Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
EL
Οδηγίες Χρήσης
Εστίες
2
20
38
HC412000

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux HC412000

  • Seite 1 Notice d'utilisation HC412000 Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld Οδηγίες Χρήσης Εστίες...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..................3 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ................5 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL................8 4. UTILISATION QUOTIDIENNE..................8 5. CONSEILS........................9 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................10 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT..........11 8. INSTALLATION....................... 12 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............17 10.
  • Seite 3: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 4 www.aeg.com Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse • ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Seite 5: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • L'appareil doit être relié à la terre. Cet appareil est adapté aux marchés • Avant toute intervention, assurez-vous suivants: BG FR DE GR AT que l'appareil est débranché. • Vérifiez que les données électriques 2.1 Instructions d’installation figurant sur la plaque signalétique correspondent à...
  • Seite 6: Raccordement Au Gaz

    www.aeg.com • N'utilisez que des systèmes • Ne posez pas de couverts ou de d'isolation appropriés : des coupe- couvercles sur les zones de cuisson. circuits, des fusibles (les fusibles à Elles sont chaudes. visser doivent être retirés du support), •...
  • Seite 7: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS 2.5 Entretien et nettoyage dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer le • Nettoyez régulièrement l'appareil afin verre ou la surface vitrocéramique. de maintenir le revêtement en bon Soulevez toujours ces objets lorsque état. vous devez les déplacer sur la surface •...
  • Seite 8: Description De L'appareil

    www.aeg.com 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Description de la table de cuisson Brûleur rapide Brûleur semi-rapide Manettes de commande 3.2 Manette de commande Symbole Description Symbole Description alimentation en gaz mini- male pas d'alimentation en gaz / position Arrêt position d'allumage / ali- mentation en gaz maxi- male 4.
  • Seite 9: Allumage Du Brûleur

    FRANÇAIS 4.2 Allumage du brûleur ATTENTION! En cas de coupure Allumez toujours le brûleur d'électricité, vous pouvez avant de poser un récipient allumer le brûleur sans dessus. dispositif électrique : pour cela, approchez une flamme AVERTISSEMENT! du brûleur, tournez la Faites très attention lorsque manette vers la gauche vous utilisez une flamme nue...
  • Seite 10: Entretien Et Nettoyage

    www.aeg.com AVERTISSEMENT! ATTENTION! Ne placez pas le même Des liquides renversés récipient sur deux brûleurs. durant la cuisson peuvent provoquer le bris du verre. AVERTISSEMENT! Ne placez pas de récipients 5.2 Diamètres des récipients instables ou déformés sur le brûleur afin d'éviter les Utilisez uniquement des débordements et les récipients dont le diamètre...
  • Seite 11: Entretien Périodique

    FRANÇAIS 6.2 Supports de casserole chaude savonneuse et séchez-les soigneusement avant de les remettre Les supports de casserole ne en place. sont pas adaptés au lavage 6.4 Nettoyage de la bougie dans un lave-vaisselle. Ils doivent être lavés à la main. d'allumage 1.
  • Seite 12: Installation

    www.aeg.com 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Il n'y a aucune étincelle lors- La table de cuisson n'est pas Vérifiez que la table de cuis- que vous essayez d'activer le connectée à une source son est correctement bran- générateur d'étincelle.
  • Seite 13 FRANÇAIS B) Rondelle C) Raccord coudé (si nécessaire) Assurez-vous que l'alimentation Raccordement avec des tuyaux électrique de l'appareil est débranchée flexibles non métalliques : au cours de l'installation. Débranchez Si le raccordement peut être facilement l'appareil du secteur ou désactivez les contrôlé...
  • Seite 14: Remplacement Des Injecteurs

    www.aeg.com 8.3 Remplacement des injecteurs 1. Démontez les supports des casseroles. 2. Démontez les chapeaux et les couronnes du brûleur. 3. À l'aide d'une clé de 7, démontez les injecteurs et remplacez-les par ceux qui sont nécessaires pour le type de 5.
  • Seite 15: Câble D'alimentation

