dispositivo collegato tramite Airplay (valore predefinito: Onkyo nome modello XXXXXX) in un nome più facile da riconoscere premendo sul telecomando e selezionando "5. Hardware" - "Network" - "AirPlay Device Name".
Seite 10
繁中 MODE sul telecomando si possono alternare caratteri maiuscoli e minuscoli) "←" "→": Muove il cursore in direzione della freccia. " ": Elimina un carattere a sinistra del cursore. " ": Immette uno spazio. • Premendo CLEAR sul telecomando si rimuovono tutti i caratteri immessi. 3.
Seite 11
Ergänzungen des Setup-Menüs: Sie können den Modellnamen dieses Geräts, das auf dem über Airplay angeschlossenen Gerät angezeigt wird (Standardwert: Onkyo Modellname XXXXXX), in einen eingängigeren Namen ändern, indem Sie auf der Fernbedienung drücken und "5. Hardware" - "Network" - "AirPlay Device Name"...
Seite 12
繁中 Sie ENTER. Durch Wiederholen dieses Vorgangs können Sie bis zu 31 Zeichen eingeben. "A/a": Es wird zwischen Groß- und Kleinschreibung gewechselt. (Es kann auch durch Drücken der MODE-Taste auf der Fernbedienung zwischen Groß- und Kleinschreibung gewechselt werden) "←" "→": Verschiebt den Cursor in Pfeilrichtung. "...
Seite 13
Toevoegingen aan het Setup-menu zijn als volgt: U kunt de modelnaam van dit toestel, die weergegeven wordt op het apparaat dat verbonden is via Airplay (standaardwaarde: Onkyo modelnaam XXXXXX), veranderen in een naam die gemakkelijker te begrijpen is door te drukken op op de afstandsbediening en door het selecteren van "5.
Seite 14
繁中 Herhaal deze handeling om maximaal 31 tekens in te voeren. "A/a": Wisselt tussen hoofdletters en kleine letters. (Door op de afstandsbediening op MODE te drukken, wordt ook tussen hoofdletters en kleine letters geschakeld) "←" "→": Verplaatst de cursor in de richting van de pijl. "...
Seite 15
Tillägg till Setup-menyn följer här: Onkyo XXXXXXXXX Du kan ändra den här apparatens modellnamn som visas på den enhet som anslutits via Airplay (standardvärde: Onkyo modellnamn XXXXXX) till ett namn t.ex. iOS 11.4 som är lättare att förstå genom att trycka på...
Seite 16
繁中 " ": Skriver ett mellanslag. • Tryck på CLEAR på fjärrkontrollen för att radera alla inskrivna tecken. 3. Efter inmatning väljer du "OK" med markören och trycker på ENTER. Ingångens namn sparas. • Denna funktion kan inte användas när denna enhet registreras till Home App.
Seite 22
For example "Alexa, raise the volume of the speaker (*2)" 5. Tap "NET" or "NETWORK" at the top of the Onkyo Controller screen, and "Alexa, play music from the speaker (*2)" after switching to the network menu, tap the "amazon alexa" icon.
Seite 23
繁中 Operating this unit You can use voice commands to adjust the volume on this unit, start and stop music, and skip music up or down. 1. With the unit on, speak at the terminal with Amazon Alexa (an Amazon Echo, etc.).
Seite 24
Onkyo Controller. Touchez l'appareil affiché pour le sélectionner. Amazon Alexa (comme Amazon Echo, etc.) et vérifiez que vous pouvez 5. Touchez "NET" ou "NETWORK" en haut de l’écran de Onkyo Controller, et utiliser les commandes vocales. après être passé sur le menu réseau, touchez l’icône "amazon alexa".
Seite 25
繁中 Par exemple changer le mode d’écoute. • Visitez les sites Web Amazon pour avoir des informations sur les commandes "Ale xa, augmente le volume de l’enceinte (*2)" de l’application Amazon Alexa. "Alexa, joue la musique depuis l’enceinte (*2)" (*2) En parlant, utilisez le nom de périphérique que vous avez enregistré à l’étape 6.
Seite 26
• Il n’est pas possible de mettre en marche ou d’éteindre l’appareil ou bien de...
Seite 27
Por ejemplo: Altavoz 7. Toque "Next" para visualizar la pantalla de Amazon Alexa. • Regístrese con la cuenta de Amazon en Onkyo Controller. Esto no se puede 8. Siga las instrucciones en pantalla para introducir la información de la cuenta configurar con operaciones en esta unidad.
Seite 28
繁中 (*2) Al hablar, utilice el nombre de dispositivo que registró en el paso 6. Cómo operar esta unidad Puede utilizar comandos de voz para ajustar el volumen de esta unidad, iniciar y detener la música y saltar de una pista a otra. 1.
Seite 29
Ad esempio: Altoparlante 7. Toccare "Next" per visualizzare la schermata Amazon Alexa. • Registrare con un account Amazon su Onkyo Controller. Non può essere 8. Seguire le istruzioni riportate sullo schermo per immettere le informazioni impostato con operazioni su questa unità.