    FRANÇAIS son équivalent. Le type de câble est : Assurez-vous de connecter H05V2V2-FT90. le câble neutre bleu à la Assurez-vous que la section du câble borne portant la lettre « N ». convient à la tension et à la température Connectez le câble de phase de fonctionnement.
  • Seite 16 www.aeg.com min. 30 mm min. 20 mm 8.8 Installation de plusieurs exemple, sur une couverture) avec la face inférieure vers le haut. tables de cuisson 4. Placez le joint fourni sur le bord inférieur de la table de cuisson, le Accessoires fournis : barre long du bord externe de la surface d'accouplement, silicone résistant à...
  • Seite 17: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS 8.9 Possibilités d'insertion Le panneau installé sous la table de cuisson doit être facile à retirer et facilement accessible au cas où une intervention technique serait nécessaire. Élément de cuisine avec porte 9. Serrez les plaques de fixation/les vis de retenue.
  • Seite 18: Rendement Énergétique

    www.aeg.com 9.3 Injecteurs et puissance des Injecteurs des brûleurs à gaz brûleurs à gaz Brûleur Gaz naturel G20/20 mb G30/30 mb Puissance des brûleurs à gaz Brûleur Gaz na- Gaz de Gaz liq- Injecteurs Injecteurs turel ville uéfié Brûleur rap- Brûleur 3,0 kW 2,8 kW...
  • Seite 19: Économies D'énergie

    FRANÇAIS 10.2 Économies d'énergie • Avant utilisation, assurez-vous que les brûleurs et les supports de casseroles sont correctement assemblés. • Utilisez uniquement des récipients dont le diamètre correspond aux dimensions des brûleurs. • Mettez le récipient au centre du brûleur. •...
  • Seite 20: Reparatur- Und Kundendienst

    www.aeg.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN................21 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN................23 3. GERÄTEBESCHREIBUNG..................26 4. TÄGLICHER GEBRAUCH..................26 5. TIPPS UND HINWEISE.................... 27 6. REINIGUNG UND PFLEGE..................28 7. FEHLERSUCHE......................29 8. MONTAGE.......................30 9. TECHNISCHE DATEN.................... 36 10. ENERGIEEFFIZIENZ....................36 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 21: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 22 www.aeg.com Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten • Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu • löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
  • Seite 23: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN • Alle elektrischen Anschlüsse sind von Dieses Gerät ist für folgende Märkte einem geprüften Elektriker geeignet: BG FR DE GR AT vorzunehmen. • Das Gerät muss geerdet sein. 2.1 Montage • Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss das Gerät von der WARNUNG! elektrischen Stromversorgung Nur eine qualifizierte...
  • Seite 24: Gasanschluss

    www.aeg.com Netzstecker nach der Montage noch • Das Gerät ist für die Verwendung im zugänglich ist. Haushalt vorgesehen. • Falls die Steckdose lose ist, schließen • Nehmen Sie keine technischen Sie den Netzstecker nicht an. Änderungen am Gerät vor. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn •...
  • Seite 25: Entsorgung

    DEUTSCH 2.5 Reinigung und Pflege • Schalten Sie die Kochzonen niemals ein, wenn sich kein Kochgeschirr • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, darauf befindet, oder wenn das um eine Abnutzung des Kochgeschirr leer ist. Oberflächenmaterials zu verhindern. • Legen Sie keine Alufolie auf das •...
  • Seite 26: Gerätebeschreibung

    www.aeg.com 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Kochfeldanordnung Starkbrenner Normalbrenner Kochzonen-Einstellknöpfe 3.2 Kochzonen-Einstellknopf Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung Zündstellung/maximale Gaszufuhr Keine Gaszufuhr/ausge- schaltet minimale Gaszufuhr 4. TÄGLICHER GEBRAUCH 4.2 Zünden des Brenners WARNUNG! Siehe Kapitel Brenner stets vor dem Sicherheitshinweise. Aufsetzen des Kochgeschirrs zünden. 4.1 Brennerübersicht WARNUNG! Seien Sie bei der...
  • Seite 27: Abschalten Des Brenners

    DEUTSCH erwärmt. Andernfalls wird die Sollte der Brenner zufällig Gaszufuhr unterbrochen. ausgehen, drehen Sie den 3. Stellen Sie die Flamme ein, sobald Knopf in die Aus-Position sie ruhig brennt. und versuchen ihn nach Falls sich der Brenner nach einer Minute erneut zu einigen Versuchen nicht zünden.
  • Seite 28: Reinigung Und Pflege

    www.aeg.com WARNUNG! ACHTUNG! Kochen Sie nicht mit einem Heiße Flüssigkeiten, die Kochgeschirrteil auf zwei während des Kochens Brennern gleichzeitig. verschüttet werden, können zum Zerspringen der Glasplatte führen. WARNUNG! Stellen Sie keine beschädigten Töpfe oder 5.2 Durchmesser des solche, die nicht standfest Kochgeschirrs sind, auf den Brenner, um ein Verschütten und...
  • Seite 29: Reinigen Der Zündkerze