Seite 30
繁中 "Alexa, riproduci musica dall'altoparlante (*2)" (*2) Usare il nome del dispositivo registrato nel Passaggio 6 quando si parla. Controllo di questa unità È possibile usare comandi vocali per regolare il volume su questa unità, avviare e arrestare la musica, e saltare in avanti e all'indietro durante la riproduzione della musica.
Seite 31
Lautstärke auf diesem Gerät oder das Abspielen von Musik mit Sprachbefehlen die Installation durchzuführen. zu steuern. Registrieren Sie dieses Gerät, indem Sie die App Onkyo Controller (verfügbar für iOS und Android™) auf Ihr Mobilgerät (z. B. Smartphone oder Tablet) herunterladen und die Registrierung im Bildschirm der App "Onkyo Controller"...
Seite 32
繁中 • Einzelheiten zu den Sprachbefehlen finden Sie unter der folgenden und sprechen Sie mit dem Amazon-Alexa-Endgerät (Amazon Echo usw.). Vergewissern Sie sich, dass Sprachbefehle genutzt werden können. Zum Beispiel: "Alexa, erhöhe die Lautstärke des Lautsprechers (*2)" "Alexa, spiele Musik über den Lautsprecher (*2) ab" •...
Seite 33
Bijvoorbeeld: Luidspreker • Registreer met het Amazon account op de Onkyo Controller. Dit kan niet 7. Tik "Next" aan om het scherm van Amazon Alexa weer te geven. ingesteld worden met handelingen op dit toestel.
Seite 34
繁中 spraakcommando's gebruikt. luistermodus te schakelen. • Raadpleeg de Amazon websites voor informatie over de werking van de Bijvoorbeeld "Alexa, verhoog het volume van de luidspreker (*2)" "Alexa, speel muziek af via de luidspreker (*2)" Amazon Alexa app. (*2) Gebruik de apparaatnaam die u in Stap 6 registreerde wanneer u praat. Dit toestel bedienen U kunt spraakcommando's gebruiken om het volume op dit toestel te regelen, muziek te starten en te stoppen en vooruit of achteruit naar muzieknummers te...
Seite 35
Amazon (*1). Efter att du loggat in, trycker du på "Allow" och registrerar den • Registrera den i Amazon-kontot via Onkyo Controller. Det här går inte att här apparaten i ett Amazon-konto.
Seite 36
繁中 Att använda apparaten Du kan använda röstkommandon för att justera volymen på den här apparaten, starta och stoppa musiken och hoppa till föregående eller nästa låt. 1. När apparaten är på, pratar du med terminalen med Amazon Alexa (en Amazon Echo etc.).
Seite 45
"On": The sound field is spread to left and right. "Off": The sound field is centralized. • Depending on the speaker settings, "Off" is applied. TX-NR696, TX-NR797 * 1. Press on the remote controller, and select "3. Audio Adjust" - "Dolby" - "Center Spread" to make the settings.
Seite 46
"Off" : Le champ sonore est centralisé. • Selon les réglages de l'enceinte, "Off" est appliqué. TX-NR696, TX-NR797 * 1. Appuyez sur la touche de la télécommande et sélectionnez "3. Audio Adjust" - "Dolby" - "Center Spread" pour effectuer les réglages.
Seite 47
"Off": El campo de sonido se centraliza. • Dependiendo de la configuración de los altavoces, se aplicará "Off". TX-NR696, TX-NR797 * 1. Pulse en el mando a distancia y seleccione "3. Audio Adjust" - "Dolby" - "Center Spread" para realizar los ajustes.
Seite 48
"Off": Il campo sonoro è centralizzato. • In base alle impostazioni dei diffusori, viene applicato "Off". TX-NR696, TX-NR797 * 1. Premere sul telecomando e selezionare "3. Audio Adjust" - "Dolby" - "Center Spread" per effettuare le impostazioni. Center Spread "On": Il campo sonoro viene diffuso a sinistra e a...
Seite 49
"Off": Das Klangfeld wird zentralisiert. • Je nach Lautsprechereinstellungen wird die Einstellung "Off" angewendet. TX-NR696, TX-NR797 * 1. Drücken Sie auf der Fernbedienung und wählen Sie "3. Audio Adjust" - "Dolby" - "Center Spread", um die Einstellungen vorzunehmen. Center Spread "On": Das Klangfeld wird nach links und rechts...
Seite 50
"Off": Het geluidsveld is gecentraliseerd. • Afhankelijk van de luidsprekerinstellingen wordt "Off" toegepast. TX-NR696, TX-NR797 * 1. Druk op op de afstandsbediening en selecteer "3. Audio Adjust" - "Dolby" - "Center Spread" om de instellingen uit te voeren. Center Spread "On": Het geluidsveld is naar links en rechts...
Seite 51
"On": Ljudfältet sprids till vänster och höger. "Off": Ljudfältet är centraliserat. • Beroende på högtalarinställningarna, används "Off". TX-NR696, TX-NR797 * 1. Tryck på på fjärrkontrollen och välj "3. Audio Adjust" - "Dolby" - "Center Spread" för att göra inställningarna. Center Spread "On": Ljudfältet sprids till vänster och höger.