    DEUTSCH 6.2 Topfträger • Reinigen Sie die emaillierten Teile, den Brennerdeckel und die Die Topfträger sind nicht Brennerkrone mit warmen spülmaschinenfest. Sie Seifenwasser und trocknen Sie diese müssen von Hand gereinigt sorgfältig ab, bevor Sie sie wieder werden. einsetzen. 1. Entfernen Sie die Topfträger, um die 6.4 Reinigen der Zündkerze Reinigung des Kochfelds zu Diese Funktion erfolgt über eine...
  • Seite 30: Montage

    www.aeg.com 7.1 Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es wird kein Funke erzeugt, Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld wenn Sie den Funkenerzeug- nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die er betätigen. Spannungsversorgung an- Spannungsversorgung an- geschlossen.
  • Seite 31 DEUTSCH 8.2 Gasanschluss Achten Sie darauf, dass der Gasdruck des Geräts den WARNUNG! empfohlenen Werten Die in nachstehender entspricht. Das verstellbare Anleitung beschriebenen Anschlussstück wird an dem Montage-, Anschluss- und Gasanschluss mit einer Wartungsarbeiten müssen Gewindemutter befestigt. G von Fachpersonal unter 1/2".
  • Seite 32: Austauschen Der Düsen

    www.aeg.com 8.4 Einstellen der niedrigsten • Risse, Schnitte, Brandspuren - an beiden Enden und über die volle Stufe Länge, • materialverhärtung bzw. ausreichende So stellen Sie die niedrigste Stufe der Flexibilität, Brenner ein: • korrosion der Rohrschellen, 1. Zünden Sie den Brenner. •...
  • Seite 33 DEUTSCH 8.6 Anschlusskabel Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker. Ersetzen Sie das Anschlusskabel • Es besteht Brandgefahr, wenn das ausschließlich durch das spezielle Kabel Gerät mit einem Verlängerungskabel, oder ein gleichwertiges Kabel. Kabeltyp: Adapter oder an eine H05V2V2-FT90. Mehrfachsteckdose angeschlossen wird.
  • Seite 34: Montage Von Mehr Als Einem Kochfeld

    www.aeg.com R 5mm min. 55mm min. 30 mm min. 20 mm 8.8 Montage von mehr als 580 mm 360 mm 20 mm 920 mm einem Kochfeld Mitgeliefertes Zubehör: Verbindungsschiene, hitzebeständiges Silikon, Gummiprofil, Dichtungsband. Verwenden Sie nur Montage spezielles, hitzebeständiges 1. Berechnen Sie die richtigen Silikon.
  • Seite 35: Einbaumöglichkeiten

    DEUTSCH äußeren Randes der führen Sie es langsam um den Glaskeramikplatte an. Ausschnitt. 5. Schrauben Sie die Befestigungsplatten in die entsprechenden Öffnungen im Schutzkasten ein. 6. Setzen Sie das erste Kochfeld in den Ausschnitt. Setzen Sie dann die Verbindungsschiene in den Ausschnitt.
  • Seite 36: Technische Daten

    www.aeg.com 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Abmessungen des Kochfelds Breite 360 mm Tiefe 520 mm 9.2 Bypassdurchmesser Ø BYPASS 1/100 mm Starkbrenner Normalbrenner 9.3 Leistung und Düsen der Gasbrennerdüsen Gasbrenner Brenner Erdgas LPG-Flüssig- G20/20 gas G30/30 Leistung der Gasbrenner mbar mbar Brenner Erdgas Stadtgas Flüssig-...
  • Seite 37: Energie Sparen

    DEUTSCH Modellidentifikation HC412000GB (NL) Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Gasbrenner Mitte hinten - Starkbrenner 55.5% Energieeffizienz pro Gasbrenner (EE gas burner) Mitte vorne - Normalbrenner 56.4% Energieeffizienz für das Gaskoch- 56.0% feld (EE gas hob) EN 30-2-1: Haushalt-Kochgeräte für gasförmige Brennstoffe - Teil 2-1: Rationelle Energienutzung - Allgemeines 10.2 Energie sparen •...
  • Seite 38 www.aeg.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ............. 39 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ................ 41 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ................44 4. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ..................44 5. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ..............45 6. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ................46 7. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ..............48 8. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ....................48 9. ΤΕΧΝΙΚΆ ΣΤΟΙΧΕΊΑ..................54 10.
  • Seite 39: Πληροφορίεσ Για Την Ασφάλεια