Seite 55
繁中 Klipsch Optimized Mode Setup "Speaker Combo" is a function that optimizes the crossover value suitable for Klipsch speakers. Setting the Klipsch speaker model to be used with "Speaker Combo" updates 1. Press on the remote controller, and select "Speaker" - "Speaker Combo" to the content of "Speaker"...
Seite 56
繁中 Mode optimisé Klipsch Réglage "Speaker Combo" (combinaison de haut-parleurs) est une fonction qui optimise la valeur de crossover appropriée pour les haut-parleurs Klipsch. Régler le modèle de haut-parleur Klipsch à utiliser à l’aide de "Speaker Combo" 1. Appuyez sur sur la télécommande et sélectionnez "Speaker"...
Seite 57
繁中 Modo optimizado de Klipsch Configuración "Speaker Combo" es una función que optimiza el valor de división de frecuencias adecuado para los altavoces Klipsch. Al ajustar el modelo de altavoz Klipsch para usarlo con "Speaker Combo" se 1. Pulse en el mando a distancia y seleccione "Speaker" - "Speaker Combo" actualiza el contenido de "Speaker"...
Seite 58
繁中 Modalità ottimizzata Klipsch Configurazione "Speaker Combo" è una funzione che ottimizza il valore di crossover adattandolo agli altoparlanti Klipsch. Impostando il modello di altoparlante Klipsch da usare con "Speaker Combo" si 1. Premere sul telecomando e selezionare "Speaker" - "Speaker Combo" per aggiorna il contenuto di "Speaker"...
Seite 59
繁中 Für Klipsch optimierter Modus Einrichtung "Speaker Combo" ist eine Funktion, die den für Klipsch-Lautsprecher geeigneten Frequenzweichenwert optimiert. Durch die Einstellung des Klipsch-Lautsprechermodells, das mit "Speaker 1. Drücken Sie an der Fernbedienung und wählen Sie "Speaker" - Combo" verwendet werden soll, wird der Inhalt von "Speaker" - "Crossover" im "Speaker Combo", um die Einstellungen vorzunehmen.
Seite 60
繁中 Geoptimaliseerde modus Klipsch Installatie "Speaker Combo" is een functie die zorgt voor een optimale crossover-waarde voor Klipsch-speakers. Als u met "Speaker Combo" het te gebruiken Klipsch-speakermodel instelt, 1. Druk op de afstandsbediening op en selecteer "Speaker" - wordt de inhoud van "Speaker" - "Crossover" in het menu Installatie bijgewerkt "Speaker Combo”...
Seite 61
繁中 Klipsch Optimerat läge Setup "Speaker Combo" är en funktion som optimerar crossover-värdet som är lämpat för Klipsch-högtalare. Inställning av modellen av Klipsch-högtalaren som ska användas med 1. Tryck på fjärrkontrollen och välj "Speaker" - "Speaker Combo" för att utföra "Speaker Combo"...
Seite 62
繁中 Klipsch優化模式 設定 「Speaker Combo」是根據Klipsch揚聲器將交叉頻率設為最佳值的功能。用「Speaker Speaker - Speaker Combo Combo」設定所使用Klipsch揚聲器的型號時,設定選單上的 按下遙控器上的 ,並選擇「 」「 」進行設定。 「Speaker」 - 「Crossover」的設定內容將會被更新,以將交叉頻率設為最佳值。 · 若「Speaker」選單上不顯示「Speaker Combo」,請反復按遙控器上游標 確 認下一頁。 · 可設定的揚聲器的品牌與型號,有時會因韌體更新會被更新。有關韌體更新內容 Speaker Combo選單 的詳情,請見本公司網站。 設定項 預設值 設定詳情 選擇所使用揚聲器的品牌。 準備 Brand Other 選擇所使用揚聲器的型號。 Front Other 選擇所使用揚聲器的型號。 設定揚聲器之前,需要預先進行揚聲器的數量或是否連接了重低音揚聲器等揚聲 Center Other 器設定。...
Seite 63
繁中 Klipsch优化模式 设置 "Speaker Combo"是为根据Klipsch扬声器将交叉频率设置为最佳值的功能。用"Speake r Combo"设置所使用的Klipsch扬声器型号时,会更新Setup 1. 按遥控器上的 ,选择“Speaker” - “Speaker Combo”,进行如下设置。 菜单上的"Speaker" - ・"Speaker"菜单上不显示"Speaker Combo"时,请重复按遥控器上的光标 , 查看下一页 "Crossover"设置,以根据扬声器将交叉频率设置为最佳值。 Speaker Combo菜单 ・可设置的扬声器的品牌和型号,因固件更新有时会被更新。如需了解固件更新 设置项 默认值 设置详情 信息,请访问我们公司的网站。 选择所使用扬声器的品牌 Brand Other 选择所使用扬声器的型号。 准备 Front Other 选择所使用扬声器的型号。 Center Other 选择所使用扬声器的型号。 在设置扬声器之前,需要预先设置扬声器的数量或是否连接重低音扬声器等扬声 Height Other * 器配置。...