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά από λανθασμένη εγκατάσταση και χρήση. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή...
  • Seite 40 www.aeg.com Το μαγείρεμα χωρίς επιτήρηση σε εστίες με λάδι ή • λίπος μπορεί να είναι επικίνδυνο και να προκαλέσει πυρκαγιά. Μην προσπαθήσετε ποτέ να σβήσετε μια φωτιά με • νερό. Απενεργοποιήστε τη συσκευή και στη συνέχεια καλύψτε τη φλόγα με ένα καπάκι ή μια πυρίμαχη κουβέρτα.
  • Seite 41: Οδηγίεσ Για Την Ασφάλεια

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ να αποκτήσουν θερμοκρασία άνω των 50°C άνω της θερμοκρασίας δωματίου. 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ 2.2 Ηλεκτρική Σύνδεση Η συσκευή αυτή είναι κατάλληλη για τις ακόλουθες αγορές: BG FR DE GR AT ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος πυρκαγιάς και 2.1 Εγκατάσταση ηλεκτροπληξίας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! •...
  • Seite 42 www.aeg.com 2.4 Χρήση κατεστραμμένου καλωδίου τροφοδοσίας. • Η προστασία από ηλεκτροπληξία των ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! υπό τάση ή μονωμένων τμημάτων Κίνδυνος τραυματισμού, πρέπει να στερεώνεται με τέτοιο εγκαυμάτων και τρόπο, ώστε να μην είναι δυνατή η ηλεκτροπληξίας. αφαίρεσή της χωρίς εργαλεία. • Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας, •...
  • Seite 43 ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! μαγειρική χρήση. Δεν πρέπει να Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς χρησιμοποιείται για άλλες χρήσεις, στη συσκευή. όπως για θέρμανση χώρων. • Μην αφήνετε όξινα υγρά να έρθουν σε • Μην τοποθετείτε ζεστά μαγειρικά επαφή...
  • Seite 44: Περιγραφή Προϊόντοσ

    www.aeg.com 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 3.1 Διάταξη επιφάνειας μαγειρέματος Ταχεία εστία Ημιταχεία εστία Διακόπτες λειτουργίας 3.2 Διακόπτης λειτουργίας Σύμβολο Περιγραφή Σύμβολο Περιγραφή θέση ανάφλεξης / μέγιστη παροχή αερίου χωρίς παροχή αερίου / θέση απενεργοποίησης ελάχιστη παροχή αερίου 4. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ 4.2 Ανάφλεξη της εστίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε...
  • Seite 45: Υποδείξεισ Και Συμβουλέσ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ κρατήσετε τον διακόπτη πατημένο, η Αν η εστία κατά λάθος παροχή αερίου διακόπτεται. σβήσει, στρέψτε τον 3. Ρυθμίστε την ένταση της φλόγας, διακόπτη λειτουργίας στη αφού έχει πλέον σταθεροποιηθεί. θέση απενεργοποίησης και Αν έπειτα από μερικές δοκιμάστε να την ανάψετε προσπάθειες...
  • Seite 46: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    www.aeg.com ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην τοποθετείτε ασταθή ή Τα χυμένα υγρά κατά τη κατεστραμμένα σκεύη στην διάρκεια του μαγειρέματος εστία, καθότι υπάρχει μπορούν να προκαλέσουν τη κίνδυνος να χυθεί το θραύση του γυαλιού. περιεχόμενό τους και να προκληθεί τραυματισμός. 5.2 Διάμετρος μαγειρικών σκευών...
  • Seite 47: Περιοδική Συντήρηση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 6.2 Βάσεις σκευών στεφάνης χρησιμοποιήστε χλιαρό σαπουνόνερο και στεγνώστε τα Οι βάσεις σκευών δεν είναι προσεκτικά πριν τα ανθεκτικές στην πλύση σε επανατοποθετήσετε. πλυντήριο πιάτων. Πρέπει 6.4 Καθαρισμός του να πλένονται στο χέρι. σπινθηριστή 1. Αφαιρέστε τις βάσεις σκευών για να καθαρίσετε...
  • Seite 48: Αντιμετωπιση Προβληματων

    www.aeg.com 7. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. 7.1 Τι να κάνετε αν... Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Δεν υπάρχει σπινθήρας όταν Οι εστίες δεν είναι Ελέγξτε εάν οι εστίες είναι προσπαθείτε να συνδεδεμένες σε ηλεκτρική σωστά συνδεδεμένες στην ενεργοποιήσετε...
  • Seite 49: Πριν Από Την Εγκατάσταση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 8.1 Πριν από την ότι δεν συνθλίβονται. Επίσης, απαιτείται προσοχή όταν η εστία τοποθετείται μαζί εγκατάσταση με φούρνο. Προτού εγκαταστήσετε τις εστίες, Η συσκευή αυτή δεν είναι συνδεδεμένη σημειώστε τις παρακάτω πληροφορίες με σύστημα εξαγωγής των καυσαερίων. από την πινακίδα τεχνικών Πρέπει...
  • Seite 50 www.aeg.com • δεν μπορεί να υπερβεί τη θερμοκρασία δωματίου, δηλ. να θερμανθεί άνω των 30°C, • δεν έχει μήκος άνω των 1.500 mm, • δεν έχει ρυθμιστικές βαλβίδες ροής (δικλείδες), • δεν υποβάλλεται σε δυνάμεις έλξης ή στρέψης, • δεν έρχεται σε επαφή με αιχμηρά άκρα...
  • Seite 51 ΕΛΛΗΝΙΚΑ • την παροχή από υγραέριο σε μπαλαντέζα, προσαρμογέα ή φυσικό αέριο G20 20 mbar, πολύπριζο. Βεβαιωθείτε ότι η γείωση ξεβιδώστε τη βίδα παράκαμψης πληροί τις απαιτήσεις των προτύπων κατά 1/4 της στροφής περίπου. και των κανονισμών. • Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν πρέπει ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! να...
  • Seite 52 www.aeg.com R 5mm min. 55mm min. 30 mm min. 20 mm 8.8 Εγκατάσταση περισσότερων από μία Πλάτος το άθροισμα όλων των πλατών των εστιών που εστιών εγκαθιστάτε μείον 20 mm Παρεχόμενα εξαρτήματα: συνδετική ράβδος, σιλικόνη ανθεκτική στη Παράδειγμα: θερμότητα, ελαστικό προφίλ, στεγανοποιητική...
  • Seite 53 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συναρμολόγηση στις εστίες και ανάμεσα στις εστίες και 1. Υπολογίστε σωστά τις διαστάσεις τον πάγκο κουζίνας. κοπής. 11. Βάλτε σαπουνόνερο επάνω στη 2. Κόψτε τον πάγκο κουζίνας σύμφωνα σιλικόνη. με το σχέδιο κοπής. 12. Πιέστε με δύναμη το ελαστικό προφίλ 3.
  • Seite 54: Τεχνικά Στοιχεία

    www.aeg.com 9. ΤΕΧΝΙΚΆ ΣΤΟΙΧΕΊΑ 9.1 Διαστάσεις εστιών Πλάτος 360 mm Βάθος 520 mm 9.2 Διάμετροι παρακάμψεων ΕΣΤΙΑ Ø ΠΑΡΑΚΑΜΨΗ 1/100 mm Ταχεία Ημιταχεία 9.3 Εγχυτήρες και ισχύς Εγχυτήρες εστιών αερίου εστιών αερίου Εστία Φυσικό ΥΓΡΑΕΡΙΟ Αέριο G30/30 Ισχύς εστιών αερίου G20/20 mbar Εστία...
  • Seite 55: Εξοικονόμηση Ενέργειας

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αναγνωριστικό μοντέλου HC412000GB (NL) Τύπος εστιών Εντοιχιζόμενες εστίες Αριθμός εστιών αερίου Ενεργειακή απόδοση ανά εστία Πίσω κεντρική - Ταχεία 55.5% αερίου Εμπρός κεντρική - Ημιταχεία 56.4% (EE gas burner) Ενεργειακή απόδοση για την εστία 56.0% αερίου (EE gas hob) EN 30-2-1: Οικιακές...
  • Seite 56 www.aeg.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Hc412000gb

Inhaltsverzeichnis