Seite 65
繁中 HDCP 2.3 This unit supports HDCP 2.3. • The description in the HDMI jack or in the instruction manual may be "HDCP 2.2", but you can use it as an HDCP 2.3-compatible device. • Depending on the model, "HDCP 2.2" is displayed in "Input/ Output Assign" - "HDMI Input"...
Seite 66
繁中 HDCP 2.3 Cet appareil prend en charge le HDCP 2.3. • L'appellation sur la prise HDMI ou dans le mode d'emploi peut être "HDCP 2.2", mais vous pouvez l'utiliser comme un dispositif compatible HDCP 2.3. • En fonction du modèle, "HDCP 2.2" s'affiche dans les menus Setup "Input/ Output Assign"...
Seite 67
繁中 HDCP 2.3 Esta unidad es compatible con HDCP 2.3. • La descripción en el conector HDMI o en el manual de instrucciones puede ser "HDCP 2.2", pero puede utilizarla como un dispositivo compatible con HDCP 2.3. • Dependiendo del modelo, se muestra "HDCP 2.2" en los menús Setup "Input/ Output Assign"...
Seite 68
繁中 HDCP 2.3 Questa unità supporta HDCP 2.3. • La descrizione sul terminale HDMI o nel manuale di istruzioni può essere "HDCP 2.2", ma è possibile usarlo come dispositivo compatibile con HDCP 2.3. • A seconda del modello, viene visualizzato "HDCP 2.2" in "Input/ Output Assign"...
Seite 69
繁中 HDCP 2.3 Dieses Gerät unterstützt HDCP 2.3. • Auf der HDMI-Buchse oder in der Bedienungsanleitung wird möglicherweise die Bezeichnung "HDCP 2.2" verwendet, aber Sie können das Gerät als HDCP-2.3-kompatibles Gerät verwenden. • Abhängig vom Modell wird in den Setup-Menüs möglicherweise "HDCP 2.2" unter "Input/ Output Assign"...
Seite 70
繁中 HDCP 2.3 Dit toestel ondersteunt HDCP 2.3. • De beschrijving in de HDMI-aansluiting of in handleiding met instructies kan "HDCP 2.2" zijn maar u kunt het gebruiken als een apparaat dat compatibel is met HDCP 2.3. • Afhankelijk van het model wordt "HDCP 2.2" weergegeven in "Input/ Output Assign"...
Seite 71
繁中 HDCP 2.3 Den här apparaten stöder HDCP 2.3. • Beskrivningen på HDMI-uttaget eller i bruksanvisningen kan vara "HDCP 2.2" men du kan använda den som en HDCP 2.3-kompatibel enhet. • Beroende på modell visas "HDCP 2.2" i "Input/ Output Assign" - "HDMI Input" i Setup-menyn.
Seite 76
繁中 Switching the HDMI 4K Signal Format Input and Output by this Unit When an AV component such as a TV or player that supports HDMI 4K is Certified Cable" label attached to the packaging. connected to this unit, you can switch the 4K signal format that is input/output by 2.
Seite 77
繁中 Changement de format du signal HDMI 4K entrant et sortant par cet appareil Lorsqu'un appareil AV comme un téléviseur ou un lecteur prenant en charge le un câble HDMI Premium High Speed avec Ethernet ayant l'étiquette "PREMIUM HDMI 4K est branché à cet appareil, vous pouvez changer le format du signal Certified Cable"...
Seite 78
繁中 Cambio del formato de señal HDMI 4K que entra/sale por esta unidad Cuando se conecta un componente AV como un televisor o un reproductor (*) Cuando lo ajuste en "Enhanced", utilice un cable HDMI de alta velocidad compatible con HDMI 4K a esta unidad, puede cambiar el formato de señal 4K Premium o un cable HDMI de alta velocidad Premium con Ethernet que tenga la que entra/sale por esta unidad.
Seite 79
繁中 Commutazione del formato segnale HDMI 4K in ingresso ed in uscita da questa unità Quando un componente AV come un televisore o lettore che supporta HDMI l'etichetta "PREMIUM Certified Cable". 4K è collegato a questa unità, è possibile commutare il formato segnale 4K in 2.
Seite 80
繁中 Wechseln des HDMI-4K-Signalformateingangs und -ausgangs mit diesem Gerät Wenn AV-Komponenten wie Fernseher oder Player an dieses Gerät (*) Wird die Einstellung "Enhanced" verwendet, so muss ein Premium- Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel bzw. Premium-Hochgeschwindigkeits- angeschlossen sind, von denen HDMI 4K unterstützt wird, können Sie das HDMI-Kabel mit Ethernet und dem Etikett "PREMIUM Certified Cable"...
Seite 81
繁中 Het HDMI 4K-signaalformaat omschakelen dat door dit toestel ingevoerd en uitgevoerd wordt Als een AV-component, zoals een TV of speler die HDMI 4K ondersteunt met HDMI-kabel of een Premium High Speed HDMI-kabel met Ethernet waarvan het dit toestel verbonden is, kunt u het 4K-signaalformaat omschakelen dat door dit label "PREMIUM Certified Cable"...
Seite 82
繁中 Ändra det signalformat för HDMI 4K som den här apparaten matar in eller ut När en AV- komponent, som en tv eller spelare som stöder HDMI 4K, är ansluten har etiketten "PREMIUM Certified Cable" på förpackningen. till den här apparaten kan du ändra 4K-signalformatet som den här apparaten 2.
Seite 88
繁中 IMAX made your purchase or changes to the firmware during production. –– IMAX DTS: Displayed when there is DTS audio format input which includes IMAX Enhanced content. –– IMAX DTS:X: Displayed when there is DTS:X audio format input IMAX is an innovator in entertainment technology, combining proprietary software, which includes IMAX Enhanced content.
Seite 89
繁中 Input format and selectable Setting Item Default Value Setting Details IMAX Mode Auto Set the IMAX sound mode. listening modes "Auto": IMAX sound mode applied when IMAX content is detected. "On": In cases when this unit is unable to Input format Listening modes recognize IMAX content, you can apply the IMAX...
Seite 90
繁中 IMAX Modes d'écoute IMAX Les modes d'écoute IMAX ont été ajoutés en raison des mises à jour du firmware IMAX est un innovateur dans les technologies du divertissement, qui combine un après votre achat ou des modifications apportées au firmware en cours de logiciel, une architecture et des équipements propriétaires afin de créer des production.
Seite 91
繁中 Réglages IMAX Élément de Valeur par Détails de réglage réglage défaut Les réglages IMAX ont été ajoutés en raison des mises à jour du firmware après IMAX Bass Définissez la route pour la composante grave du votre achat ou des modifications apportées au firmware en cours de production. Feeding son.
Seite 92
繁中 Format d'entrée et modes *6 Ne peut pas être sélectionné lorsque "Speaker Virtualizer" est réglé sur "Off". *7 Peut uniquement être sélectionné avec les modèles qui prennent en charge d'écoute sélectionnables le THX. Format d'entrée Modes d'écoute IMAX DTS IMAX DTS *1 IMAX Neural:X *1 Direct, Stereo, Pure Audio (TX-RZ740, TX-RZ840)
Seite 93
繁中 IMAX través de un cable HDMI y configure la salida de audio del reproductor como salida de secuencia de bits. Modos de audición IMAX IMAX es una innovación en tecnología de entretenimiento que combina software, arquitectura y equipos propietarios para crear experiencias que le Los modos de audición IMAX se han añadido debido a actualizaciones del llevan más allá...
Seite 94
繁中 Ajustes IMAX Elemento de Valor Detalles del ajuste ajuste predeterminado Los ajustes IMAX se han añadido debido a actualizaciones del firmware IMAX Bass Ajuste la ruta para el componente de graves del después de que usted realizase su compra o a cambios en el firmware durante Feeding audio.
Seite 95
繁中 Formato de entrada y modos de de altura. *6 No se puede seleccionar cuando "Speaker Virtualizer" está ajustado en "Off". audición seleccionables *7 Solo puede seleccionarse para modelos compatibles con THX. Formato de Modos de audición entrada IMAX DTS IMAX DTS *1 IMAX Neural:X *1 Direct, Stereo, Pure Audio (TX-RZ740, TX-RZ840)
Seite 96
繁中 IMAX collegamento usando un cavo HDMI e impostare l'uscita audio del lettore su bitstream. Modalità di ascolto IMAX IMAX è un innovatore nella tecnologia dell'intrattenimento, unendo software, architettura ed impianti proprietari per creare esperienze che trasportano lo spettatore Le modalità di ascolto IMAX sono state aggiunte tramite aggiornamenti del dalla sala cinematografica in un mondo mai immaginato.
Seite 97
繁中 Impostazioni IMAX Voce di Valore Dettagli di impostazione impostazione predefinito Le impostazioni IMAX sono state aggiunte tramite aggiornamenti del firmware IMAX Bass Imposta il percorso per il componente bassi dopo l'acquisto o modifiche al firmware in fase di produzione. Feeding dell'audio.
Seite 98
繁中 Formato in ingresso e modalità di altezza. *6 Non selezionabile quando "Speaker Virtualizer" è impostato su "Off". ascolto selezionabili *7 Può essere selezionato solo per modelli che supportano THX. Formato Modalità di ascolto ingresso IMAX DTS IMAX DTS *1 IMAX Neural:X *1 Direct, Stereo, Pure Audio (TX-RZ740, TX-RZ840) DTS, DTS-HD Master *2 *3...
Seite 99
繁中 IMAX wählen den Bitstream-Audioausgang des Players aus. IMAX-Wiedergabemodi IMAX ist ein Innovationsführer in der Unterhaltungstechnologie, der proprietäre Die IMAX-Wiedergabemodi wurden durch Firmware-Updates nach dem Kauf Software-, Architektur- und Gerätekomponenten kombiniert, um Erlebnisse zu oder durch Firmware-Änderungen während der Produktion hinzugefügt. ermöglichen, die Sie über Ihren Kinosessel hinaus in eine Welt entführen, die Sie ––...
Seite 100
繁中 IMAX-Einstellungen Einstellpunkt Standardwert Einstelldetails IMAX Bass Feeding On Einstellen des Routings für die Basskomponente Die IMAX-Einstellungen wurden durch Firmware-Updates nach dem Kauf oder des Audiosignals. durch Firmware-Änderungen während der Produktion hinzugefügt. "On": Die Basskomponente jedes Kanals wird gemäß der "Crossover"-Einstellung (*1) 1.
Seite 101
繁中 Eingangsformat und *5 Es müssen Surround-Lautsprecher, Höhenlautsprecher oder ein Center- Lautsprecher installiert werden. *6 Kann nicht gewählt werden, wenn "Speaker Virtualizer" auf "Off" eingestellt wählbare Wiedergabemodi ist. *7 Kann nur bei Modellen gewählt werden, die THX unterstützen. Eingangsformat Wiedergabemodi IMAX DTS IMAX DTS *1 IMAX Neural:X *1...
Seite 102
繁中 IMAX via de HDMI-kabel gemaakt worden en moet de audio-uitgang op de speler op bitstream-uitgang gezet worden. IMAX luistermodussen IMAX is een innovator op het gebied van entertainmenttechnologie, die eigen software, architectuur en apparatuur combineert om ervaringen te creëren die u De IMAX luistermodussen zijn toegevoegd dankzij firmware-updates, nadat uit uw stoel meenemen naar een wereld die uw voorstellingsvermogen geheel te u uw aankoop gedaan heeft, of veranderingen aan de firmware tijdens de...
Seite 103
繁中 IMAX instellingen Instellingsitem Standaardwaarde Instellingsinformatie IMAX Bass Feeding On Stel de route voor de bascomponent van de De IMAX instellingen zijn toegevoegd dankzij firmware-updates, nadat u uw audio in. aankoop gedaan heeft, of veranderingen aan de firmware tijdens de productie. "On": De bascomponent van ieder kanaal wordt uitgevoerd volgens de instelling van 1.
Seite 104
繁中 Ingangsformaat en selecteerbare hoogteluidsprekers geïnstalleerd worden. *6 Kan niet worden geselecteerd als "Speaker Virtualizer" op "Off" gezet is. luistermodussen *7 Kan alleen geselecteerd worden voor modellen die THX ondersteunen. Ingangsformaat Beluisterstanden IMAX DTS IMAX DTS *1 IMAX Neural:X *1 Direct, Stereo, Pure Audio (TX-RZ740, TX-RZ840) DTS, DTS-HD Master *2 *3 DTS Neural:X *3...
Seite 105
繁中 IMAX IMAX-ljudåtergivningssätt IMAX-ljudåtergivningssätten har lagts till genom en uppdatering av det fasta IMAX är en innovatör inom underhållningsteknik som kombinerar proprietära programmet som du gjort efter inköpet eller ändringar i det fasta programmet program, arkitektur och utrustning för att skapa upplevelser som förflyttar dig från under produktion.
Seite 106
繁中 som du gjort efter inköpet eller ändringar i det fasta programmet under Inställningsalternativ Standardvärde Inställningsdetaljer produktion. IMAX LFE Level 0 dB Du kan ställa in volymen för LFE när IMAX- 1. Tryck på på fjärrkontrollen och välj "3. Audio Adjust" - "DTS/IMAX" i Setup- signalerna matas in.
Seite 107
繁中 Ingångsformat och valbara ljudåtergivningssätt Ingångsformat Ljudåtergivningssätt IMAX DTS IMAX DTS *1 IMAX Neural:X *1 Direct, Stereo, Pure Audio (TX-RZ740, TX-RZ840) DTS, DTS-HD Master *2 *3 DTS Neural:X *3 Orchestra, Unplugged, Studio-Mix, TV Logic, Game-RPG, Game- Action, Game-Rock, Game-Sports *4 AllCh Stereo, Full Mono *5 T-D *6 THX Cinema, THX Music, THX Games, THX Sel Cin, THX Sel Mus,...
Seite 118
繁中 Updating of listening modes The following specifications apply after support for listening modes such as DTS Virtual:X and Atmos 2.0 / DSur 2.0 is added through a firmware update or the installation of new firmware during product manufacture. • When the speaker layout includes surround back speakers, if software with audio recorded in 5.1ch Dolby format is played, surround channel audio may be output from the surround back speakers.
Seite 119
繁中 Mise à jour des modes d'écoute Les spécifications suivantes s'appliquent après l’ajout du support pour les modes d'écoute tels que DTS Virtual: X et Atmos 2.0 / DSur 2.0 via la mise à jour du micrologiciel ou l’installation d’un nouveau micrologiciel pendant la fabrication du produit.
Seite 120
繁中 Actualización de los modos de escucha Las siguientes especificaciones se aplican después de que se haya añadido la compatibilidad con modos de audición como DTS Virtual:X y Atmos 2.0 / DSur 2.0 a través de la actualización del firmware o la instalación de un nuevo firmware durante la fabricación del producto.
Seite 121
繁中 Aggiornamento delle modalità di ascolto Le seguenti specifiche sono valide dopo che è stato aggiunto il supporto per modalità di ascolto come DTS Virtual:X e Atmos 2.0 / DSur 2.0 tramite un aggiornamento del firmware o l'installazione del nuovo firmware durante la produzione del prodotto.
Seite 122
繁中 Updates der Wiedergabemodi Die folgenden Angaben gelten, nachdem die Unterstützung für Wiedergabemodi wie DTS Virtual:X und Atmos 2.0 / DSur 2.0 durch ein Firmware-Update oder die Installation einer neuen Firmware bei der Produktherstellung ergänzt wurde. • Wenn das Lautsprecherlayout Surround-Back-Lautsprecher beinhaltet, kann bei der Wiedergabe von Software mit einer Audiospur, die im 5.1-Kanal- Dolby-Format aufgenommen wurde, Surround-Kanal-Audio über die Surround-Back-Lautsprecher ausgegeben werden.
Seite 123
繁中 Luistermodussen updaten De volgende specificaties zijn van toepassing na ondersteuning voor luistermodussen, zoals DTS Virtual:X en Atmos 2.0 / DSur 2.0 is toegevoegd via een firmware update of de installatie van nieuwe firmware tijdens de fabricage van het product. •...
Seite 124
繁中 Uppdatering av ljudåtergivningssätt Följande specifikationer gäller efter att stöd för ljudåtergivningssätt som DTS Virtual:X och Atmos 2.0 / DSur 2.0 läggs till genom en uppdatering av det fasta programmet eller att ett nytt fast program installeras under tillverkningen av produkten.
Seite 129
繁中 Regarding linking with a SONOS system The following functions have been added due to firmware updates after you made your purchase or changes to the firmware during production. • You can register a maximum of 3 Sonos Connect to play music. After registering the first unit in "5.
Seite 130
繁中 À propos de la liaison avec un système SONOS Les fonctions suivantes ont été ajoutées en raison des mises à jour du firmware après votre achat ou des modifications apportées au firmware en cours de production. • Vous pouvez enregistrer un maximum de 3 Sonos Connect pour lire la musique.
Seite 131
繁中 Acerca del enlace con un sistema SONOS Las siguientes funciones se han añadido debido a actualizaciones del firmware después de que usted realizase su compra o a cambios en el firmware durante la producción. • Puede registrar un máximo de 3 Sonos Connect para reproducir música. Después de registrar la primera unidad en "5.
Seite 132
繁中 Riguardo a funzionamento sincronizzato con un sistema SONOS Le seguenti funzioni sono state aggiunte tramite aggiornamenti del firmware dopo l'acquisto o modifiche al firmware in fase di produzione. • È possibile registrare sino ad un massimo di 3 Sonos Connect per riprodurre musica.
Seite 133
繁中 Informationen zur Verbindung mit einem SONOS-System Die folgenden Funktionen wurden durch Firmware-Updates nach dem Kauf oder durch Firmware-Änderungen während der Produktion hinzugefügt. • Sie können bis zu 3 Sonos-Connect-Geräte für die Musikwiedergabe registrieren. Nachdem Sie das erste Gerät in "5. Hardware" - "Works with SONOS" im Setup-Menü...
Seite 134
繁中 Koppelen met een SONOS systeem De volgende functies zijn toegevoegd dankzij firmware-updates, nadat u uw aankoop gedaan heeft, of door veranderingen aan de firmware tijdens de productie. • U kunt voor het afspelen van muziek maximaal 3 Sonos Connect toestellen registeren.
Seite 135
繁中 Angående sammankoppling med ett SONOS-system Följande funktioner har lagts till genom uppdatering av det fasta programmet som du gjort efter inköpet eller genom ändringar i det fasta programmet under produktion. • Du kan registrera högst 3 Sonos Connect för att spela upp musik. Efter att ha registrerat den första apparaten i "5.
Seite 140
Registering this unit with TIDAL allows you to enjoy the music distribution service provided by TIDAL. You can register this unit on the screen of Onkyo Controller by downloading Onkyo Controller (available on iOS or Android™) to mobile devices such as a smartphone and tablet.
Seite 141
Pour la lecture, passez à l’étape 3 du chapitre suivant. Pour écouter TIDAL • Vous pouvez enregistrer cet appareil avec TIDAL à l’aide d’Onkyo Controller. L’enregistrement ne peut pas être effectué avec une opération cet appareil. 1. Lancez Onkyo Controller. Cet appareil s’affiche automatiquement après 1.
Seite 142
• Para reproducir TIDAL con el mando a distancia, utilice el selector de 5. Toque "NET" o "NETWORK" en la parte superior de la pantalla de Onkyo entrada del mando a distancia para visualizar el menú de red y Controller para cambiar al menú...
Seite 143
Toccare e selezionare questa unità visualizzata. e avviare la riproduzione. 5. Toccare "NET" o "NETWORK" nella parte superiore della schermata di Onkyo • Per riprodurre TIDAL con il telecomando, utilizzare il selettore di ingresso Controller per passare al menu rete. Quindi toccare l'icona "TIDAL" per sul telecomando per visualizzare il menu di rete e selezionare "TIDAL"...
Seite 144
Zur Wiedergabe fahren Sie mit Schritt 3 im nächsten Abschnitt fort. Wiedergabe von TIDAL • Sie können dieses Gerät über Onkyo Controller bei TIDAL registrieren. Die Registrierung kann nicht während des Betriebs dieses Geräts durchgeführt werden. 1. Starten Sie den Onkyo Controller. Dieses Gerät wird nach dem Hochfahren 1.
Seite 145
Ga voor afspelen verder naar stap 3 in het volgende gedeelte. TIDAL afspelen • U kunt dit toestel registreren bij TIDAL met de Onkyo Controller. De registratie kan niet worden uitgevoerd door dit apparaat. te bedienen. 1. Open de Onkyo Controller. Dit toestel wordt automatisch weergegeven na 1.
Seite 146
Att registrera denna apparat med TIDAL gör att du kan njuta av musikdistribueringstjänster som TIDAL erbjuder. Du kan registrera denna enhet på skärmen av Onkyo Controller genom att ladda ner Onkyo Controller (tillgänglig på iOS eller Android™) till mobila enheter så som smarttelefon och surfplatta.
Seite 151
繁中 Entering the user name and password when using the Web Setup function When using "Web Setup", you need to enter a user name and a password. The initial settings for the user name and password are as follows : User name : admin Password : admin •...
Seite 152
繁中 Saisir le nom d’utilisateur et le mot de passe pour utiliser la fonction Web Setup Pour utiliser "Web Setup", vous devez saisir un nom et un mot de passe. Les paramètres initiaux du nom d’utilisateur et du mot de passe sont les suivants : Nom d’utilisateur : admin Mot de passe : admin •...
Seite 153
繁中 Introducción del nombre de usuario y la contraseña cuando se utiliza la función Web Setup Cuando se utiliza "Web Setup", es necesario introducir un nombre de usuario y una contraseña. Los ajustes iniciales del nombre de usuario y la contraseña son los siguientes: Nombre de usuario: admin Contraseña: admin •...
Seite 154
繁中 Immissione di nome utente e password quando si usa la funzione Web Setup Quando si usa "Web Setup" è necessario immettere un nome utente e una password. Le impostazioni iniziali per nome utente e password sono le seguenti: Nome utente: admin Password: admin •...
Seite 155
繁中 Eingabe des Benutzernamens und des Passworts bei Verwendung der Web-Setup-Funktion Wenn Sie "Web Setup" verwenden, müssen Sie einen Benutzernamen und ein Passwort eingeben. Die Standardeinstellungen für den Benutzernamen und das Passwort lauten wie folgt: Benutzername: admin Passwort: admin • Einzelheiten zu "Web Setup" finden Sie in der Bedienungsanleitung. •...
Seite 156
繁中 Invoeren van gebruikersnaam en password wanneer de Web Setup-functie gebruikt wordt Wanneer "Web Setup" gebruikt wordt, moet u een gebruikersnaam en een password invoeren. De begininstellingen voor de gebruikersnaam en het password zijn als volgt: Gebruikersnaam: admin Password: admin •...
Seite 157
繁中 Ange användarnamn och lösenord när du använder funktionen Web Setup När du använder ”Web Setup” måste du ange ett användarnamn och ett lösenord. Standardinställningarna för användarnamnet och lösenordet är följande: Användarnamn: admin Lösenord: admin • Se bruksanvisningen för information om ”Web Setup”. •...
Seite 158
繁中 使用 Web Setup 功能時輸入使用者名稱和密碼 使用「 」時,您需要輸入使用者名稱和密碼。 使用者名稱和密碼的初始設定如下:WebSetup 使用者名稱:admin 密碼:admin • 請參閱使用說明書,以取得「Web Setup」的詳細資料。 • 您可在「Web Setup」期間開始變更使用者名稱和密碼。...
Seite 159
繁中 使用 Web Setup 功能时输入用户名和密码 ”时,需要输入用户名和密码。 使用“ 初始用户名和密码如下:WebSetup 用户名:admin 密码:admin • 有关“Web Setup”的详细信息,请参阅说明手册。 • 可在“Web Setup”过程中开始更改用户名和密码。...
Seite 160
繁中 Web Setup機能使用時のユーザー名・パスワードの入力について 「Web Setup」を使用するには、ユーザー名とパスワードの入力が必要です。 ユーザー名とパスワードの初期設定は次の通りです。 User name: admin Password: admin • 「Web Setup」の詳細については取扱説明書をご覧ください。 • ユーザー名とパスワードは「Web Setup」の中から変更することができます。 SN29404011...